Beretta EXCLUSIVE C Series Installer And User Manual page 211

Hide thumbs Also See for EXCLUSIVE C Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
SR
SRPSKI
PRIRUČNIK ZA INSTALATERE
1
UPOZORENJA I BEZBEDNOST
b
Kotlovi koji su proizvedeni u našim fabrikama se proveravaju čak
i u najsitnijim detaljima, kako bi se korisnici i instalateri zaštitili od
eventualnih povreda. Nakon rada na proizvodu, stručno lice mora
da proveri električno ožičenje, naročito goli deo provodnika, koji ne
sme da prodire kroz ploču terminala, izbegavajući kontakt sa golim
delovima samih provodnika.
b
Ovaj priručnik za instalatere i korisnike čini sastavni deo proizvoda:
potrudite se da uvek bude pored aparata, čak i u slučaju da pređe
kod drugog vlasnika ili korisnika ili da se prebaci na drugi sistem
grejanja. U slučaju oštećenja ili gubitka priručnika, zatražite drugi
primerak od Servisne službe na vašem području.
b
Ovaj kotao mogu instalirati i servisirati samo stručna lica u skladu sa
važećim propisima.
b
Savetujemo da instalater uputi korisnika u funkcionisanje aparata i
osnovne bezbednosne propise.
b
Ovaj kotao treba da se koristi za šta je i namenjen. Isključuje se
bilo kakva ugovorna ili vanugovorna odgovornost proizvođača za
oštećenja koja su prouzrokovale osobe, životinje ili stvari usled
grešaka prilikom postavljanja, podešavanja, održavanja ili zbog
nepravilnog korišćenja.
b
Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom
iskustva ili potrebnih znanja, samo pod nadzorom ili nakon što su
dobili uputstva koja se odnose na bezbednu upotrebu uređaja i na
razumevanje rizika koji su mu svojstveni. Deca ne smeju da se igraju
sa uređajem. Čišćenje i održavanje koje je namenjeno korisniku da
obavi, ne smeju obavljati deca bez nadzora
b
Nakon skidanja ambalaže proverite da li je sadržaj u dobrom stanju
i kompletan. U slučaju da nije, obratite se prodavcu kod kojeg je
kupljen aparat.
b
Ispust sigurnosnog ventila aparata treba da se poveže na
odgovarajući sistem sakupljanja i odvođenja. Proizvođač aparata nije
odgovoran za štete uzrokovane aktiviranjem sigurnosnog ventila.
b
Zaptivka linije priključivanja odvoda kondenzata mora biti
pričvršćena, a linija mora biti zaštićena od opasnosti od zamrzavanja
(npr. izolacijom).
b
Proverite da li kanal za odvod kišnice priključka za dimne gasove i
odgovarajuća cev za povezivanje nemaju prepreka.
b
Odložite materijal ambalaže u odgovarajuće kontejnere u postavljeno
mesto sakupljanja.
b
Otpad treba da se rasporedi bez štete po zdravlje čoveka i bez
upotrebe tehnika ili metoda koji mogu naneti štetu okolini.
b
Proizvod na kraju njegovog životnog veka se ne sme baciti u
komunalni otpad, već treba da se preda u centar za reciklažu.
b
Tokom montaže je neophodno informisati korisnika da:
- u slučaju curenja vode, dovod vode se mora isključiti i odmah se
mora kontaktirati centar za tehničku pomoć
- periodično proveravajte da li je radni pritisak hidrauličnog sistema
između 1 i 1,5 bar. Ako nije, zatražite trenutnu intervenciju centra za
tehničku pomoć ili drugog stručnog osoblja.
b
U slučaju nekorišćenja kotla duži vremenski period preporučljivo je
obaviti sledeće radnje:
- postavite glavni prekidač aparata i glavni prekidač sistema u
položaj „off" (isključeno)
- zatvorite ventile za gorivo i vodu grejnog sistema i sistema sanitarne
tople vode
- ispraznite kolo grejanja i sanitarne tople vode ako postoji rizik od
zamrzavanja
b
Održavanje kotla se mora obavljati najmanje jednom godišnje; to bi
unapred trebalo rezervisati kod centra za tehničku podršku kako bi
se obezbedili neophodni bezbednosni standardi.
Kotao na kraju ne sme da bude odložen na mesto gde se odlaže čvrti
otpad već mora biti predat centru za reciklažu.
Iz bezbednosnih razloga, imajte u vidu da:
a
Zabranjeno je dodirivati uređaj ako ste bosi ili ako su vam delovi tela
mokri.
a
Zabranjeno je uključivanje ili isključivanje električnih uređaja ili
aparata kao što su prekidači, kućni aparati itd. ako se oseti miris
goriva ili nesagorevanja. U ovom slučaju:
- provetrite prostoriju otvarajući vrata i prozore;
- zatvorite mehanizam za prekid dovoda goriva;
- zatražite hitnu intervenciju centra za tehničku podršku ili drugog
profesionalno kvalifikovanog osoblja.
a
Zabranjena je svaka tehnička ili operacija čišćenja pre isključivanja
uređaja sa glavnog napajanja okretanjem glavnog prekidača sistema
na „OFF" (isključeno) i glavnog prekidača kotla na „OFF" (isključeno).
a
Ne izmenjujte bezbednosne ili uređaje za podešavanje bez ovlašćena
proizvođača i preciznih uputstava.
a
Zabranjeno je povlačiti, odvajati i savijati električne kablove na izlazu
iz aparata, čak i ako je on isključen iz električne mreže.
a
Izbegavajte blokiranje ili smanjivanje veličine otvora za vazduh u
sobi za instalaciju.
a
Ne ostavljajte zapaljive posude i supstance u prostoriji u kojoj je
instaliran uređaj.
a
Zabranjeno je odstranjivanje ambalaže u okolinu i njeno ostavljanje
u domašaju dece, jer predstavlja potencijalni izvor opasnosti. Stoga
ju je potrebno odložiti u skladu sa važećim zakonima.
a
Izlaz za odvod kondenzata mora biti okrenut prema izlazu odvoda
izbegavajući formiranje više sifona.
a
Nemojte nikada obavljati nikakve radnje na ventilu za gas.
a
Samo za korisnik: Zabranjeno je pristupati unutrašnjim delovima
bojlera. Svaka intervencija na bojleru mora biti obavljena od strane
Centra za tehničku pomoć ili stručnog kvalifikovanog osoblja.
2
OPIS
EXCLUSIVE kotlovi imaju ACC (aktivna kontrola sagorevanja) sistem.
Ovaj novi sistem kontrole, koji je razvila kompanija Beretta, obezbeđuje
funkcionalnost, efikasnost i niske emisije u svim uslovima.
ACC sistem koristi senzor za jonizaciju potopljen u plamen gorionika, čije
informacije omogućavaju da kontrolna tabla upravlja gasnim ventilom koji
reguliše gorivo.
Ovaj prefinjeni sistem kontrole omogućava automatsku regulaciju
sagorevanja, tako da nema potrebe za početnom kalibracijom. ACC
sistem je u stanju da prilagodi kotao radu sa različitim sastavima gasa,
različitim dužinama odvodnih cevi i različitim visinama (u okviru navedenih
ograničenja dizajna).
ACC sistem takođe može da obavi operaciju autodijagnostike koja blokira
gorionik pre nego što se premaši dozvoljeno gornje ograničenje emisije.
EXCLUSIVE je kondenzacioni kotao za kačenje na zid tipa C namenjen
za korišćenje za grejanje i proizvodnju sanitarne tople vode: u zavisnosti
od opreme za odvođenje dimnih gasova koja se koristi, klasifikovana je
u sledećim kategorijama B23P;B53P; C13,C13x; C33,C33x; C43,C43x;
C53,C53x; C63,C63x; C83,C83x; C93,C93x.
U konfiguraciji B23P (kada je instalirana unutra), ovaj aparat ne može biti
instaliran u prostorijama namenjenim za spavaću sobu, kupatilo, tuš ili gde
su prisutni kamini bez odgovarajućeg protoka vazduha. Prostorija u kojoj se
instalira kotao mora da ima odgovarajuće provetravanje. Detaljni zahtevi za
instalaciju dimnjaka, cevi za gas i za provetravanje sobe se mogu pronaći
u UNI 7129-7131.
U konfiguraciji C, uređaj se može instalirati u bilo kojoj prostoriji (ne postoje
ograničenja u pogledu uslova provetravanja ili zapremine prostorije).
3
INSTALACIJA
3.1
Čišćenje sistema i karakteristike vode
U slučaju ponovne instalacije ili zamene kotla neophodno je izvršiti
preventivno čišćenje sistema za grejanje.
Kako biste obezbedili dobar rad uređaja, dolijte aditive i/ili hemijske tretmane
(na primer antifriz tečnosti, premaze itd.) i proverite da li su parametri u
tabeli u okvirima naznačenih vrednosti.
PARAMETRI
UM
Vrednost pH
Tvrdoća
° F
Izgled
Fe
mg/kg
Cu
mg/kg
b
Pre montaže se savetuje temeljno ispiranje cevi da bi se uklonili
eventualni ostaci koji bi onemogućili dobro funkcionisanje aparata.
b
Montirati ispod sigurnosnog ventila jedan levak za vodu koji bi
je i odvodio u slučaju prevelikog pritiska zagrevanja uređaja. Za
strujno kolo sanitarne vode nije neophodan sigurnosni ventil, ali je
neophodno obezbediti da pritisak vodovoda ne premašuje 6 bar. U
slučaju da niste sigurni, savetuje se da montirate umanjivač pritiska.
b
Pre uključivanja, proverite da li je kotao predviđen za upotrebu sa
dostupnim gasom; ovo je moguće proveriti preko natpisa na ambalaži
i na nalepnici koja označava vrstu gasa.
VODA GREJNOG
VODA ZA
KOLA
PUNJENJE
7–8
-
-
0,5
0,1
SRPSKI
-
<15
bistra
-
-
211

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents