Raccordement De La Sonde; Emetteur De Signaux Extérieur; Contact Sec; Prolongation Des Lignes De Commande - Kessel Staufix FKA Standard Installation And Operating Manual

Control unit/electric components for automatic backwater valve for wastewater containing sewage
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
2. raccord électrique

2.4 raccordement de la sonde

2.8.1 schéma de branchement du boîtier de commande standard
La sonde optique est montée dans le cou-
vercle de verrouillage FKA. Pour ce faire,
le bouchon obturateur (lilas) est retiré et
la sonde est solidement vissée avec les
vis ci-jointes (2 vis M5 x12 (TX25))
2.5 emetteur de signaux extérieur
L'émetteur de signaux extérieur (réf.20162)
pour la transmission du signal sonore
d'avertissement dans d'autres locaux peut
être connecté en cas de besoin.
Image 5
1 2 3 1 2 3
2.8.2 schéma de branchement du boîtier de commande comfort

2.6 contact sec

Il est possible, en option, de connecter
une carte-mère supplémentaire avec un
contact sec (réf. 80072) au système de
commande central du bâtiment. Pour le
raccordement, consulter l'addendum sur
le contact sec. En cas de refoulement ou
de panne, toute alarme est annoncée via
le contact sec. Lors du contrôle des cla-
pets (fonction de touche « test clapet »)
un message d'alerte est généré via le
contact sec, si le clapet atteint la position
finale « Fermé ».
2.7 prolongation des lignes de com-
mande
S'il est nécessaire de disposer de plus de
5 m de longueur de câble, il existe pour
cela des prolongations de 10 m (réf. 80889
pour sonde, réf. 80890 pour moteur).
Il ne faut pas dépasser une longueur maxi-
male de ligne de 30 m.
77

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Staufix fka comfort

Table of Contents