Description Du Produit; Utilisation Conforme - Otto Bock 3R15 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
1.2 Signification des pictogrammes figurant dans les illus­
trations
 
1
Numérotation des illustra­
tions
 
Numérotation d'un ordre
1
défini
J
 
Correct

2 Description du produit

Le produit (3R15, 3R49) présente les caractéristiques principales sui­
vantes :
Articulation de genou prothétique monocentrique
Composants du produit assurant la sécurité de la phase d'appui:
-
Mécanisme de freinage réglable et dépendant de la sollicita­
tion pour une position en extension stable
Composants du produit assurant la commande de la phase pen­
dulaire:
-
Dispositif d'extension (force du ressort réglable)
Matériau: Acier inoxydable (3R15), Titane (3R49)

3 Utilisation conforme

3.1 Usage prévu
Le produit est exclusivement destiné à l'appareillage exoprothétique
des membres inférieurs.
3.2 Domaine d'application
PRUDENCE
Sollicitation excessive du produit
Chute occasionnée par une rupture des pièces porteuses
► Utilisez le produit uniquement dans le respect du domaine
d'application autorisé.
 
Renvoi au numéro du
chapitre correspondant
 
Numérotation des compo­
1
sants dans une illustra­
tion
 
Incorrect
Domaine d'application autorisé (3R15)
Niveau de mobilité recommandé: 1 + 2
Poids de l'utilisateur maximal autorisé: ≤ 100 kg
Niveau de mobilité 1 : marcheur en intérieur
Le patient possède les capacités ou le potentiel requis pour utiliser
une prothèse afin d'effectuer des transferts ou de se déplacer à
faible allure sur des terrains plats. La durée et les distances de dé­
placement sont fortement limitées en raison de son état physique.
Niveau de mobilité 2 : marcheur limité en extérieur
Le patient possède les capacités ou le potentiel requis pour utiliser
une prothèse afin de se déplacer à faible allure tout en pouvant fran­
chir des obstacles peu élevés (bordure de trottoir, quelques
marches ou sols irréguliers). La durée et les distances de déplace­
ment sont fortement limitées en raison de son état physique.
Types d'amputation non admis
Désarticulation de la hanche, Hémipelvectomie
3.3 Combinaisons possibles
PRUDENCE
Non-respect des consignes du fabricant relatives aux combi­
naisons possibles
Blessures, dysfonctionnements ou détériorations du produit dus à
une combinaison non autorisée de composants prothétiques
► Vérifiez à l'aide des instructions d'utilisation de tous les compo­
sants prothétiques devant être utilisés que leur combinaison est
bien autorisée et qu'ils sont également autorisés pour le domaine
d'application du patient.
► En cas de questions, contactez le fabricant.
Prothèse de vie
quotidienne
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3r49

Table of Contents