Renault B 70 Service Manual page 24

Table of Contents

Advertisement

,--6_0 _ _6_1_0_[;]
17
Échange d'un barillet de serrure
Dépose'
Monter la glace à fond.
Déposer la gamiture, la ou les feuille(s)
d'étanchéité plastique(s),
la poignée
extérieure, le pêne et J'ensemble serrure-
barillet.
Fig. 17 et 18
Chasser la goupille 11) de maintien du
doigt de déverrouillage
(2).
Enlever le doigt de déverrouillage et
sor~
tir le barillet
(3)
du porte-barillet (41.
Pose
Introduire le barillet (31 dans le porte-
barillet
(4J.
Mettre en place le doigt de déverrouil-
lage
(2).
Assembler l'ensemble à l'aide de la
goupille
(1).
Mettre l'ensemble en place.
Vérifier les différentes fonctions de la
serrure avant garnissage de la porte.
17
Replacement of a lock cylinder
Removal
Raise the window glass right up.
Remove the upholstery, the plastic
sea~
Iing sheetfsJ, the exterior door handle,
the boit and the lacklcylinder assemb/y.
Fig. 17 and 18
Drive out pin
(1)
retaining unlocking {;n-
ger (2).
Remave the unlacking finger and take
cy(inder
(3)
out of eylinder holder
(4).
Fitting
Put ey)inder
(3)
into eylinder holder
(4).
Put unloeking finger
(2)
into place.
Finish off assembly by fitting pin'
(1/.
Put the assembly ;nto place.
Check operation of the different loek fune-
tions before fitting the door upholstery,
Réglage de la gâche
Fig.
19
Pour régler la gâche, il faut impérative-
ment que la porte soit déjà elle-même
réglée.
Fermer la porte en maintenant
ouvert
le
0
",
levier d'ouverture de la serrure de porte.
~,
Manoeuvrer ainsi la porte jusqu'à ce
que la gâche n'accroche plus dans la
platine de serrure.
Serrer légèrement les fixations
11)
et
fermer normalement au deuxième cran.
Régler en affleurement avec le montant
arrière en ressortant ou en enfonçant la
gâche
(2).
Bien serrer la gâche quand le réglage de
celle-ci est réalisé.
Échange d'un barillet de porte
(Salon
1984)
Fig. 20
Déposer le pêne (11.
Déposer le cache plastique 121.
Décrocher l'agrafe du porte-barillet par le
caisson de porte (31 à l'aide d'un crochet.
G
NOTA: avant l'opération, introduire un
'" chiffon dans le caisson de porte pour
que l'agrafe ne tombe pas au fond de la
porte.
Renault Véhicules Industriels
2
1
4
18
20
eo e75 A
Adjustment of striker
Fig. 19
Ta adjust the striker, it is essential that
the door is itself eorreetly adjusted.
Close the door while holding the door
lock op.ening lever open.
Shift the door about until the striker no
(onger hooks in the loek prate.
Tighten the fastenings
(1)
slightlyand
close narmally ta the second notch.
Adiust flush with the rear pillar by pul-
ling out or pushing in the striker
(2).
Seeurely tighten the striker when its
adjustment is complt;1ted.
Replacement of a door cylinder
(1984 Show)
Fig.
20
Remove boit
(1).
Remove plastic caver
(2).
Unhook the cylinder holder clip through
the opening in the door shell
(3)
using a
hook.
NOTE: put a cloth into the door shell
before commencing the operation, sa
that the clip does not fall ta the bottom
of the door.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Renault B 70

This manual is also suitable for:

B 80B 90B 110B 120

Table of Contents