Otto Bock 3E80 Instructions For Use Manual page 64

Prosthetic knee joint
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
10.2 Znak firmowy
Wszystkie określenia wymienione w danym dokumencie podlegają w stopniu nieograniczonym
zarządzeniom obowiązującemu prawu używania znaków zastrzeżonych i prawom poszczególnego
właściciela.
Wszystkie określone tutaj znaki towarowe, nazwy handlowe lub nazwy firm mogą być zarejestro­
wanymi znakami towarowymi i podlegają prawu danego właściciela.
W przypadku braku wyraźnego oznakowania, stosowanych w niniejszym dokumencie znaków
towarowych, nie można wykluczyć, że dany znak wolny jest od praw osób trzecich.
10.3 Zgodność z CE
Produkt spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 93/42/EWG dla produktów medycznych. Na pod­
stawie kryteriów klasyfikacji zgodnie z załącznikiem IX dyrektywy produkt został przyporządkowany
do klasy I. Dlatego deklaracja zgodności została sporządzona przez producenta na własną odpo­
wiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy.
11 Dane techniczne
Symbol
Ciężar [g]
Wysokość systemowa w obrębie bliższym do punktu odnie­
sienia osiowania [mm]
Min. wysokość systemowa w obrębie dalszym [mm]
Złącze obręb bliższy
Złącze obręb dalszy
Maks. kąt zgięcia [°]
Maks. ciężar ciała [kg]
Stopień mobilności
Temperatura robocza i temperatura przechowywania [° C]
Napięcie robocze ładowarki [V]
Częstotliwość robocza ładowarki: [Hz]
Temperatura ładowania akumulator [°C]
1 Termékleírás
TÁJÉKOZTATÁS
Az utolsó frissítés időpontja: 2020-01-16
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a dokumentumot.
A sérülések és a termék károsodásának megelőzése végett tartsa be a biztonsági tanácso­
kat.
A felhasználót tanítsa meg a termék szakszerű és veszélytelen használatára.
Őrízze meg ezt a dokumentumot.
1.1 Felépítés és működés
A 3E80 protézis térdízület hidraulikus protézis térdízület forgató hidraulikával és elektronikus ve­
zérlésű állásfázis biztosítással. A protézis térdízületbe beépített érzékelők jeleit egy mikropro­
cesszor értékeli ki és vezérli a hidraulikát.
Az elektronikus vezérlés automatikusan hozzáigazodik a használóhoz és nem szükséges az ortopé­
diai műszerésszel beállíttatni. A behajlító csillapítás, a kinyújtó csillapítás és az állásfázis csillapí­
tás külön-külön állítható be. Így válik lehetővé a komfortos járás egy nagyobb sebességtartomány­
ban, egyenetlen és sík talajon, lépcsőn járás közben, és lejtőn. A protézis térdízület kiegészítőleg
64
3E80
1280
25
228 [2R58, 2R77]
Rdzeń nastawny
Zacisk rurowy ø34 mm
140
125
3 do 4
-10 do 60
100 do 240
50 do 60
0 do 40
Magyar

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents