Otto Bock 3S80 Instructions For Use Manual page 83

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
5.2 Alinhamento estático
+ = Deslocamento para frente / – = Deslocamento para trás (em relação à linha de carga)
Item 1E90 Sprinter: veja a fig. 6; 1E91 Runner/1E93 Runner junior:
veja a fig. 7
Ferramentas e materiais necessários:
L.A.S.A.R. Posture 743L100
Articulação de joelho protética bloqueada (ver o capítulo "Uso" -
consulte a página 85)
   
Para a definição da linha de carga posicionar o paciente em cima
do L.A.S.A.R. Posture como a seguir:
Pé protético sobre a placa de medição de força (aplicar carga
suficiente: > 35 % do peso corporal)
O outro pé (calçado) sobre a placa de compensação de altura
As pontas do sapato e do pé protético estão nivelados numa
mesma linha
   
Otimizar o alinhamento estático apenas através da alteração da fle­
xão plantar no adaptador de encaixe do adaptador de pé.
Posicionamento a–p do ponto de referência do alinhamento (eixo
de rotação da articulação de joelho protética) em relação à linha
de carga:
1E90 Sprinter:
Iniciantes: > -80 mm
Usuários experientes: -80 mm
1E91 Runner/1E93 Runner junior:
~ 40 mm
5.3 Prova dinâmica
Na prova dinâmica, faz-se a verificação do alinhamento da prótese, a adap­
tação da flexão plantar e o ajuste do amortecimento da flexão e da extensão.
O uso correto da prótese esportiva tem que ser exercitado para garantir uma
corrida e um caminhar seguros. Neste capítulo, você encontra as indicações
básicas relativas aos exercícios. Para mais informações, consulte o Guia rá­
pido 647H537.
Procedimento do alinhamento estático
83

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3s80-1sport

Table of Contents