Otto Bock 3S80 Instructions For Use Manual page 69

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
+ = desplazamiento anterior / – = retrodesplazamiento (con respecto a la línea de alineamiento)
Pos. véase fig. 4
Para la compensación de la altura se pueden emplear otros adap­
tadores (adaptadores dobles, adaptadores de encaje) (tenga en
cuenta el capítulo "Posibilidades de combinación":véase la
página 62).
Alineamiento básico de la prótesis: 1E91 Runner Runner, 1E93 Runner
junior
véase fig. 5
► Lea atentamente este documento: 647G1145
5.2 Alineamiento estático
+ = desplazamiento anterior / – = retrodesplazamiento (con respecto a la línea de carga)
Pos. 1E90 Sprinter: véase fig. 6; 1E91 Runner/1E93 Runner junior:
véase fig. 7
Herramientas y materiales necesarios:
L.A.S.A.R. Posture 743L100
Articulación de rodilla protésica bloqueada (tenga en cuenta el ca­
pítulo "Uso": véase la página 71)
   
Para determinar la línea de carga, sitúe al paciente en el
L.A.S.A.R. Posture tal y como se describe a continuación:
Pie protésico, sobre la plataforma de medición de fuerza (apli­
car una carga lo suficientemente alta: > 35% del peso corpo­
ral)
El otro pie (con zapato), sobre la plataforma de compensación
de altura
Las puntas del zapato y del pie protésico están alineadas
   
Optimice el alineamiento estático únicamente modificando la fle­
xión plantar en el adaptador de encaje del adaptador de pie.
Posicionamiento a–p del punto de referencia de alineamiento (eje
de giro de la articulación de rodilla protésica) con respecto a la lí­
nea de carga:
1E90 Sprinter:
Principiantes: > -80 mm
Usuarios avanzados: -80 mm
1E91 Runner/1E93 Runner junior:
~ 40 mm
Proceso del alineamiento básico
Proceso del alineamiento estático
69

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3s80-1sport

Table of Contents