Ignition Switch; Commutateur D'allumage - MOTO GUZZI California Manual

Hide thumbs Also See for California:
Table of Contents

Advertisement

Ignition Switch (02_37)

The ignition switch is on the front part of
the fuel tank near the headstock.
The vehicle is supplied with two keys
(one is the spare key).
The lights switch off when the ignition
switch is set to «OFF»
NOTE
THE KEY IS USED IN THE IGNITION/
STEERING LOCK SWITCH, THE KEY-
HOLE FOR THE FUEL TANK CAP,
AND FOR THE SADDLE COMPART-
MENT.
NOTE
THE LIGHTS COME ON AUTOMATI-
CALLY AFTER THE ENGINE STARTS.
LOCK (1): The steering is blocked. It is
impossible to start the engine or switch
on the lights. It is possible to remove the
key
OFF (2): It is impossible to turn on the
engine or the lights. It is possible to re-
move the key.
ON (3): The engine can be started. It is
impossible to remove the key
02_37

Commutateur d'allumage

(02_37)
L'interrupteur d'allumage est situé à
l'avant du réservoir à proximité du tube de
direction.
Deux clés sont livrées avec le véhicule
(l'une de réserve).
L'extinction des feux est subordonnée au
positionnement de l'interrupteur d'allu-
mage sur « KEY OFF ».
N.B.
LA CLÉ ACTIONNE LE COMMUTA-
TEUR D'ALLUMAGE/ANTIVOL DE DI-
RECTION, LA SERRURE DU BOU-
CHON DU RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT ET LA SERRURE DE LA SELLE.
N.B.
LES FEUX S'ALLUMENT AUTOMATI-
QUEMENT APRÈS LE DÉMARRAGE
DU MOTEUR.
LOCK (1) : La direction est bloquée. Il
n'est pas possible de démarrer le moteur
ni d'actionner les feux. Il est possible
d'enlever la clé.
OFF (2) : le moteur et les feux ne peuvent
pas être mis en fonctionnement. Il est
possible d'enlever la clé.
ON (3) : Le moteur peut être mis en mar-
che. Il n'est pas possible d'enlever la clé
91

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents