How To Replace The Knives - JUKI DNU-1541-7 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DNU-1541-7:
Table of Contents

Advertisement

20
.
.)(:AO)~~
I
HOW TO REPLACE THE KNIV~S
I
AUSWECHSELN
DER
MESSER
1
COMMENT REMPLACER LES COUTEAUX
I
COMO REEMPLAZAR
LAS CUCHILLAS
1
COME SOSTITUIRE I
COLTELLIItJJJJ~J!tl
&
·tt:·
~v~a.>::t'aa.>giiJii:~l>AAa.>tlil~~<:tt~. U~tJ.lb,
=E-$'a.>[§Jtib
1
l1:*
:>ft~
C: ~ill!l.J "Cb'5fftJ:>t
<
~
~"'·
WARNING:
&.
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the
follow-
lng work after
turning the power
off and ascertaining
that
the motor Is at
rest.
1-
WARNUNG:
&.
um durch plotzllches
Anlaufen
der Nihmaschine verursachte Verletzungen zu
vermelden,
tuhren Sie
die
folgende
Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und
slch
vergewlssert
haben, daB
der Motor vollkommen stlllsteht.
AVERTISSEMENT
:
&.
Pour ne pas risquer des blessures causees par une brusque mise
en
marche de
Ia
machine,
toujours Ia
mettre
hors
tension et s'assurer
que le
moteur est au repos avant d 'effectuer les operations sulvantes.
jAVISOI
&.
Para
protegerse
contra posibles
leslones
personates debido a un arranque brusco de Ia maqulna
de
co-
ser,
cercl6rese de comenzar el slgulente trabajo despues de desconectar Ia
corrlente
y
de estar seguro
que el motor esta
completamente
parado.
AVVERTIMENTO
:
&.
Per
evitare posslblll ferlmentl causatl dall'avvlo
lmprovvlso
della macchlna per
cuclre,
prima dl effettuare
le seguentl operazlonl spegnere l'lnterruttore dell'allmentazione ed
asslcurarsi che
II motore abbla
com-
pletamente cessato dl ruotare.
.i!r
:
&
~7J!ilt~~~~i!.otAA*ai·
-~~Jt!i!J..
fJIV..!?J~-~iflttUt.l~11ii1Hi-UHf.
~~
~
,\
1
v
~eo
(1)
Replacing
the
rotary
knife
1)
Loosen
the
knrfe
pressure
adjust screw
until the rotary
knrfe rs no longer rn contact
with the fixed knife.
2)
Actuate
rotary knrfe
f)
by hand to
move it
upward,
then
remove
two
rotary knrfe setscrews
0
to replace the
knrfe.
3)
AdJUSt the knife
pressure.
( 1 )
Remplacement du couteau rotatif
1)
Desserrer
Ia
VIS de reglage de
pression
du
couteau
Jusqu'A ce
que
le
couteau
rotatif ne
sort
plus en
contact
avec le couteau fixe.
2)
Actionner
le couteau rotatrt
f)
a
Ia
main pour
le
d~placer
vers le
haut,
puis
retirer les
deux
vis
de fixation du
couteau
rotatrt
0
pour
remplacer le
couteau.
3)
R6gler Ia pression
du couteau.
(1)
Sostltuzlone del
coltello rotativo
1) Allentare Ia vrte di regolazrone
della pressrone del
coltello finche il coltello rotativo
non sia pru a
contatto
con rl coltello fisso.
2) Azionare il coltello rotativo
f)
manualmente per
muover1o
verso
l'alto,
rimuovere qurndi le due vitr di
frssagglo del
coltello
rotativo
0
per
sostituire il
coltello
3) Regolare
Ia
pressrone del coltello.
.
38
<1)
l§lti.)(A.C1)3Cm
1)
.)( :Afflli!Pfd Li
~IJ~
t:,
@~.)( :::ZC:~~.)(J-
b'~Sta:~
)J:51;: G
t:
<tc~~
)o
2)
(Q)fii.><
:A
f)
~=¥1hclh1J'
G,
.l:$"'-~JI1JC'tt
t:
2
:i.$:0)(Q)~.)(:::ZJ..t~fdli
0
~~~~G~~l.J
t:
<tcc~)o
3)
x
A-I±O)i:4f&~rrta:-=>
z:
<
r.:c-~
' 0
(1)
Auswechseln
des Drehmessers
1)
Die
Messerdruck-Einstellschraube
16sen,
bis das
Drehmesser keinen Kontakt mehr mit dem
Fesunesser
hat
2) Das Drehmesser
f)
von
Hand
nach oben bewegen,
dann die zwer Drehmesser-Feststellschrauben
0
entfemen,
um das
Messer
auszuwechseln.
3) Den
Messerdruck
ernstellen.
(1)
Modo de
reemplazar Ia
cuchilla rotatoria
1)
AfloJe
el
tornillo de ajuste de presi6n hasta
que
Ia
cuchrfla
rotatona deje de
hacer
contacto con Ia cuchrlla tija.
2)
Actue con Ia mano Ia cuchilla rotatoria
f)
para mover1a
hacia arriba,
y
saque los
tomillos
0
de
Ia cuchilla
rotatoria
para reemplazar Ia
cuchilla.
3) Ajuste Ia presi6n
de
Ia
cuchilla.
( 1
)
tUttJJJJI¥-JJ!tl
1
>
tT
f'~
tJJ
n
&
JJ
iruJ rHl
i'£-.
in
tt:
~
:f
.1
iJ:
i
fHJJ
n
fll
MJ
~
tJJ
n
:ff.Hl.
2
>
ffl-=F-z;JJ:tfi\~~J.a:t~tJJ
n
8
,
JH~i;~JfiJ ta~.
ill
~2~~~wn~~~*
O, £~~n
3)
jjf~~i)J]]
lffJ.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents