Download Print this page

Candy CDB 134 User Instructions page 6

Advertisement

FR
CHAPITRE 3
KAPITEL 3
MESURES DE
SICHERHEITS-
SECURITE
VORSCHRIFTEN
ATTENTION:
ZUR BEACHTUNG:
EN CAS
BEI REINIGUNG UND
D'INTERVENTIONS DE
WARTUNG DES
NETTOYAGE ET
GERÄTES
D'ENTRETIEN
Débrancher la prise de
Netzstecker ziehen.
courant.
Fermer le robinet
Wasserzufuhr sperren.
d'alimentation d'eau.
Toutes les machines Candy
Bei ungewöhnlich starker
sont pourvues de mise à la
Vibration des Gerätes oder
terre.
Wasserverlust usw. STOP-Taste
Vérifier que l'installation
drücken.
électrique soit mise à la terre,
en cas contraire demander
l'intervention du personnel
Alle Candy Geräte sind
qualifié.
geerdet.
Cet appareil est
Versichern Sie sich, daß Ihr
conforme aux directives
Stromnetz geerdet ist. Sollte
89/336/EEC, 73/23/EEC et
dies nicht der Fall sein, rufen
modifications successives.
Sie einen Fachmann.
Das Gerät entspricht
den europäischen
Richtlinien 89/336/ECC,
73/23/ECC und deren
nachträglichen Änderungen.
Ne pas toucher l'appareil
pieds nus.
Autant que possible éviter
Benutzen Sie nach
l'usage de rallonges dans les
Mögkichkeit keine
salles de bains ou les
Verlängerungskabel in
douches.
Feuchträumen.
ATTENTION:
ACHTUNG:
PENDANT LE LAVAGE L'EAU
JE NACH
PEUT ATTEINDRE 90°C.
WASCHPROGRAMM
KANN SICH DAS
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
Avant d'ouvrir le hublot
vérifier que le tambour soit
Vor dem Öffnen des
sans eau.
Bullauges sicherstellen, daß
kein Wasser mehr in der
Trommel steht.
10
DE
PT
CAPÍTULO 3
CAPÍTULO 3
INSTRUÇÕES DE
NORMAS DE
SEGURANÇA
SEGURIDAD
IMPORTANTE:
ATENCIÓN:
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO
PARA CUALQUIER
EXTREMAMENTE
TRABAJO DE LIMPIEZA
IMPORTANTES PARA
Y MANTENIMIENTO
TODAS AS OPERAÇÕES
DE LIMPEZA E DE
MANUTENÇÃO.
Desenchufe la lavadora.
Deslige o aparelho da
corrente, retirando a ficha do
Cierre el grifo del agua.
respectivo cabo de alimentação
da tomada.
Candy provee a todas sus
Feche a torneira de
máquinas de toma de tierra.
alimentação de água.
Asegúrese de que la
Todos os electrodomésticos
instalación eléctrica tenga
Candy têm ligação à terra.
toma de tierra, en caso
Assegure-se de que a instalação
contrario llame a un Servicio
eléctrica a que a máquina está
cualificado.
ligada se encontra devidamente
ligada à terra. Se tiver dúvidas ou
a instalação eléctrica não estiver
devidamente ligada à terra,
peça a um electricista
Estos aparatos
qualificado que proceda à
cumplen con las Directivas
verificação e eventualmente à
EEC 89/336, EEC 73/23 y
ligação da instalação à terra.
modificaciones siguientes.
Este aparelho está em
conformidade com as directivas
No toque el aparato con
europeias 89/336/CEE,
las manos, los pies mojados
73/23/CEE e respectivas
o húmedos.
alterações posteriores
Nunca toque no equipamento
com as mãos ou os pés
No use el aparato
molhados ou húmidos.
estando descalzo.
Não utilize os seus
electrodomésticos quando
No use, si no es con
estiver descalça.
especial cuidado,
alargaderas en cuartos de
Evite usar cabos de extensão
baño o aseos.
em compartimentos com
banheira ou chuveiro; se,
eventualmente, tiver de optar
por essa solução, faça-o com o
ATENCIÓN:
maior cuidado.
DURANTE EL LAVADO EL
AGUA PUEDE
ATENÇÃO:
ALCANZAR LOS 90°C.
DURANTE O CICLO
DE LAVAGEM A ÁGUA
PODE ATINGIR UMA
TEMPERATURA DE 90°C.
Antes de abrir el ojo de
buey, asegúrese de que no
Antes de abrir a porta da
haya agua en el tambor.
máquina de lavar roupa
certifique-se de que o tambor já
não tem água.
ES
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance
complies with Directives
89/336/EEC, 73/23/EEC and
following changes.
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
11

Hide quick links:

Advertisement

loading