Candy CBD 100 Manual
Hide thumbs Also See for CBD 100:

Advertisement

Інструкція з експлуатації
CBD 100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CBD 100

  • Page 1 Інструкція з експлуатації CBD 100...
  • Page 2 "КАНДІ" також пропонує широкий спектр електропобутової техніки: пральні машини, посудомийні машини, пральні машини з Candy is also able to offer a сушінням, кухонні плити, vast range of other мікрохвильові печі, духовки, household appliances: холодильники, морозильники. washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens.
  • Page 3 KEEP THEM IN A SAFE PLACE_________________ ЗБЕРІГАЙТЕ ВСЕ ЦЕ Check that the machine has not incurred damage during Перевірте відсутність transport. If this is the case, ушкоджень машини при contact your nearest Candy транспортуванні. Centre. За наявності ушкоджень звертайтеся в центр технічного обслуговування 'КАНДГ.
  • Page 4 РОЗДІЛ 2 CHAPTER 2 ГАРАНТІЯ GUARANTEE Пральна машина має The appliance is supplied гарантійний сертифікат, який with a guarantee certificate дає Вам право безкоштовно which allows free use of the (за винятком оплати за Technical Assistance Service, виклик спеціаліста) apart from a fixed call out користуватися...
  • Page 5 штепсель з розетки; • Turn off the water inlet • перекрийте кран подачі tap. води; • "КАНДІ" оснащує всі свої • All Candy appliances are машини кабелем із earthed. Ensure that the main заземленням. electricity circuit is earthed. Переконайтеся, що...
  • Page 6 • в разі несправності чи Candy Technical Assistance поганої роботи машини Centre for any repairs and відключіть її, закрийте кран ask for original Candy spare подачі води та не parts, Avoidance of these користуйтеся нею. Для norms may compromise the можливого...
  • Page 7 РОЗДІЛ 4 Технічні характеристики TECHNICAL DATA Завантаження сухої MAXIMUM WASH білизни LOAD DRY Нормальний рівень NORMAL WATER LEVEL і 6+15 води Максимальна споживана POWER INPUT 2150 потужність Споживання електроенергії ENERGY CONSUMPTION (програма 90°С) (PROG. 90°C) POWER CURRENT FUSE ЕЛ запобіжник Швидкість...
  • Page 8: Setting Up + Installation

    РОЗДІЛ 5 CHAPTER 5 __________ ________________ ПІДГОТОВКА ДО SETTING UP ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTALLATION Розташуйте машину неподалік від місця її Move the machine near its експлуатації, зніміть її з permanent position without піддону. the packaging base. Зріжте стрічки, які тимчасово Cut tube-holding straps кріплять...
  • Page 9: Do Not Turn The Tap On At This Time

    sheet Зафіксуйте поліхвильову corrugated material прокладку на основі машини, the bottom as shown in як це показано на малюнку. picture. Connect the fill hose Приєднайте трубку набору to the tap. води до водопровідного крану. The appliance must be connected to the water Прилади...
  • Page 10 Установіть машину по рівню Use front feet to level за допомогою передніх ніжок. the machine with the floor. A. поверніть за годинниковою стрілкою a) Turn the nut clockwise to гайку, аби розблокувати release the screw adjuster of гвинт ніжки; the foot. B.
  • Page 11: Панель Керування

    CHAPTER 6 РОЗДІЛ 6 CONTROLS ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Detergent drawer Контейнер для миюуих засобів В Door open button Клавіша відкривання люка START button Super Клавіша "START" Кнопка Rapid button супер швидкості Crease guard button Кнопка запобігання м'яття тканини ACTIVA RINSE button Кнопка...
  • Page 12 ПРИЗНАЧЕННЯ DESCRIPTION OF КНОПОК CONTROL Клавіша відкривання люка DOOR OPEN BUTTON В Увага! IMPORTANT: A SPECIAL Спеціальний пристрій SAFETY DEVICE PREVENTS безпеки не дозволяє THE DOOR FROM негайно відкрити люк OPENING AT THE END OF по закінченні прання. THE WASH/SPIN CYCLE. По...
  • Page 13 If you wish to add or remo Якщо Ви бажаєте додати або items during washing, вийняти білизну, натисніть кнопку release the START button СТАРТ та почекайте 2 хвилини, and wait 2 minutes until th поки механізм безпеки відчинить двері. safety device unlocks the door.
  • Page 14: Crease Guard Button

    Кнопка запобігання м'яття CREASE GUARD BUTTON тканини Активізація даної функції дає The Crease Guard functioi можливість зменшити до мінімуму minimizes creases as mucr утворення пом'ятих речей, при as possible with a uniquely цьому обирається програма певного designed anti-crease syste циклу прання та типу тканин, що that is tailored to specific потрібно...
  • Page 15 Кнопка полоскання ACTIVA ACTiVA RINSE button Thanks to the new Завдяки новій електронній системі electronic system ACTIV, ACTIVA, одним натиском кнопки acting on the button is можливо застосовувати спеціальній possible to effect a new цикл полоскання. Додатковий об'єм special rinse cycle. The води...
  • Page 16 н КНОПКА DELAY START DELAY START KNOB ROTATES IN BOTH Повертається в обох напрямках DIRECTIONS Кнопка DELAY START Delay start knob is used to використовуються для postpone the start of відстрочування початку програм programmes by up to 12 hours. сроком до 12 годин. This operation must be done Дя...
  • Page 17 PROGRAMME SELECTOR ПРОГРАМАМ В ПОЗИЦІЇ OFF WITH OFF POSITION ROTATES IN BOTH DIRECTIONS. ОБЕРТИ В ОБОХ НАПРЯМКАХ THE ON/OFF INDICATC УВІМКНЕННЯ ІНДИКАТОРІВ LIGHT WILL GO ON ON/OFF The tables describe the washing programme on Таблиці зображують програми the basis of the number < прання...
  • Page 18: Detergent Drawer

    РОЗДІЛ 7 CHAPTER 7 КОНТЕЙНЕР ДЛЯ DETERGENT DRAWER МИЮЧИХ ЗАСОБІВ The detergent drawer is divided into 4 compartments: - The first 1 for the prewash detergent - The second II for the main wash detergent A special container is supplied for use with liquid detergent.
  • Page 19 CHAPTER 8 _________ РОЗДІЛ 8 SELECTION ВИБІР ПРОГРАМ For the various types of Для прання різних типів fabrics and various degree of dirt the washing machir тканин різного ступеня has 4 different programme забруднення машина має 4 bands according to: wash групи...
  • Page 20: Drain Only

    4. Specials HAND 4. Особливості РУЧНЕ WASH 30° ПРАННЯ 30° This washing machine als Ця пральна машина також має has a gentle Hand Wash делікатний режим прання. Цей programme cycle. This режим дозволяє здіснити прання programme allows a одягу, який має позначку для complete washing cycle "Тільки...
  • Page 21 "МІХ & WASH SYSTEM- "MIX & WASH SYSTEM" PROGRAMME 40° програма 40° An ecological wash systerr Система екологічного which permits different typ> прання, яка дозволяє прати of fabric to be washed разом вироби з різних типів тканин. together. 32 MINUTE RAPID НАДШВИДКА...
  • Page 22 РОЗДІЛ 9 __________ CHAPTER 9 __________ ТИП БІЛИЗНИ THE PRODUCT Увага: IMPORTANT: Якщо необхідно прати When washing heavy rugs, килими, покривала чи інші bed spreads and other важкі вироби, то краще не heavy articles, it is advisable центрифугирувати їх. Не слід not to spin.
  • Page 23: Таблиця Програм

    ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ РОЗДІЛ 10 Тип тканини Програма прання Макс. Про- Тем- Завантаження мийних засобів Приміть до уваги! заванта- грама пера- ження, кг тура, °С У випадку прання дуже забрудненої білизни рекомендується знизити завантаження до з кг сухої Бавовна, льон Білизна 90°...
  • Page 24: Variable Capacity

    CHAPTER 11 _________ РОЗДІЛ 11 CUSTOMER До Вашої уваги: AWARENESS Кілька порад як використовувати A guide environmentally Вашу машину з мінімальною шкодою friendly and economic use of для оточуючого середовища та your appliance. економією для Вас. MAXIMISE THE LOAD SIZE Максимізуйте...
  • Page 25 Допустиме завантаження для The maximum load for heavy важких тканин - 5 кг. Для fabrics is 5 kg, while, in the делікатних тканин case of delicate fabrics, it is рекомендується завантаження advisable not to exceed 2 kg не більше 2 кг (1 кг чисто (I kg in the case of machine washable articles in вовняної...
  • Page 26: Programme Selection

    • Close the detergent • Засуньте контейнер для drawer (A). мийних засобів (А); • Переконайтеся в тому, що • Ensure that the water inlet водопровідний кран tap is turned on. відкритий; • And that the discharge • Переконайтеся в тому, що tube is in place.
  • Page 27: Cleaning And Routine

    РОЗДІЛ 12 CHAPTER 12 ЧИЩЕННЯ ТА CLEANING AND ДОГЛЯД ЗА ROUTINE Для чищення зовнішньої Do not use abrasives, spirits поверхні машини не можна and/or diluents on the використовувати абразивні exterior of the appliance. It is засоби, спирт та/або sufficient to use a damp розчинники.
  • Page 28 Чищення фільтра В машині встановлений фільтр, що затримує великі частки, сміття, предмети, які можуть захаращити злив води (монети, ґудзики тощо), їх легко витягти з фільтра. Послідовність дій чищення фільтра така: • Віатисніть і зніміть цокольну панель, як зображено на малюнку. •...
  • Page 29 ПАРАГРАФ 13 НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИЧИНЫ И ИХ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ 1. Машина не Вилка плохо включена в розетку. Включить вилку в розетку. работает ни на одной программе Не нажата кнопка вкл/выкл. Нажать кнопку вкл/выкл. Отсутствует улектроунергия. Проверить напряжение. Перегорели предохранители Проверить...

Table of Contents