Download Print this page

Candy CDB 134 User Instructions page 36

Advertisement

FR
KAPITEL 12
CHAPITRE 12
TROCKNEN
SECHAGE
AUF KEINEN FALL
NE SÈCHER JAMAIS DES
GUMMIKLEIDUNG,
VÊTEMENTS EN
DAUNENKISSEN ODER
CAOUTCHOUC MOUSSE
LEICHT BRENNBARE
OU DES TISSUS
TEXTILIEN TROCKNEN.
INFLAMMABLES.
ZU BEACHTEN:
IN DIESEM TROCKNER
DARF AUSSCHLIEßLICH
IMPORTANT:
GESCHLEUDERTE, IN
DANS CETTE MACHINE À
WASSER GEWASCHENE
LAVER SÉÇHANTE, PEUT
WÄSCHE GETROCKNET
ÊTRE SÉCHÉ
WERDEN.
EXCLUSIVEMENT LE
LINGE ESSORÉ ET LAVÉ À
L'EAU.
WICHTIG:
Die mitgelieferten Hinweise
sind nur zur Orientierung
IMPORTANT
gedacht. Die jeweils optimale
Nutzung des Gerätes ergibt
Les indications fournies sont
sich am ehesten aus der
générales et il sera
persönlichen Erfahrung im
nécessaire de s'exercer un
Umgang mit dem Gerät. Um
peu pour un fonctionnement
den gewünschten
optimal du sèchage. Au
Trocknungsgrad besser
début, nous recomandons
steuern zu können, sollte man
de régler des temps inférieurs
anfangs die Trockenzeiten
à ceux qui sont indiqués, de
etwas niedriger als
façon à pouvoir définir le
empfohlen einstellen.
degré de sèchage voulu.
Langfaserige Textilien,
Nous vous recommandons
Badematten, Vorleger und
de ne pas sècher les tissus
andere langflorige Stoffe
qui s'effilochent souvent, du
nicht zu häufig trocknen, um
genre carpette ou
die Luftkanäle nicht zu
vêtements à poils longs, pour
verstopfen.
ne pas obstruer les conduites
Eine spezielle
d'air. Le dispositif de sèchage
Trockenvorrichtung garantiert
permet un sèchage parfait
die perfekte Trocknung der
des tissus sans aucune
Wäsche ohne Dampfaustritt
émission de vapeur à
nach außen.
l'extérieur. Un puissant souffle
Ein kräftiger warmer Luftstrom
d'air, idealemént chauffé,
entzieht der Wäsche die
pénètre le linge humide, l'air
Feuchtigkeit.
saturé d'humidité est recyclé
Die so mit Wasserdampf
à travers une conduite dans
angereicherte Luft wird durch
einen Kanal geleitet. Durch
laquelle l'eau froide
condense l'humidite
einen kalten Wasserstrahl
kondensiert die
contenue dans l'air; tout le
Luftfeuchtigkeit zu Wasser
circuit est fermé et étanche,
und wird in den Ausfluß
donc il n'y a aucune
abgepumpt. Das
émission de vapeur à
Kondensationssystem ist 100%
l'extérieur.
abgedichtet, so daß
während des Trocknens kein
Dampf nach außen
entweichen kann.
70
DE
PT
CAPÍTULO 12
CAPÍTULO 12
SECAGEM
SECADO
NUNCA UTILIZE O
SECADOR DE ROUPA
NO SECAR PRENDAS
PARA SECAR PEÇAS DE
EN GOMAPLUMA O
ROUPA COM ESPUMA
TEJIDOS INFLAMABLES.
OU DE TECIDOS
INFLAMÁVEIS.
IMPORTANTE
IMPORTANTE:
EN ESTA SECADORA DE
ESTE SECADOR DE
ROPA UNICAMENTE
ROUPA SÓ PODE SER
PUEDE SECARSE ROPA
UTILIZADO PARA ROUPA
CENTRIFUGADA
QUE TENHA SIDO
PROCEDENTE DE UN
PREVIAMENTE LAVADA E
LAVADO CON AGUA.
CENTRIFUGADA.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Las indicaciones
As informações do presente
presentadas son generales,
manual revestem-se de
es necesario un poco de
carácter geral, sendo
práctica para una óptima
necessário um pouco de
utilización de la secadora.
prática para obter os
melhores resultados de
Le aconsejamos al inicio
secagem possíveis.
seleccionar tiempos
Recomendamos pois que, no
inferiores a los aconsejados,
início, seleccione tempos de
de forma a poder
secagem inferiores aos
determinar el grado de
aconselhados, a fim de poder
secado deseado por Usted.
determinar qual o grau de
Le aconsejamos no secar
secagem que melhor lhe
muy a menudo tejidos
convém. É aconselhável não
hilachosos, tipo alfombras o
secar frequentemente tecidos
prendas de pelo largo, para
com pêlos compridos, como,
no obturar los conductos de
por exemplo, tapetes ou
aire.
peças de vestuário com pêlos
El dispositivo de secado
compridos, para evitar que os
permite la perfecta
tubos condutores de ar
eliminación de la humedad
fiquem entupidos.
sin la emisión de vapores al
O secador assegura a
secagem perfeita dos tecidos
exterior. Un potente chorro
sem que seja emitido
de aire, previamente
qualquer vapor para o
calentado, incide sobre la
exterior. Um potente jacto de
ropa húmeda evaporando el
ar quente circula através dos
agua; el aire saturado de
tecidos, provocando a
humedad viene reciclado a
evaporação da água; o
través de un conducto
vapor de água daí resultante
bañado por agua fría que
é reciclado através de uma
condensa el agua
conduta na qual uma
contenida en el aire; el agua
camada de água fria volta a
es evacuada a través del
condensar o vapor,
desagüe. Todo el circuito es
transformando-o em água, a
perfectamente estanco, no
qual é posteriormente
existiendo ninguna
escoada através do tubo de
posibilidad de emisión de
esgoto da máquina.
vapor al exterior.
Todo o sistema está vedado,
pelo que o vapor não escapa
para o exterior.
EN
ES
CHAPTER 12
DRYING
DON'T DRY GARMENTS
MADE FROM FOAM
RUBBER OR
FLAMMABLE
MATERIALS.
IMPORTANT:
THIS DRYER CAN ONLY
BE USED FOR LAUNDRY
WHICH HAS BEEN
WASHED AND SPIN
DRIED.
WARNING:
Indications given are
general, therefore some
practice is needed for the
best drying results. We
recommend setting a lower
drying time than indicated,
when first using, so as to
establish the degree of
dryness required. We
recommend not to dry
fabrics that fray easily, such
as rugs or garments with a
deep pile, to avoid air duct
clogging.
The water is then conveyed
to the drain circuit, wich is
sealed and therefore, no
steam can be released
outside.
71

Hide quick links:

Advertisement

loading