Page 1
STIHL TS 440 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Mounting an Abrasive Cutting information you can go to Wheel www.stihlusa.com Fuel Contact your STIHL dealer or the STIHL Fueling distributor for your area if you do not Starting / Stopping the Engine understand any of the instructions in this manual.
Many operating and safety instructions engineering changes and improvements are supported by illustrations. Have your STIHL dealer show you how are made from time to time. Therefore, to operate your cut-off machine. The individual steps or procedures some changes, modifications and...
Page 5
English A first-time operator should obtain THE OPERATOR The TS 440 is equipped with an – practical instruction before using the anti-vibration ("AV") system machine. Employers should establish a designed to reduce the Physical Condition training program for operators of...
Page 6
Even if wet cutting at higher temperatures. To reduce the risk and that comply with the recommended flow rate, an operator of burn injury, STIHL recommends ANSI Z87 "+". Proper eye who is working with the machine for wearing clothing made of leather, wool, protection is a must.
Page 7
"Reactive Forces" in this instruction Use only diamond cutting wheels for wet fatal injury. manual. cutting with the TS 440. Wet cutting with a composite cutting wheel may increase Cutting unauthorized materials, such as the risk of wheel breakage, resulting in...
Page 8
Diamond cutting wheels generally have composite cutting wheel suitable for use diamond or composite, that has been a better cutting performance than on the TS 440. It is rated for dry cutting damaged. composite cutting wheels. Diamond metal only. Composite cutting wheels...
Page 9
Your STIHL cut-off machine uses an oil- machine in well-ventilated areas, If faster stoppage time is required, bring gasoline mixture for fuel. See the outdoors.
Page 10
"Mounting an Abrasive Wheel" in this fuel of good quality and at least WARNING instruction manual. 89 octane. STIHL MotoMix, available An improperly installed fuel cap can from your authorized STIHL servicing come off and spill quantities of fuel. WARNING dealer, is recommended for best performance.
Page 11
Do not allow other persons to be and take it to an authorized STIHL Always wear appropriate eye protection near a running cut-off machine. Start servicing dealer for repair before using and protective apparel.
Page 12
OSHA/NIOSH, your STIHL dealer check your cut-off reproductive harm, and and occupational and trade machine and make proper adjustments other injuries. Some of associations.
Page 13
California Applications” in this instruction manual. and some other authorities have listed The STIHL TS 440 is designed for hand- respirable crystalline silica as a Even if wet cutting at the recommended held use only. It should not be used on a substance known to cause cancer.
Page 14
WARNING to touch you. as wood or tar paper. The wheel guard on the TS 440 is Where there is a risk of WARNING adjustable. It is extremely important that fire, work with a fire...
Page 15
The recommended guard position for direction of the cut before applying the lower than the maximum operating use of the TS 440, whenever possible, is abrasive cutting wheel to the workpiece. speed of you machine's spindle, as fully forward to the forward stop position, Wheels are constructed for radial specified in this instruction manual.
Page 16
"opened," exposing the cutting wheel may contact the operator instruction manual. top of the wheel. The TS 440 should be or strike some foreign object and break used with the guard in this position only or shatter.
Page 17
Do not work with the wheel is slowed by frictional contact with avoided. Pinching or binding of the TS 440 if the wheel brake system is not a solid object, the resulting reactive wheel can be prevented by proper functioning properly.
Page 18
(climbing). When the guard is opened on Reducing the Risk of Kickback Injury Be alert to potential movement of the the TS 440 to expose the top portion of workpiece or anything else that could the wheel, contact in this top portion of...
Page 19
Use of blades or wood-cutting or toothed additional support for the second cut so certain non-STIHL branded wheels may blades of any nature on a cut-off that both sides of that cut are fully be extremely dangerous. Many machine.
Page 20
Do not wet cut fall of the severed portion of the handle. when using a composite wheel on workpiece. the TS 440. 2. Maintain good balance and footing STIHL recommends using only at all times. Never cut while 12. Use extreme caution when...
Page 21
WARNING on forest-covered, brush-covered or or property damage, use only spark grass-covered land unless the engine’s STIHL recommends the use of only plugs authorized by STIHL. Always exhaust system is equipped with a STIHL replacement parts for press the spark plug boot snugly onto complying spark arrester that is maintenance and repair.
Water connection children. button either once or twice if setting 8 or 7 is desired. STIHL recommends always Empty the fuel tank before storing your wet cutting at the highest flow rate when cut-off machine for longer than a few A water attachment kit is mounted –...
Page 23
English Protection Factor sufficient to provide Even if wet cutting, an operator who is wheel on the TS 440 when wet cutting. the level of respiratory protection working with the machine for more than Composite cutting wheels designed for needed for worksite-specific conditions.
Page 24
Mark cutting line (A). conditions. However, the cutting sequence is important. The last cut must always be made in such a way that the cutting wheel cannot become pinched, bound or clamped and so that the operator, co- TS 440...
Page 25
The loaded. Attempting to change the position or direction of a cut while the wheel is in the cut can bind the TS 440...
Page 26
Start a new cut that will sparks. Generally, this should be in the TS 440...
Page 27
Only make the final top cut (Separating the abrasive cutting wheel is not partial cut with the guard of the Cut) after all bottom and lateral cuts pinched, bound or clamped. have been completed and connected with one another. Illustration G. TS 440...
The abrasive cutting wheels that have been developed for STIHL for use on the TS 440 are of high quality and tailored to the intended uses as well as the engine specifications and performance of this cut-off machine. Use of other wheels on...
TS 440 or may show WARNING poorly when mounted on the TS 440 and premature wear. Never use wheels that Never use diamond cutting wheels with should not be used.
Page 30
The The numerals indicate the – result can be broken segments that performance class of the STIHL increase the risk of personal injury. diamond cutting wheel. Axial run-out or spindle wobble (B) also Letter...
Page 31
WARNING Diamond cutting wheels that wobble or have built-up edges or blunt segments may break apart, throw off segments during use or lead to significant reactive forces, causing serious or fatal injury. Replace them immediately. TS 440...
Page 32
Chipping or cracking in the wheel core Overload Replace immediately with a new cutting and segments wheel Undercutting Cutting material for which the wheel is not Use a new cutting wheel rated STIHL recommends that an authorized STIHL servicing dealer be consulted. TS 440...
Releasing the wheel brake The TS 440 is equipped with the STIHL surroundings. Quickstop wheel brake system. At startup, the wheel brake is engaged. Checking the wheel brake system Before using the machine, the operator must release the wheel brake.
Page 34
Remove the guard (2) Maintenance on the wheel brake – your machine inspected and maintained system is needed by an authorized STIHL servicing Repairs to the wheel brake system dealer. If completing the task requires – are needed opening the guard to expose the top...
Activates the electronic water Stop work immediately and contact control; decreases water flow to an authorized STIHL servicing cutting wheel. dealer Deactivates the electronic water Have the wheel brake system control; no water is fed to the cutting serviced wheel.
(2) in the V-belt guard setting. For proper dust suppression and authorized STIHL dealer for service Pull the break lever toward the front cutting performance, always make sure handle and hold it...
Page 37
Screw in the hexagon bolt and tighten it with the combination wrench – if using a torque wrench, refer to the "Specifications" for the proper tightening torque Remove the locking pin from the V-belt guard TS 440...
We recommend using STIHL MotoMix moisture that gets into the mixture. or a fresh, high quality gasoline of at For further details, see The machine‘s fuel tank should be least 89 octane and STIHL HP Ultra oil. www.STIHLusa.com/ethanol cleaned as necessary. TS 440...
Never use a tool to open the fuel cap. fuel container. This could damage the cap and cause a Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- fuel leak. line lent high-quality oils) Do not spill fuel and do not fill the tank to US gal.
Connect a new fuel pickup body to toward the front handle: Do not work the hose with the TS 440 and have the wheel Return the fuel pickup body to the brake system repaired by an tank authorized STIHL servicing dealer before using the machine.
Page 41
– do not pull the starter rope all the way Press the bulb (6) of the manual fuel pump 7-10 times – even when the bulb is still filled with fuel TS 440...
Page 42
You may: machine off and take it to an authorized Complete the immediate task you STIHL servicing dealer for repair before are working on before bringing the using the TS 440. machine to an authorized STIHL...
In the long-life air filter system with the by an authorized STIHL servicing Pull the starter rope through 10-20 cyclone pre-separation system, dirty air dealer. If completing the task requires times to ventilate the combustion is drawn in and rotated.
STIHL recommends using only genuine Engine Management STIHL air filters, which promote trouble- free operation of the TS 440 and a If there is a noticeable loss of engine longer service life for its engine. Exhaust emissions are controlled by the...
If the engine will not idle properly, have The ignition system of this cut-off the machine checked by an authorized machine is equipped with an electronic STIHL servicing dealer. speed limiter. The maximum speed cannot be increased beyond a specified If the abrasive cutting wheel rotates limit.
(2) – the screw (1) is Clean the dirty spark arresting secured in the cap (2) to prevent screen loss If the screen is damaged or heavily carbonized, install a new one Re-install the spark arresting screen in the reverse order of steps TS 440...
Page 47
WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug boot (1) firmly and securely onto the Clean the spark plug if it is dirty spark plug terminal (2).
Remove the abrasive cutting wheel Thoroughly clean the machine Store the machine in a secure and dry place. Protect it against unauthorized use (e. g., by children) TS 440...
Have it maintained by a servicing dealer Check idle adjustment – abrasive cut- ting wheel must not rotate Carburetor Readjust idle speed Adjust electrode gap Spark plug Replace after 100 hours’ operation All accessible screws, nuts and bolts (not Retighten adjusting screws) TS 440...
Page 50
(extensive dust, etc.). Test, check Antivibration elements Have them replaced by a servicing dealer Test, check Abrasive cutting wheel Replace Test, check Supports/rubber buffers (underneath the machine) Replace Warning labels Replace STIHL recommends authorized STIHL servicing dealers TS 440...
12 Front Thrust Washer 13 Guard 14 Muffler 15 Spark Arresting Screen 16 Front Handle 17 Spark Plug Boot 18 Choke Lever 19 Manual Fuel Pump 20 Filter Cover Serial Number Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label TS 440...
Page 52
For adjusting the position of the element. wheel guard. Clutch (Not illustrated) 11 Abrasive Cutting Wheel Couples the engine to the belt The cutting attachment, either pulleys when the engine is composite or diamond. accelerated beyond idle speed. TS 440...
STIHL has developed a composite the terms: cutting wheel suitable for dry cutting Air filter metals with the TS 440. STIHL has not Extended = 300 hours developed a composite cutting wheel for Intermediate = 125 hours Main filter (paper filter) and flocked wire...
STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small Abrasive concrete – parts. STIHL products should be disposed of in Green concrete – For repairs of any component of this approved disposal sites for recycling. Clay bricks –...
Components Your Warranty Rights and Obligations the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge. This product is sold subject to the STIHL The U.S. Environmental Protection Incorporated Limited Warranty Policy, Owner's Warranty Responsibilities Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
Page 56
Product registration is recommended, station. Any such work shall be free of Fuel Cap – so that STIHL has a means to contact charge to the owner if it is determined you if there ever is a need to Fuel Line –...
STIHL Incorporated specifications ® AutoCut that adversely affect performance ® FARM BOSS and/or durability, and alterations or modifications not recommended or ® iCademy approved in writing by STIHL ® MAGNUM Incorporated, ® MasterWrench Service ® MotoMix ® OILOMATIC TS 440...
Page 58
This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
Page 59
Combustible Comuníquese con su representante de Llenado de combustible STIHL o el distribuidor de STIHL para su Arranque / parada del motor zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Sistema de filtro de aire manual.
La filosofía de STIHL es mejorar ilustraciones. Pida a su concesionario STIHL que le continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o enseñe el manejo de la tronzadora. Como resultado de ello, periódicamente...
Page 61
Usted debe estar en buenas precauciones siguientes: ADVERTENCIA condiciones físicas y psíquicas y no La TS 440 se equipa con un – encontrarse bajo la influencia de Use su tronzadora solamente para los sistema antivibración ("AV") ninguna sustancia (drogas, alcohol, propósitos autorizados.
Page 62
El disco de corte puede lanzar objetos temperatura es elevada. Para reducir el deben consultar a sus médicos y al sueltos hacia el operador. riesgo de quemaduras, , STIHL fabricante del marcapasos antes de recomienda vestir ropa de cuero, lana, Para reducir el riesgo de usar esta máquina.
Page 63
Puede salirse de su enfermedad respiratoria TS 440. Los cortes en húmedo lugar, perdiendo su forma circular y grave o mortal o de cán- efectuados con un disco de resina...
Page 64
Consulte el capítulo “Muestras abrasivos adecuados diseñados para la velocidad baja y par de uso” en este manual de para los diversos usos motor superior de la TS 440, por lo cual instrucciones. autorizados de la se desgastarán prematuramente y tronzadora.
Page 65
ADVERTENCIA adecuado. La tronzadora STIHL tiene graves o mortales debido al contragolpe montado un juego de conexión de agua. Para reducir el riesgo de lesionarse por o al efecto de las fuerzas reactivas.
Page 66
No tapa de llenado de combustible abastezca la máquina lentamente y de la manera descrita en La tronzadora STIHL utiliza una mezcla con combustible cerca de este manual para permitir que la presión de aceite y gasolina como combustible.
Page 67
Solicite al concesionario combustible antes de autorizado de STIHL que repare la combustible. arrancar el motor. máquina antes de usarla. La tapa de llenado de combustible tipo debe cerrarse bien después de haber...
Page 68
Si no le freno del disco antes de arrancar la trabajando con el protector en esa es posible ajustar el carburador con la máquina, y siga las instrucciones posición. STIHL recomienda mantener marcha en vacío correcta, apague la TS 440...
Page 69
ADVERTENCIA autorizado de STIHL para que repare la reduce la percepción de sonidos. Esté TS 440 antes de usarla. Para las atento para no perder las señales de voz El uso de este producto para cortar instrucciones específicas de arranque, y otras señales audibles de sus...
Page 70
EPA local. materiales que contienen sílice, se Como alternativa, se puede obtener puede despedir polvo con contenido de información de la OSHA en sílice cristalina. La sílice es un TS 440...
Page 71
índice y pulgar. Asegúrese en el entorno. Nunca que los mangos de la tronzadora y el corte metales mientras La TS 440 de STIHL ha sido diseñada mango de arranque están en buenas está parado en una para usarse únicamente sujetándola...
Page 72
ADVERTENCIA manual. Busque roturas y otros daños La posición recomendada del protector El protector de disco de la TS 440 puede en el protector del disco. Si se durante el uso de la TS 440, siempre ajustarse. Es sumamente importante...
Page 74
12:00 horas, viendo el disco operador contra los desperdicios incluso la TS 440, y no se incline sobre desde el lado del rotor del ventilador de lanzados durante el corte. el disco.
Page 75
“Arranque/parada del motor”, en este los culatazos y el trepado. Si el contacto disco en el punto de contacto o de manual. No utilice la TS 440 si su se produce en la parte inferior del disco, estricción/aprisionamiento. Si el disco sistema de freno de disco no funciona la sierra intentará...
Page 76
De esta forma, cualquier estricción TS 440...
Page 77
Algunos de los discos adiamantados de reactivas, incluido el contragolpe. mojado con una TS 440 provista de marcas diferentes a STIHL se fabrican Asegúrese de que todas las secciones disco de resina compuesta.
Page 78
STIHL recomienda usar Nunca use con la tronzadora los discos únicamente discos abrasivos STIHL abrasivos picados o discos de sierra Sujete la motosierra firmemente de capacidad adecuada para el circulares, discos con puntas de con la mano izquierda sobre el material a ser cortado.
Page 79
No efectúe cortes asegúrese de que el disco esté detenido utilice solamente las bujías autorizadas en mojado cuando la TS 440 tiene antes de efectuar algún trabajo de por STIHL. Siempre inserte el casquillo un disco de resina compuesta.
No utilice una Comuníquese con el cuerpo de disminuye el nivel en el tanque. STIHL tronzadora si su sistema de freno de bomberos de su localidad o con el recomienda que se utilice el ajuste más disco no funciona debidamente.
Page 81
STIHL para usarse en la con una fuente de agua con presión por NIOSH de capacidad adecuada y TS 440 no está aprobado para cortes en adecuada, o si no es posible confirmar con un factor de protección asignado mojado y podría despedazarse o...
Page 82
STIHL en la factor de protección asignado suficiente Protección para las vías respiratorias TS 440. El uso de discos de marca para ofrecer el nivel de protección diferente de STIHL puede ser necesario para las condiciones del sitio extremadamente peligroso.
Page 83
Corte de planchas un corte por medio de romperlo manualmente. Sujete firmemente las planchas (por ejemplo, sobre una superficie antideslizante, arenosa, etc.) y marque la línea del corte. Marque la línea de corte (A). TS 440...
Page 84
La quede atascado, inclinado, directo de las condiciones del sitio. No retorcido o con tensión en sus obstante, el último corte siempre debe TS 440...
Page 85
Ilustración A. Gire el protector hasta el tope limitador trasero, como se muestra en la ilustración B. Realice un corte en la mitad superior del tubo hacia abajo, conectándolo con la ranura de corte TS 440...
Page 86
Esté especialmente alerta a los parte inferior del disco con el extremos abocinados o cualquier protector ajustado de manera que otra característica que pueda hacer cubra la parte superior del disco y TS 440...
Los discos de corte abrasivos desarrollados para STIHL para uso en la TS 440 son de alta calidad y han sido diseñados precisamente para los usos previstos y las especificaciones del motor y rendimiento de esta tronzadora.
Todos los discos de corte adiamantados No corte otros tipos de materiales con el en húmedo con la TS 440. Los discos de marca STIHL pueden usarse en la disco de corte adiamantado. Siempre resina compuesta diseñados para...
Page 89
Los discos de marca diferente a STIHL El descentramiento axial u oscilación del Letra Uso autorizado utilizados en la TS 440 podrían no rendir eje (B) causa esfuerzos térmicos Roca, hormigón un desempeño adecuado o exhibir elevados y produce cortes más anchos.
Page 90
Para rectificar un disco adiamantado, corte brevemente en un material de calidad más abrasiva, tal como arenisca, hormigón aireado o asfalto. El corte mojado ayuda a evitar la formación de acumulaciones en los bordes. TS 440...
Page 91
Sustituya el disco de corte inmediata- tos del disco mente por uno nuevo Socavamiento Se está cortando un material para el cual el Utilice un disco de corte nuevo disco no ha sido diseñado STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. TS 440...
Nunca La TS 440 está provista del sistema de concesionario autorizado de STIHL se debe ajustar el protector en una freno de disco Quickstop de STIHL.
Page 93
Al igual que cualquier otro sistema de Tire la palanca de freno (1) hacia la freno de disco freno, el freno Quickstop de STIHL sufre empuñadura delantera y suéltela desgaste durante el uso y requiere de mantenimiento periódico. Después de...
/ EE.UU Suspenda el trabajo de inmediato y Sistema de control comuníquese con un concesionario electrónico de agua de servicio STIHL autorizado Solicite el mantenimiento del La máquina tiene un sistema electrónico sistema de freno de disco de control de agua.
Page 95
Para suprimir el polvo y un concesionario autorizado STIHL obtener el rendimiento de corte para que la revise. deseado, siempre asegúrese que el caudal de agua esté...
(1) se encaje en la cavidad está usando una llave torsiométrica, detrás del protector vea el par de apriete en las “Especificaciones” Suelte la palanca del freno Extraiga el pasador de bloqueo del protector de la correa trapezoidal. TS 440...
50 a 1 de graves en motores, por lo cual no debe despedace o se rompa, al igual que la gasolina sin plomo y aceite STIHL para utilizarse. pérdida del control, lo cual aumenta el motores de dos tiempos.
Page 98
/ EE.UU Para asegurar el funcionamiento enfriados por agua o por aire (por ADVERTENCIA máximo de su motor STIHL, use el ejemplo, en motores marinos fuera de aceite fresco para motor de 2 tiempos borda, motonieves, sierras de cadenas, La agitación del combustible puede...
Presione a fondo la tapa con la de combustible. mano y gírela en sentido horario No derrame combustible y no llene en (aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se exceso el tanque. encaje completamente para sellar el tanque. Compruebe el apriete de la tapa TS 440...
Esta es la posición de arranque del empuñadura delantera: No use la acelerador Vuelva a colocar el recogedor de TS 440 y solicite a un concesionario combustible en el tanque autorizado de STIHL que repare el sistema de freno de disco antes de usar la máquina.
Page 101
Asegúrese que no haya nadie dentro del alcance de la sierra. TS 440...
Page 102
Puede el carburador correctamente, apague la hacer lo siguiente: máquina y llévela a un concesionario autorizado de STIHL para que repare la Finalice la tarea inmediata que está TS 440 antes de usarla. efectuando antes de llevar la máquina a un concesionario...
Información básica la máquina al concesionario autorizado tibio, aun si el motor está frío STIHL para que efectúe el Tire de la cuerda de arranque 10-20 mantenimiento o la reparación del caso. La vida útil promedio del filtro es más de veces para despejar la cámara de...
Si se nota una pérdida considerable de funcionamiento libre de problemas de la Las emisiones de gases de escape son la potencia del motor TS 440 y una vida útil más prolongada controladas por el diseño del motor y del motor. sus componentes (por ej. carburación, encendido, sincronización y regulación...
ADVERTENCIA Si el disco abrasivo sigue girando con el motor en marcha en vacío después de llevarse a cabo el ajuste, pida que un concesionario de servicio STIHL revise la tronzadora. TS 440...
Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, El ajuste puede requerir una corrección instale uno nuevo mínima si el rendimiento del motor es insatisfactorio a alturas elevadas: Vuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro TS 440...
Para reducir el riesgo de incendio y de rendimiento sea el aprobado. quemaduras, utilice solamente las Consulte el capítulo bujías autorizadas por STIHL. Siempre “Especificaciones” en este manual inserte el casquillo de la bujía (1) bien de instrucciones apretado en el borne de la bujía (2).
Retire el disco abrasivo Coloque la tapa en el casquillo de la Limpie a fondo la máquina bujía y atorníllela bien firme Almacene la máquina en un lugar seguro y seco. Proteja contra el uso desautorizado (por ejemplo, por los niños) TS 440...
Limpiar o reemplazar Probar, revisar Accesorio para agua Solicite al concesionario el manteni- miento Comprobar el ajuste de marcha en vacío – el disco abrasivo no debe girar Carburador Volver a ajustar la velocidad de mar- cha en vacío TS 440...
Page 110
Probar, revisar Elementos antivibración Solicite al concesionario especializado la sustitución Probar, revisar Disco abrasivo Reemplazar Probar, revisar Soportes/amortiguadores de caucho (debajo de la máquina) Reemplazar Etiquetas de advertencia Reemplazar STIHL recomienda acudir a concesionarios STIHL autorizados para servicio TS 440...
16 Mango delantero 17 Casquillo de bujía 18 Palanca del estrangulador 19 Bomba de combustible manual 20 Cubierta del filtro Número de serie Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia TS 440...
Page 112
10 Palanca de ajuste 20 Cubierta del filtro Para ajustar la posición del Cubre y protege el elemento del protector de disco. filtro de aire. 11 Disco abrasivo El accesorio de corte, ya sea de resina compuesta o adiamantado. TS 440...
Filtro principal (de papel) y filtro auxiliar resina compuesta adecuado para cortar Extended = 300 horas con malla de alambre revestido metales en seco con la TS 440. STIHL Intermediate = 125 horas no ha desarrollado discos de resina Moderate = 50 horas...
STIHL ofrece discos de corte adiamantados adecuados para cortar Es posible identificar las piezas los materiales dados a continuación con originales de STIHL por el número de la TS 440: pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de Asfalto –...
Política de garantía limitada de STIHL La Agencia de Protección del Medio obra. Incorporated, disponible en Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL http://www.stihlusa.com/warranty.html Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante explicarle la garantía del sistema de También puede obtenerlo de un...
Page 116
STIHL lo que STIHL tiene un medio para exceder de 30 días. Incorporated o en un laboratorio de ponerse en contacto con usted si alguna ensayos independiente.
Page 117
Lleve el producto a un centro de servicio emisiones: de STIHL en su localidad. Filtro de aire – Requerimientos de mantenimiento Carburador (si corresponde) – Bomba de combustible –...
3,400,477; y 3,400,476) sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
Page 120
0458-520-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585208621A* 0458-520-8621-A...
Need help?
Do you have a question about the TS 440 and is the answer not in the manual?
Questions and answers