Stihl TS 410 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TS 410:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL TS 410, 420
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS 410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl TS 410

  • Page 1 STIHL TS 410, 420 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 50 Manual de instrucciones 51 - 106...
  • Page 3: Table Of Contents

    Tensioning the ribbed V - belt machine. For further information you can Fitting / replacing an abrasive go to www.stihlusa.com wheel Contact your STIHL dealer or the STIHL Fuel distributor for your area if you do not Fueling understand any of the instructions in this manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer or the STIHL illustration. Example: Fuel tank for gasoline distributor for your area for assistance. Loosen the screw (1).
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Do not operate a special safety precau - to the use of all current STIHL Cutquiks. cut-off machine when you are fatigued. tions must be observed to Be alert – if you get tired while operating...
  • Page 6 ANSI Z87 "+". Proper eye To reduce the risk of burn injury STIHL protection is a must. recommends wearing clothing made of WARNING leather, wool, flame-retardant-treated...
  • Page 7 WARNING frost damage. Failure to follow these cutting attachments expressly approved directions may cause the wheel to by STIHL for use with the specific STIHL Inspect the abrasive shatter or crack in use causing serious cut-off machine models are wheel frequently and or fatal injury.
  • Page 8 STIHL also offers diamond wheels WARNING or wait until the wheel comes to a for cutting ductile iron and some complete stop on its own.
  • Page 9 Your STIHL power tool uses an oil- dangerous, as the operator's clothes gasoline mixture for fuel (see the In order to reduce the risk of burns and might catch fire and cause serious or chapter on "Fuel"...
  • Page 10 Proper tensioning of the ribbed V-belt is the machine repaired by a servicing solid surface in an open area. Maintain important. In order to avoid an incorrect dealer before using it. good balance and secure footing. Be setting, the tensioning procedure must TS 410, TS 420...
  • Page 11 NIOSH- WARNING cannot obtain the correct setting, have approved disposable respirator. Consult your STIHL dealer check your cut-off and follow any federal, state or local Use of this product to cut masonry, machine and make proper adjustments...
  • Page 12 WARNING serious or fatal respiratory diseases, WARNING including silicosis. In addition, California Your STIHL cut-off machine is designed Never operate the cut-off machine with and some other authorities have listed for hand-held use or operation on a cut- the starting-throttle lock engaged as this respirable crystalline silica as a off machine cart.
  • Page 13 To reduce the risk of injury from This could result in high frictional forces never attempt to pull the adjusting lever shattered abrasive wheels: and thus greatly reduce the engine past the limit stop. TS 410, TS 420...
  • Page 14 It could also damage the abrasive with water. Use these wheels up the Rotational Kickback Forces wheel. same day. STIHL recommends the use of the cart Reactive Forces including Kickback for longer cuts in a straight line. WARNING Wet Cutting with Abrasive Wheels...
  • Page 15 Always pay attention in subgrade/subsurface work areas – supporting material can crumble or slide Avoid wedge action. The severed part away. must not bind the abrasive wheel. TS 410, TS 420...
  • Page 16 Use of injury or death from reactive forces, a way that your body is clear of the certain non-STIHL branded wheels may since the chipped section of an abrasive cutting attachment. Avoid standing be extremely dangerous. Many...
  • Page 17 English 5. Only STIHL branded diamond and 14. Use wet-cutting whenever feasible. Never operate a cut-off machine that is composite abrasive wheels are In a pinch situation the water can act damaged, improperly adjusted or not recommended. The use of non- as a lubricant and reduce the completely or securely assembled.
  • Page 18: Sample Applications 16 Statement

    A pressurized 2.6 gallons (10 liter) – place, away from children. water tank is available from STIHL WARNING Empty the fuel tank before storing for for wet cutting. Do not operate your cut-off machine if longer than a few days.
  • Page 19 Points to be noted with diamond and composite cutting wheels Object to be cut Mark cutting line (A). Must be fully supported – Must be secured so that it cannot – roll or slip away Must be protected against vibration – TS 410, TS 420...
  • Page 20 Note direction of fall and weight of the severed part. Determine and mark the cutting line; avoid metal reinforcement to the extent possible, especially in the direction of the severing cut. TS 410, TS 420...
  • Page 21 Next, make a first lateral cut on the kickback. Be alert for pull-away. top half of the pipe, connecting with the kerf from the bottom half. Concrete pipe – cut recess Sequence of cuts (1 to 4) is important: First, cut hard-to-reach areas. TS 410, TS 420...
  • Page 22: Cutting Wheels 20 Trademarks

    Types: The cutting wheels that have been for dry applications – developed for STIHL by well-known for wet applications – manufacturers of abrasive wheels are of high quality and tailored precisely to the Economic benefit is improved and...
  • Page 23: Diamond Cutting Wheels

    The letters indicate the main area of STIHL diamond cutting wheels are – use for the cutting wheel. suitable, depending on the version, for Axial run-out or spindle wobble (B)
  • Page 24 Undercutting Cutting in a material for which the wheel is Use a new cutting wheel; note the differ - not rated ent cutting layers in different materials STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted. TS 410, TS 420...
  • Page 25 Built-up edges are identified by a pale grey deposit on the top of the diamond segments that clogs and blunts the segments. TS 410, TS 420...
  • Page 26: Electronic Water Control

    Electronic water control on the rear handle while doing so; the left hand must always remain on the handlebar. STIHL cut-off machines may be equipped with an electronic water The water pressure will affect the actual control system. amount of water flow at any setting. It...
  • Page 27: Assembling The Cast Arm And Guard

    – lever (3) approx. 1/4 turn, as far as it will Pull the water hose (2) out of the go = 0 guide (arrows) in the V - belt guard TS 410, TS 420...
  • Page 28 Insert limit stop (5) – align the hole in the limit stop with the hole in the cast arm Screw in the bolt (4) and tighten up Unscrew stop pin (1) TS 410, TS 420...
  • Page 29 The belt tensioner (3) must sit close through the connector (2) of the to the lug (4) water attachment – observe the position of the connector Insert the square nut into the guide in the guard and hold it in place TS 410, TS 420...
  • Page 30 “Tensioning the V - belt”. Turn the "cast arm with guard" so that the guard is on the inboard side Insert limit stop (2) – align the hole in the limit stop with the hole in the cast arm TS 410, TS 420...
  • Page 31: Tensioning The Ribbed V - Belt

    Undo the nuts (1) tensioning nut as illustrated The V - belt is automatically tensioned by the force of the spring. Tighten up the nuts (1) again TS 410, TS 420...
  • Page 32 Screw in the hexagon bolt and tighten it with the combination wrench – if using a torque wrench, refer to the "Specifications" for the tightening torque Draw the locking pin out of the V - belt guard TS 410, TS 420...
  • Page 33: Fuel

    Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke Gaso - Oil (STIHL 50:1 or equiva - The chemical composition of the fuel is...
  • Page 34: Fueling

    Fit the cap and turn it until it engages in the bayonet mount. Return the fuel pickup body to the tank. Press the cap down with your hand and turn it clockwise (approx. 1/8 turn) until it engages completely. Check cap for tightness. TS 410, TS 420...
  • Page 35: Starting / Stopping The Engine

    (2) simultaneously Hold both triggers down Move the slide control (3) to START and hold it in position too Release the throttle trigger, slide control and throttle trigger lockout in succession – starting throttle position TS 410, TS 420...
  • Page 36 When it has warmed up, set the choke lever to e Place the cut-off machine carefully The slide control (3) moves to the on the ground, ensuring that the normal positionF when the throttle abrasive wheel cannot touch the trigger is squeezed TS 410, TS 420...
  • Page 37: Air Filter System

    Pull the starter rope through 10 - 20 times to ventilate the combustion chamber Restart the engine If the tank has been drained completely Refuel Press the manual fuel pump bulb 7 - 10 times – even if it is full of fuel TS 410, TS 420...
  • Page 38: Engine Management

    English Replacing the air filter Always use original STIHL air filters. The Engine Management high quality of these parts will ensure trouble free operation, a long service life Only if there is a noticeable loss of for the engine and extremely long filter...
  • Page 39: Adjusting The Carburetor

    Engine stops when idling speed adjusting screw (LA). Turn the idle speed adjusting screw (LA) clockwise until the abrasive wheel begins to rotate – then turn it back 1 turn TS 410, TS 420...
  • Page 40: Spark Arresting Screen In Muffler

    If the screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one Unscrew screw (1) and remove Refit the spark arresting screen in cap (2) – screw (1) is secured in the reverse order of steps cap (2) to prevent loss TS 410, TS 420...
  • Page 41 WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the Clean dirty spark plug. proper size. (Note: If terminal has...
  • Page 42: Rewind Starter

    (9) Remove screw (3) NOTICE Raise the V - belt guard (4) slightly and pull it off to the front The belt action must run smoothly. Remove the V - belt from the front pulley TS 410, TS 420...
  • Page 43: Cut-Off Machine Cart

    (e. g., by children) The cut-off machine can be mounted on Push the V - belt guard (4) into place the STIHL cut-off machine cart FW 20 Screw in the bolt (3) and tighten up (special accessory) in a few easy steps.
  • Page 44: Maintenance And Care

    Have them maintained by a specialist dealer Check idle adjustment – abrasive wheel must not rotate Carburetor Readjust idle speed Adjust electrode gap Spark plug Replace after 100 hours’ operation All accessible screws, nuts and bolts (not Retighten adjusting screws) TS 410, TS 420...
  • Page 45 Antivibration elements Have them replaced by a specialist dealer test, check Abrasive wheel Replace test, check Supports/rubber buffers (underneath the machine) Replace Warning labels Replace STIHL recommends STIHL specialist dealers present only in some countries TS 410, TS 420...
  • Page 46: Main Parts

    16 Front Handle 17 Decompression Valve 18 Cap for Spark Plug Boot 19 Choke Lever 20 Manual Fuel Pump 21 Filter Cover Serial Number Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Depending on Model TS 410, TS 420...
  • Page 47 Covers and protects the air filter from the operator. element. 11 Abrasive Wheel Clutch Can either be a composite abrasive Couples engine to the belt pulley wheel or a diamond abrasive wheel. when engine is accelerated beyond idle speed. (Not illustrated) TS 410, TS 420...
  • Page 48: Specifications

    Electronic magneto ignition maximum spindle speed of the cut-off machine used. Spark plug Engine (suppressed): Bosch WSR 6 F Abrasive wheels (TS 410) Electrode gap: 0.02 in. STIHL single cylinder two-stroke engine (0.5 mm) Outside diameter: 12 in. Fuel system (300 mm) Max.
  • Page 49: Guide To Using This Manual 2 Disposal

    Abrasive wheels (TS 420) Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in Outside diameter: 14 in. { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, (350 mm) the STIHL parts symbol K.
  • Page 50: Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement TS 410, TS 420...
  • Page 51 The following list specifically defines the Bring the product to any authorized warranty period. Any warranted part emission-related warranted parts: STIHL servicing dealer and present the which is scheduled for replacement as signed warranty card. Air Filter required maintenance will be warranted –...
  • Page 52: Trademarks

    Any unauthorized use of these Ematic ™ ® trademarks without the express written EASYSTART FixCut ™ consent of ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Page 53 Comuníquese con su representante de Tensado de la correa trapezoidal STIHL o el distribuidor de STIHL para su nervada zona si no se entiende alguna de las Colocación / sustitución de un disco instrucciones dadas en el presente abrasivo manual.
  • Page 54: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
  • Page 55: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Nunca permita a menores de edad que usen una tronzadora. No se debe ADVERTENCIA Pida a su concesionario STIHL que le permitir la proximidad de otros, enseñe el manejo de la tronzadora. El uso prolongado de una tronzadora (u especialmente niños y animales, donde...
  • Page 56 Para reducir el riesgo de carpiano, sírvase notar lo siguiente: obstáculos o las piezas lesiones graves o mortales, las en movimiento de la Las tronzadoras de STIHL se – personas portadoras de marcapasos máquina. Use monos o equipan con un sistema deben consultar a sus médicos y al...
  • Page 57 STIHL. Aunque otras piezas o accesorios pueden utilizarse Use un casco de seguridad con el motor STIHL, el uso de los reglamentario para protegerse la mismos puede resultar ser cabeza. El ruido producido por la extremadamente peligroso.
  • Page 58 Algunos discos abrasivos adiamantados puntas de carburo, dis - de marcas diferentes a STIHL tienen Acero cos reconstruidos, discos núcleos de acero de calidad deficiente, Puede usarse para cortar todo tipo abrasivos para madera ni no están debidamente tensados o...
  • Page 59 Por vehículo: Sujete la tronzadora asfalto, piedra natural, tubería de arcilla, debidamente para impedir que se MOTORIZADA ladrillos y cosas por el estilo. STIHL vuelque, derrame combustible y dañe la también ofrece discos adiamantados tronzadora. Nunca la transporte con el para cortar hierro dúctil y algunos...
  • Page 60 Nunca intente abrir la tapa usando una llenado antes de arrancar el motor. salirse y causar el derramamiento del herramienta. Esto puede dañar la tapa y Limpie todo el combustible derramado combustible. permitir el escape de combustible. antes de arrancar la máquina. TS 410, TS 420...
  • Page 61 Mantenga los mangos secos, limpios y lanzamiento de la máquina. Este procedimientos de tensado tal como se sin aceite ni combustible. método es muy peligroso ya que es describen en su manual. Siempre posible perder el control de la TS 410, TS 420...
  • Page 62 (tales como incluyendo el suelo. Al arrancar el motor concesionario STIHL que revise la sierra hidrocarburos sin quemar con el acelerador en posición de y haga los ajustes o reparaciones y monóxido del carbono,...
  • Page 63 ADVERTENCIA sílice cristalina en suspensión en el aire carcinógenas, de toxicidad puede causar una enfermedad La tronzadora STIHL ha sido diseñada reproductora, etc. Siempre que sea respiratoria grave o mortal, incluida la para usarse con las manos o con un posible, trate de controlar el polvo y los silicosis.
  • Page 64 Para de incendios a mano. causados por las partículas lanzadas ya reducir el riesgo de sufrir lesiones sea directa o indirectamente del material graves o mortales, no cambie el sentido TS 410, TS 420...
  • Page 65 Para reducir la posibilidad de lesiones STIHL recomienda el uso de un carro aproximadamente un minuto sin causadas por la rotura de un disco de para efectuar cortes largos en línea cortar, cerciorándose que las...
  • Page 66 Cuanto correctamente la pieza de trabajo. (Vea mayor sea la fuerza generada, tanto más abajo.) Es posible evitar el más difícil será para el operador aprisionamiento severo del disco al TS 410, TS 420...
  • Page 67 Se recomienda usar únicamente parte inferior del disco. De esta forma, sostenidos. Esa sección también se accesorios de corte marca STIHL. El cualquier estricción residual se puede sostener desde arriba con una uso de discos de marcas diferentes a producirá...
  • Page 68 STIHL. El uso de discos contragolpe: de marcas diferentes a STIHL ADVERTENCIA puede ser extremadamente Sujete firmemente la máquina de...
  • Page 69 14. Utilice técnicas de corte mojado de cuando se utilizan repuestos no discos con puntas de carburo, ser posible. En una situación de autorizados, STIHL puede denegar la discos reconstruidos, discos aprisionamiento, el agua puede garantía. abrasivos para madera ni discos...
  • Page 70 Para reducir el riesgo de incendio y de propietario/operador de este producto quemaduras, utilice solamente las es responsable del mantenimiento bujías autorizadas por STIHL. Siempre adecuado del chispero. Otras inserte el casquillo de la bujía bien entidades/agencias estatales o apretado en el borne de la bujía del gubernamentales, tales como el tamaño adecuado.
  • Page 71: Ejemplos De Usos

    STIHL ofrece un tanque de agua – Al terminar el trabajo, haga compuesto diseñado para el corte en presurizado con una capacidad de funcionar el disco de corte a la seco.
  • Page 72 Corte de planchas de cortarla? ¿Se encuentra bajo tensión? – Sujete firmemente las planchas (por Los ayudantes no deberán correr el ejemplo, sobre una superficie peligro de lesionarse al separar o antideslizante, arenosa, etc.) romper la pieza. TS 410, TS 420...
  • Page 73 Para realizar pequeñas corte. correcciones en la dirección del corte, no incline el disco abrasivo; Determine la secuencia de los siempre vuelva a ubicarlo en otra cortes. posición. De ser necesario, deje partes pequeñas sin cortar que TS 410, TS 420...
  • Page 74 Luego, efectúe un segundo corte separe la pieza cortada. lateral en el área marcada. Para evitar la estricción del tubo durante este procedimiento, nunca corte el área del último corte. TS 410, TS 420...
  • Page 75: Discos De Corte De Resina Compuesta

    Dependiendo de la versión, los discos materiales siguientes: fuentes de calor durante el de corte de resina compuesta de STIHL Asfalto – transporte y almacenamiento. pueden usarse para cortar los materiales siguientes: Hormigón...
  • Page 76 STIHL. Un descentramiento radial (A) excesivo causa sobrecargas en segmentos adiamantados individuales y calor excesivo. Esto a su vez puede causar fracturas por esfuerzos en el centro del disco o el ablandamiento de segmentos individuales. TS 410, TS 420...
  • Page 77 Se está cortando un material para el cual el Utilice un disco de corte nuevo; tome nota disco no ha sido diseñado de las capas de corte distintas de mate - riales diferentes STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. TS 410, TS 420...
  • Page 78 Con este fin, corte brevemente en un material de calidad más abrasiva, tal como arenisca, hormigón aireado o asfalto. El corte mojado ayuda a evitar la formación de acumulaciones en los bordes. TS 410, TS 420...
  • Page 79: Sistema De Control Electrónico De Agua

    Sistema de control establecida se suministra al disco de electrónico de agua corte. Las tronzadoras STIHL podrían tener un Ajuste el caudal de agua según sea equipo electrónico de control de agua. necesario – para hacerlo, pulse momentáneamente el botón (+) o (–...
  • Page 80: Armado Del Brazo Fundido Y Protector

    – aprox. 1/4 de vuelta, su conector de la palanca de hasta que tope = 0 ajuste (3) Extraiga la manguera de agua (2) fuera de la guía (flechas) en el protector de la correa trapezoidal TS 410, TS 420...
  • Page 81 Inserte el tope limitador (5) – alinee el agujero en el tope limitador con el agujero en el brazo fundido Atornille el perno (4) y apriételo Destornille el pasador de tope (1) TS 410, TS 420...
  • Page 82 "brazo fundido con protector" en los espárragos(2), guiando la correa trapezoidal nervada sobre la polea delantera INDICACIÓN Debe ser posible desplazar suavemente la correa. El tensor de la correa (3) debe quedar cerca de la orejeta (4) TS 410, TS 420...
  • Page 83 Quite el accesorio de agua Atornille el perno (1) y apriételo Quite la palanca de ajuste Destornille el pasador de tope (3) Suelte la correa trapezoidal TS 410, TS 420...
  • Page 84: Tensado De La Correa Trapezoidal Nervada

    "Tensado de la correa trapezoidal". para tensar la correa trapezoidal nervada, coloque la llave No es necesario ajustar la tuerca combinada sobre la tuerca tensora, tensora para volver a tensar la correa tal como se ilustra trapezoidal. TS 410, TS 420...
  • Page 85: Colocación / Sustitución De Un Disco Abrasivo

    Deslice el pasador de bloqueo (1) a través de la cavidad en el protector de la correa trapezoidal Haga girar el eje con la llave combinada hasta que el pasador de bloqueo (1) se encaje en la cavidad detrás del protector TS 410, TS 420...
  • Page 86: Combustible

    ¡riesgo de rotura y la posibilidad de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de lesiones! gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Page 87 Duración de la mezcla de combustible Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de Mezcle una cantidad suficiente de marca equivalente para motores de dos combustible para trabajar unos pocos tiempos diseñado para usar...
  • Page 88: Llenado De Combustible

    Vuelva a colocar el recogedor de exceso el tanque. Presione a fondo la tapa con la combustible en el tanque. mano y gírela en sentido horario (aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se encaje completamente. Revisar el apriete de la tapa. TS 410, TS 420...
  • Page 89: Arranque / Parada Del Motor

    Mantenga los dos gatillos oprimidos Mueva el control deslizante (3) hacia la posición START y manténgalo en esa posición también Después suelte sucesivamente el gatillo, la palanca de control y el bloqueo del gatillo – la posición de arranque TS 410, TS 420...
  • Page 90 Arranque funcionar a máxima aceleración por aprox. 30 s Cuando el motor está caliente, ponga la palanca del estrangulador en e Coloque la tronzadora cuidadosamente sobre el suelo y asegúrese que el disco abrasivo no TS 410, TS 420...
  • Page 91: Sistema De Filtro De Aire

    Ponga el control deslizante (3) en STOP o 0 Sugerencias adicionales para el arranque Si el motor no arranca La palanca del estrangulador no se colocó en la posición f en el momento necesario después del primer intento de arranque. TS 410, TS 420...
  • Page 92: Gestión Del Motor

    / EE.UU Sustitución del filtro de aire Siempre utilice los filtros de aire STIHL Gestión del motor originales. La alta calidad de estos componentes aseguran el Solamente si hay una pérdida notable funcionamiento sin problemas, una Las emisiones de gases de escape son de la potencia del motor larga vida útil del motor y una vida útil...
  • Page 93: Ajuste Del Carburador

    Velocidad de marcha en vacío errática; aceleración inadecuada (aunque se ha corregido el ajuste de LA) Ajuste de marcha en vacío con mezcla muy pobre. TS 410, TS 420...
  • Page 94: Chispero En El Silenciador

    Gire el tornillo de ajuste de retiro velocidad alta (H) ligeramente en sentido horario (mezcla más pobre) – no más allá del tope INDICACIÓN Si se ha descendido de una altura elevada, restaure el carburador al ajuste estándar. TS 410, TS 420...
  • Page 95: Bujía

    Para reducir el riesgo de incendio y de Retiro de la bujía quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía Pare el motor – mueva el interruptor Limpie la bujía si está sucia.
  • Page 96: Dispositivo De Arranque

    Quite el tornillo (3) Eleve un poco el protector de la correa trapezoidal (4) y extráigalo hacia adelante Saque la correa trapezoidal de la polea delantera TS 410, TS 420...
  • Page 97: Carro Para Sierra

    Al ejecutar unos pocos trabajos fáciles, la tronzadora puede instalarse en un Empuje el protector de la correa carrito STIHL FW 20 (accesorio trapezoidal (4) en su lugar especial) con unos cuantos pasos Atornille el perno (3) y apriételo fáciles.
  • Page 98: Almacenamiento De La Máquina

    Retire el disco abrasivo Limpie a fondo la máquina Almacene la máquina en un lugar seguro y seco. Proteja contra el uso desautorizado (por ejemplo, por los niños) TS 410, TS 420...
  • Page 99: Información Para Mantenimiento

    Accesorio para agua Solicite al concesionario especializado su mantenimiento Comprobar el ajuste de marcha en vacío – el disco abrasivo no debe girar Carburador Volver a ajustar la velocidad de mar - cha en vacío TS 410, TS 420...
  • Page 100 Solicite al concesionario especializado su sustitución probar, revisar Disco abrasivo Reemplazar probar, revisar Soportes/amortiguadores de caucho (debajo de la máquina) Reemplazar Etiquetas de advertencia Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL especializado sólo disponible en algunos países TS 410, TS 420...
  • Page 101: Componentes Importantes

    18 Tapa para casquillo de bujía 19 Palanca del estrangulador 20 Bomba de combustible manual 21 Cubierta del filtro Número de serie Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Dependiendo del modelo TS 410, TS 420...
  • Page 102 Para ajustar el protector del disco Suministra alimentación adicional orientándolo de tal manera que las de combustible para el arranque en chispas, el polvo, las virutas o los frío. fragmentos de disco sean desviados en sentido opuesto al operador. TS 410, TS 420...
  • Page 103: Especificaciones

    Encendido por magneto electrónico Motor usando. Bujía (con supresión): Bosch WSR 6 F Distancia entre 0,5 mm Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos electrodos: (0,02 pulg) Sistema de combustible Carburador de diafragma de todas posiciones con bomba de combustible...
  • Page 104: Información De Reparación

    Los repuestos genuinos STIHL se máx.: (3,9 pulg) identifican por medio del número de Discos abrasivos adiamantados pieza STIHL, el logotipo { y el símbolo de piezas STIHL K. El Diámetro exterior mínimo 103 mm símbolo aparece solo en algunas piezas...
  • Page 105: Desecho

    En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en para equipos de uso fuera de carretera nuevos motores pequeños para equipos el basurero.
  • Page 106 STIHL Incorporated reparará los carretera a un centro de servicio STIHL firma y remite la tarjeta de garantía a defectos amparados por la garantía en tan pronto surja el problema. Las STIHL.
  • Page 107 Lleve el producto a cualquier centro de reemplazo programado. Filtro de aire – servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Carburador (si corresponde) – Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de –...
  • Page 108: Marcas Comerciales

    Ematic ™ ® uso de estas marcas comerciales sin el EASYSTART FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Page 109 / EE.UU TS 410, TS 420...
  • Page 110 / EE.UU TS 410, TS 420...
  • Page 112 0458-370-8621-G englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04583708621G* 0458-370-8621-G...

This manual is also suitable for:

Ts 420

Table of Contents

Save PDF