Download Print this page

Beretta E 25 B.S.I. Installer And User Manual page 7

Advertisement

Available languages

Available languages

odprowadzenia i zasysania nigdy nie mogą znajdować się na prze-
ciwnym ścianach.
C63-C63x Przewody odprowadzenia i zasysania za pomocą od-
dzielnie atestowanych przewodów (1856/1).
C83-C83x Odprowadzenie poprzez pojedynczy lub wspólny komin
oraz zasysanie na ścianie.
C93-C93x Odprowadzenie na dachu (podobnie do C33), a zasysa-
nie powietrza z pojedynczego komina.
ADAPTOR WYRZUTU SPALIN (Typ B23P-B53P, zasysanie po-
wietrza z pomieszczenia, wyrzut spalin na zewnątrz)
Przewód spalinowy Ø 80 mm (Rys. 11a)
Przewody spalinowe systemu rozdzielonego mogą być ukierunko-
wane w sposób najdogodniejszy dla pomieszczenia, W celu insta-
lacji należy zapoznać się z instrukcją dostarczoną do zestawu. W
tej konfi guracji kocioł jest połączony z kanałem spalinowym¸ 80
mm za pomocą adaptora ø 60-80 mm.
W przypadku, kiedy powietrze potrzebne do spalania jest
brane z pomieszczenia, w którym zainstalowany jest ko-
cioł, musi ono odpowiadać aktualnym normom prawnym, a
w szczególności należy zapewnić odpowiednią wentylację
oraz odpowiednie parametry techniczne.
Niezaizolowany przewód spalinowy jest potencjalnym źró-
dłem zagrożenia.
Należy przewidzieć spadek przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła.
Kocioł automatycznie dostosowuje się do typu instalacji oraz
długości przewodów kominowych
Maksymalna długość przewodów
rurowych Ø 80 mm
25 B.S.I.
32 B.S.I.
SYSTEM KONCENTRYCZNY (Ø 60-100) (Rys. 11b)
System koncentryczny może być ukierunkowany w sposób naj-
dogodniejszy dla pomieszczenia. Należy przestrzegać maksymal-
nych długości podanych w tabeli.
Należy przewidzieć spadek przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła.
Niezaizolowany przewód spalinowy jest potencjalnym źró-
dłem zagrożenia.
Kocioł dopasowuje automatycznie wentylację na podstawie
typu instalacji i długości przewodów spalinowo-powietrznych
Nie zatykać, nie zmniejszać średnicy przewodu zasysania po-
wietrza.
Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej wraz z zestawem.
Maksymalna długość oznacza system bez zastosowania ko-
lan, elementu kończącego przewód kominowy oraz połączeń
Maksymalna długość przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 B.S.I.
32 B.S.I.
SYSTEM KONCENTRYCZNY (Ø 80-125)
W przypadku stosowania systemu koncentrycznego Ø 80-125, ko-
nieczne jest użycie odpowiedniego adaptera, przeznaczonego do
kotłów kondensacyjnych. System ten może być ukierunkowany w
sposób najdogodniejszy dla pomieszczenia.
Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej wraz z zesta-
wem dla kotłów kondensacyjnych.
Maksymalna długość oznacza system bez zastosowania kolan,
elementu kończącego przewód kominowy oraz połączeń
Strata długości
na każdym kolanku [m]
45°
60 m
1 m
57 m
Strata długości
na każdym kolanku
45°
7,85 m
1,3 m
7,85 m
Maksymalna długość przewodów
koncentrycznych Ø 80-125 mm
25 B.S.I.
32 B.S.I.
SYSTEM ROZDZIELONY (Ø 80) (Rys. 11c)
System rozdzielony można skierować w sposób najdogodniejszy
dla pomieszczenia.
Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej wraz z zesta-
wem dla kotłów kondensacyjnych.
Należy przewidzieć spadek przewodów wydalania spalin w
kierunku kotła
Kocioł dopasowuje automatycznie wentylację na podstawie
typu instalacji i długości przewodów spalinowo-powietrznych.
Nie zatykać, nie zmniejszać średnicy przewodu zasysania po-
wietrza.
Maksymalne długości przewodów rozdzielonych podano na
wykresie (rys. 12)
Zmniejszając moc kotła można zwiększyć maksymalną dłu-
gość przewodów kominowych
Maksymalna długość oznacza system bez zastosowania ko-
lan, elementu kończącego przewód kominowy oraz połączeń
Maksymalna długość przewodów
rozdzielonych Ø 80 mm
25 B.S.I.
90°
32 B.S.I.
1,5 m
4 - URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
4.1 Czynności wstępne
Pierwsze uruchomienie kotła musi być wykonane przez Autoryzo-
wany Personel Beretta.
Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić:
a) czy dane dotyczące źródeł zasilania (elektrycznego, hydrau-
licznego, gazowego) odpowiadają danym znajdującym się na
tabliczce znamionowej urządzenia,
b) czy przewody rurowe rozchodzące się od kotła pokryte są spe-
cjalną osłoną termoizolacyjną,
c) czy przewody odprowadzające spaliny oraz doprowadzające
powietrze są drożne,
d) czy zagwarantowane będą odpowiednie warunki do przepro-
wadzenia czynności konserwacyjnych, w przypadku, gdy kocioł
zostanie umieszczony wewnątrz mebli lub pomiędzy nimi,
e) czy instalacja doprowadzająca gaz jest szczelna,
f) czy ilość paliwa odpowiada wartościom wymaganym przez kocioł,
g) czy układ zasilania paliwem posiada odpowiednią wydajność
dla kotła oraz, czy posiada wszystkie urządzenia zabezpiecza-
jące i sterujące wymagane przepisami prawa.
Przed czynnością regulacji należy upewnić się czy w sieci jest
90°
obecne ciśnienie przynajmniej minimalne dla danego rodzaju
gazu zgodnie z PN - 87/C - 96001.
1,6 m
4.2 Włączanie urządzenia
Za każdym razem gdy urządzenie jest włączane, wyświetlany jest
ciąg danych takich jak licznik pracy palnika (-C- XX) następnie akty-
wuje się system automatycznego odpowietrzania kotła trwający ok.
2 minut. Podczas tej fazy, pokazywany jest symbol
świetlaczu. Aby przerwać cykl odpowietrzania należy: uzyskaj dostęp
do płyty elektronicznej poprzez usunięcie śruby, odchylenie panelu do
siebie i otwarciu pokrywy.
Następnie:
- nacisnąć przycisk CO (rys. 9)
Uwaga na napięcie (230V)
Mynute Boiler Green E B.S.I.
Strata długości
na każdym kolanku
45°
14,85 m
1 m
14,85 m
Strata długości
na każdym kolanku
45°
36+36 m
1 m
35+35 m
90°
1,5 m
90°
1,5 m
na wy-
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

E 32 b.s.i.