Download Print this page

Beretta E 25 B.S.I. Installer And User Manual page 47

Advertisement

Available languages

Available languages

KORISNIK
1A OPŠTA UPOZORENJA
Priručnik za ručnu upotrebu je sastavni deo proizvoda i zbog toga
mora pažljivo da se koristi i da se prate uputstva pri svakom kon-
taktu sa proizvodom; u slučaju gubitka ili oštećenja uputstva može
se zahtevati drugi primerak od Tehničkog servisa.
Instalacija kotla kao i bilo koja druga radnja koja se tiče
održavanja proizvoda mora biti izvršena od strane stručnog
lica prema lokalnim propisima.
Da bi se proizvod instalirao potrebno je obratiti se stručnom oso-
blju.
Kotao se mora koristiti isključivo za onu namenu koju je pred-
video proizvođač. Isključuje se bilo kakva ugovorna ili van
ugovorna odgovornost zbog šteta koje su prouzrokovale os-
obe, životinje ili stvari, zbog grešaka u montaži, podešavanju,
održavanju ili usled nepravilnog korišćenja.
Sigurnosni elementi ili elementi automatske regulacije
uređaja ne smeju se menjati tokom životnog veka uređaja,
osim ako to ne učini proizvođač ili dobavljač.
Ovaj proizvod služi da proizvede toplu vodu i zbog toga mora
biti u skladu sa garancijom/uslovima o grejanju ili u skladu sa
mrežnom distribucijom sanitarne tople vode kao i što mora
biti usaglašen sa svim svojim potencijalima.
U slučaju da curi voda, zatvorite dugme za napajanje i pun-
jenje vode i obavestite Tehnički servis.
U slučaju dužeg odsustva zatvorite dovod gasa i glavnim
prekidačem isključite električno napajanje. Ako se predviđa
mogućnost smrzavanja, ispustite vodu iz kotla.
Proverite s vremena na vreme da pritisak prema priloženim
hidrauličkim uputstvima ne padne ispod vrednosti od 1 bar-a.
U slučaju oštećenja ili lošeg funkcionisanja aparata potrebno
je deaktivirati ga i držati se dalje od bilo kakvog pokušaja
popravke ili direktne intervencije.
Održavanje aparata mora se raditi bar jednom godišnje: pro-
gramirati aparat na vreme sa Tehničkim servisom značilo bi
izbegavanje troškova i uštedu vremena.
Korišćenje kotla zahteva i posebno obraćanje pažnje na neka os-
novna sigurnosna pravila:
Ne koristiti aparat u druge svrhe osim za one za koje je na-
menjen.
Opasno je dirati aparat ili biti u kontaktu sa aparatom ukoliko
je telo vlažno a noge bose.
Najstrože je zabranjeno začepljivati krpama, papirom ili dru-
gim usisne rešetke i otvor za provetravanje prostorije u kojoj
je postavljen uređaj.
Ne aktivirajte električne prekidače, telefon ili bilo koji drugi
objekat koji izaziva varnice ako se oseća miris gasa. Prov-
eriti prostorije tako što ćete otvoriti vrata i prozore a zatvoriti
slavinu sa centralnim gasom.
Ne stavljati nikakve predmete na kotao.
Ne izvršavajte bilo kakve operacije čišćenja ako uređaj nije
isključen sa mreže napajanja električnom energijom.
Nemojte začepljivati ili smanjivati dimenzije otvora za prove-
travanje prostorije u kojoj je postavljen uređaj.
Nemojte ostavljati kutije ili zapaljive materije u prostoriji u ko-
joj je instaliran aparat.
Nepreporučljivo je pokušavati popraviti neki nedostatak i/ili
loše funkcionisanje aparata.
Opasno je vući i izvlačiti električne kablove.
Nepreporučljivo je da aparatom upravljaju deca.
Zabranjeno je intervenisanje na elementima koji su
zapečaćeni.
Za bolju upotrebu, treba obratiti pažnju na sledeće:
- treba čistiti aparat sa spoljne strane sapunicom i vodom i osim
što estetski bolje izgleda takođe sprečava koroziju i samim tim
produžavate vek proizvodu;
- u slučaju kada je kotao okačen na zid on nije više prenosiv, i tre-
ba tada ostaviti prostor od 5 cm sa strane kako bi se obezbedilo
lakše održavanje;
- instalacija termostata će osećaj komfora podići na određeni nivo,
to je osnova za najracionalnije zagrevanje i tako će se i energija
uštedeti; rad kotla takođe može da bude potpomognut programs-
kim satom radi boljeg upravljanja za funkcije paljenja i gašenja u
toku dana ili sedmice.
2A PALJENJE
Prvo uključivanje kotla mora biti izvršeno i podešeno od strane
Tehničkog servisa. A takođe je neophodno i staviti aparat na testi-
ranje, propratiti pažljivo opisane radnje.
Da biste uključili kotao, neophodno je da uradite sledeće operacije:
- priključite kotao na struju
- otvorite slavinu za dovod gasa koja se nalazi na uređaju, da biste
omogućili paljenje
- okrenite birač funkcija (3 - sl. 1a) u željeni položaj:
Leto: okrenite birač na simbol leto
samo za toplu sanitarnu vodu. Ako postoji zahtev za toplom vodom
digitalni displej prikazuje temperaturu sistema tople vode, ikonu da
bi naznačio dovod tople vode i ikonu plamena
Zima: okretanjem birača funkcije u okviru zone obeležene + i -
(sl. 3b), kotao obezbeđuje sanitarnu vodu i grejanje. Ako postoji
zahtev za grejanjem, kotao se uključuje i digitalni monitor prikazuje
temperaturu vode za grejanje, ikonu grejanja i ikonu plamena (sl.
4a). Ako postoji zahtev za sanitarnom vodom, kotao se uključuje i
digitalni displej prikazuje temperaturu sistema tople vode, ikonu za
dovod tople vode i ikonu plamen (sl. 4b)
Podešavanje temperature vode za grejanje
Da biste podesili temperaturu vode za grejanje, okrenite dugme sa
simbolom
(sl. 3b) u zoni označenoj + i -.
U zavisnosti od vrste sistema, moguće je predselektovati
odgovarajući temperaturni opseg:
- standardni sistemi 40-80°C
- podni sistemi 20-45°C.
Za detaljnije informacije, konsultujte odeljak "Konfi guracija kotla".
Podešavanje toplote vode za grejanje sa povezanom spoljnom
sondom
Kada se poveže spoljna sonda, vrednost temperature razvodnog
voda se automatski odabira od strane sistema koji brzo prilagođava
sobnu temperaturu promenama u spoljnoj temperaturi. Da biste
povećali ili smanjili temperaturu u odnosu na vrednost koju au-
tomatski obračunava elektronska tabla, okrećite birač za grejanje
vode (sl. 3b) u smeru kazaljki na satu da biste je povećali i u smeru
suprotnom od kazaljki na satu da biste je smanjili.
Postavke podešavanja kreću se od nivoa udobnosti - 5 do + 5, koji
su naznačeni na digitalnom displeju kada se dugme okrene.
Podešavanje temperature sanitarne vode
Da biste regulisali temperaturu sanitarne tople vode (kupatila,
tuševi, kuhinja, itd.), okrenite dugme sa simbolom
viru zone označene + i -.
Kotao je u stanju pripreme dok se gorionik ne uključi zbog zahteva
za toplom vodom i digitalni displej pokazuje temperaturu sistema
tople vode, ikonu dovoda tople vode i ikonu plamena
Kotao će biti u funkciji dok se ne postignu željene temperature,
posle čega će ponovo biti u stanju "stand-by".
Funkcija za automatski sistem za regulaciju (S.A.R.A.) sl. 6a
Postavljanjem birača temperature za grejanje vode u delu na ko-
jem piše AUTO - vrednost temperature od 55 do 65°C - aktivira se
sistem samoregulisanja S.A.R.A.: kotao menja izlaznu temperatu-
ru vode zavisno od signala zatvaranja sobnog termostata. Kad se
postigne podešena temperatura pomoću birača za grejanje vode,
počinje odbrojavanje od 20 minuta. Ako u toku ovog perioda sobni
termostat i dalje bude tražio dovod toplote, podešena vrednost
temperature će se automatski podići za 5 °C.
Kada je dostignuta nova vrednost, počinje još jedno odbrojavanje
od 20 minuta.
Ako u toku ovog perioda sobni termostat i dalje bude tražio dovod
toplote, podešena vrednost temperature će se automatski podići
za 5 °C.
Mynute Boiler Green E B.S.I.
(sl. 3a) aktivira se funkcija
(sl. 3b) u ok-
47

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

E 32 b.s.i.