Download Print this page

Beretta E 25 B.S.I. Installer And User Manual page 156

Advertisement

Available languages

Available languages

Mynute Boiler Green E B.S.I.
Mynute Boiler Green E 25 B.S.I.
C
B
I
fi g. 14
[PL] A - RURKA KOMPENSACJI / B - RURKA CIŚNIENIA / C - KAPTUREK
ZABEZPIECZAJĄCY / D - PRZYŁĄCZA / E - ŚRUBA REGILACJI NA MAKSIMUM /
F - ŚRUBA REGULACJI NA MINIMUM
[HR]
A
-
S L A V I N A
C I J E V / C - S I G U R N O S N I Č E P / D - U T I K A Č I F A S T O N
STEZALJKE / E - VIJAK ZA REGULACIJU MAKSIMALNE SNAGE / F - KRIŽNI
ODVIJAČ ZA REGULACIJU MINIMALNE KOLIČINE TOPLE SANITARNE VODE
[SRB]
A - KOMPENZACIONA SLAVINA/ B - CEV POD PRITISKOM/ C -
SIGURNOSNI ČEP / D - FASTON KONEKTORI / E - NAVRTKA ZA REGULACIJU
MAKSIMALNE SNAGE / F - ALLEN KLJUČ ZA REGULISANJE MINIMUMA
SANITARNE VODE
[SK]
A
K O M P E N Z A Č N Ý
R Ú R K A
/
C
P O I S T N Ý
TYPU FASTON / E – MATICA NA NASTAVENIE MAXIMÁLNEHO VÝKONU / F –
INBUSOVÝ KĽÚČ NA NASTAVENIE MINIMA OHREVU TÚV
[LT]
A
K O M P E N S A V I M O
Č I A U PA S / B – S L Ė G I O VA M Z D I S
/
C
S A U G O S
G A U B T E L I S
D – „FASTON" JUNGTYS / E – MAKSIMALIOS
GALIOS REGULIAVIMO VERŽLĖ / F –
MINIMALAUS KARŠTO BUITINIO VANDENS
LYGIO REGULIAVIMO RAKTAS
[EL]
A - ΚΡΟΥΝΟΣ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ/
B - ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΙΕΣΗΣ/ C - ΤΑΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/
D - ΦΑΣΤΟΝ / E - ΠΑΞΙΜΑΔΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ/ F - ΚΛΕΙΔΙ ΑΛΕΝ ΓΙΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
[CZ]
A - KOMPENZAČNÍ VENTIL/ B-
TLAKOVÁ TRUBKA / C - POJISTNÝ VENTIL /
D – KONEKTORY TYPU FASTON / E - MATICE
PRO NASTAVENÍ MAXIMÁLNÍHO VÝKONU /
F - IMBUSOVÝ KLÍČ PRO NASTAVENÍ
MINIMA OHŘEVU TUV
[TR]
A
-
D E N G E L E M E
MUSLU ĞU/ B - BASINÇ BORUSU /
C - GÜVENLİK KAPAĞI / D - FASTON
KONEKTÖRLERİ / E - MAKSİMUM GÜÇ
AYARLAMA SOMUNU / F - MİNİMUM
Ş E B E K E S U Y U AYA R I İ Ç İ N A LYA N
ANAHTARI
CURVE DI TERMOREGOLAZIONE
100
90
T 80
80
70
60
50
T45
40
30
20
156
E
C
A
G
K O M P E N Z A C I J E /
B
-
V E N T I L
/
B
T L A K O V Á
V E N T I L
/
D
K O N E K T O R Y
B
/
D
A
3,0
2,5
D
Mynute Boiler Green E 32 B.S.I.
C
B
T L A Č N A
A
[PL] Mostek wyjęty – instalacja grzejnikowa
Mostek włożony – instalacja podłogowa
[HR] Kratkospojnik nije umetnut - standardna instalacija
C
Umetnut je kratkospojnik - instalacija na tlu
[SRB] Džamper nije ubačen - standardni sistem
Džamper ubačen - podni sistem
[SK] Prepojka nie je zasunutá – štandardná inštalácia
Prepojka je zasunutá – podlahová inštalácia
[LT] Trumpiklis nepajungtas - standartinis instaliavimas
Trumpiklis pajungtas - grindų instaliavimas
E
[EL] Γέφυρα μη εισηγμένη – στάνταρ εγκατάσταση
Γέφυρα εισηγμένη – επιδαπέδια εγκατάσταση
[CZ] Můstek není vložen - standardní instalace
F
Můstek je vložen - podlahová instalace
[TR] Bağlantı köprüsü takılı değil – standart tesisat
Bağlantı köprüsü takılı – zemin tesisatı
fi g. 15
2,0
90
80
1,5
70
60
1,0
50
0, 8
40
0,6
30
0,4
20
0,2
10
30
E
A
I
G
CN7
CN6
JP7
JP6
JP5
JP4
JP3
JP2
JP1
CN5
JP8
P4
CN8
SW1
CN13
P1
CN14
P3
AKL
1
CN9
B
25 ° C
20 °C
15 °C
25
20
15
10
5
0
D
C
CN12
1
P2
3
CN4
1
fi g. 16
-5
-10
-15
-20
fi g. 17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

E 32 b.s.i.