Download Print this page

Candy EVO W 41074 L User Instructions page 7

Frontal loading washig mashine

Advertisement

FI
Älä käytä adapteria tai
Anslut inte maskinen till
haaroituspistorasiaa.
adapter eller skarvdosor.
Laitetta ei ole tarkoitettu
Enheten får inte användas
lasten tai sellaisten
av personer (inklusive barn)
henkilöiden käyttöön, joiden
med nedsatt fysisk, sensorisk
fyysinen tai henkinen
eller mental förmåga, eller
toimintakyky on rajoittunut tai
med bristande erfarenhet eller
joilla ei ole kokemusta tai
kunskap, om de inte
tietoa laitteen käytöstä,
övervakas eller har instruerats
muuten kuin heidän
av en person som ansvarar för
turvallisuudestaan vastaavan
deras säkerhet.
henkilön valvonnassa ja
Se till att barn inte leker med
ohjauksessa.
produkten.
Pikkulapsia on valvottava,
Håll i stickkontakten när Du
etteivät he pääse leikkimään
drar ut den ur eluttaget, inte i
laitteella.
sladden.
Irrottaessasi pistotulppaa
Utsätt inte maskinen för
älä koskaan vedä johdosta
vädrets makter (regn, sol etc.).
tai itse laitteesta vaan tartu
pistotulppaan.
Håll inte i vreden eller
tvättmedelsbehållaren när Du
Älä sijoita pesukonetta
lyfter maskinen.
ulkotiloihin
Tvättmaskinen för inte
Älä nosta konetta kytkimistä
transporteras så att den lutar
tai pesuainekaukalosta.
mot luckan.
Kuljetuksen aikana
pesukone ei saa nojata
luukkua vasten.
Viktigt!
Tärkeää!
Ifall maskinen placeras på en
Pesukonetta sijoitettaessa on
matta, skall Du se till att
luftintagen under maskinen
pidettävä huoli, että koneen
inte täpps till.
pohjassa olevia
ilmankiertoaukkoja ei tukita
När maskinen lyfts behövs
esim. matolla.
det två personer som på
bilden.
Koneen nostossa on
tarpeen kaksi henkilöä kuten
Om maskinen går sönder
kuvassa.
eller inte fungerar som den
skall, slå av strömmen, stäng
Mikäli kone on
vattentillförseln och försök inte
epäkunnossa eikä toimi
öppna luckan med våld.
moitteettomasti , katkaise
Kontakta alltid en auktoriserad
virta verkkokytkimestä, sulje
Candy serviceverkstad. En
vesihana äläkä yritä avata
sakkunnig service garanterar
luukkua väkivalloin. Ota
en säker funktion.
yhteyttä valtuutettuun Candy
- huoltoon . Näin varmistat
OM PRODUKTEN ANVÄNDS I
koneen asianmukaisen
STRID MED INSTRUKTIONERNA
huollon ja turvallisen käytön.
ELLER OVARSAMT, ANSVARAR
PRODUKTENS ANVÄNDARE
MIKÄLI TUOTETTA KÄYTETÄÄN
FÖR EVENTUELLA SAK- OCH
OHJEIDEN VASTAISESTI TAI
PERSONSKADOR
HUOLIMATTOMASTI, VASTUU
(PRODUKTSKADOR).
SYNTYVISTÄ ESINE- JA
HENKILÖVAHINGOISTA
En maskin som inte längre
(TUOTEVAHINGOT) LANKEAA
används kan vara farlig för
TUOTTEEN KÄYTTÄJÄLLE.
bl.a. lekande barn. Se till att
ingen kan bli instängd i
Käytöstä poistettu kone
maskinen t ex genom att ta
saattaa olla vaarallinen esim.
bort luckan.
lasten leikeissä. Huolehdi, ettei
koneen sisälle voi jäädä
Skulle sladden för
lukituksi esim. poistamalla
strömförsörjningen
luukku.
(strömkabeln) skadas, måste
den ersättas med en speciell
Mikäli virtajohto on
kabel som du kan beställa hos
vioittunut ota yhteyttä
serviceverkstaden.
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
12
SV
DA
Brug ikke adaptere, eller
Bruk ikke adaptere eller
multistik.
"tjuvkontakter.
Denne maskine er ikke
Dette apparatet skal ikke
beregnet til at blive anvendt
brukes av personer
af personer (herunder børn)
(inkludert barn) med
med nedsatte fysiske og
redusert syn eller reduserte
mentale evner samt sanser
fysiske eller mentale evner.
eller af personer med
Det skal heller ikke brukes av
manglende erfaring eller
personer uten erfaring med
viden, medmindre disse har
eller kunnskap om
modtaget vejledning eller
apparatet, med mindre de
instruktion i anvendelsen af
er under oppsyn eller har
maskinen af en person, der er
fått opplæring av en person
ansvarlig for deres sikkerhed.
som er ansvarlig for denne
personens sikkerhet.
Børn skal være under opsyn
for at sikre, at de ikke leger
Ikke la små barn leke med
med maskinen.
apparatet.
Træk aldrig i apparatets
Trekk alltid i selve støpselet,
ledning, hverken for at
ikke i ledningen eller
trække stikket ud af
vaskemaskinen.
kontakten, eller for at flytte
maskinen.
La ikke vaskemaskinen bli
utsatt for regn, sol eller andre
Efterlad ikke maskinen
værpåvirkninger.
udsat for regn, eller direkte
sol.
Løft aldri vaskemaskinen
etter knappene eller
Hvis apparatet skal flyttes,
vaskemiddelbeholderen.
løft da aldrig i knapper og
sæbeskuffe.
Ved transport må ikke
vaskemaskinens dør lenes
Ved transport, læn da ikke
mot transporttrallen.
maskinens front imod
sækkevogn. el. lign.
Vigtig:
Hvis maskinen skal stå på et
Viktig!
tæppe, pas da på ikke at
Hvis vaskemaskinen
blokere for ventilation under
plasseres oppå et
maskinen.
teppegulv, må man påse at
luftventilene i bunnen ikke
Hvis maskinen skal flyttes
blir blokkert.
eller løftes, sørg da for at
være to personer, som vist på
Vær alltid to personer ved
ill.
løfting av vaskemaskinen,
som vist på tegningen.
Hvis maskinen går i stå eller
ikke virker korrekt. Følg
Hvis vaskemaskinen er
instruktionerne i afsnittet
defekt, eller ikke virker som
Fejlsøgning. Hvis dette ikke
den skal, slå av maskinen,
hjælper kontakt de Aut.
steng vanntilførselen og gjør
Candy Service. Reparationer
ingen inngrep i maskinen. Ta
skal altid udføres af Aut,
kontakt med en Candy-
Candy Service center.
representant ved eventuelle
Anvend altid originale
reparasjoner, og bruk
reservedele. I modsat fald
originale Candy-
bortfalder enhver form for
reservedeler. Hvis ikke, kan
garanti fra Fabrikant og
sikkerheten ved maskinen bli
Importør.
redusert.
Hvis ledningen (til
strømnettet) beskadiges, skal
Dersom strømledningen (til
strømnettet) skades, må den
den erstattes med en
erstattes med en bestemt
bestemt ledning, som kan
ledning som kan fåes hos et
købes hos et autoriseret
autorisert.
servicecenter.
NO
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13

Advertisement

loading