Download Print this page

Candy EVO W 41074 L User Instructions page 48

Frontal loading washig mashine

Advertisement

FI
NUKKASIHDIN PUHDISTUS
RENGÖRING AV AVLOPPSSIL
Tämänpesukoneen
Maskinens avloppssil
nukkasihti on nk.
förhindrar att knappar,
neulaloukku, jonka
knäppen, mynt etc. täpper till
tarkoituksena on kerätä
avloppspumpen. Rengör silen
isommat esineet kuten napit,
regelbundet, t ex med 1-2
klemmarit, kolikot , jotka
månaders intervaller.
voisivat tukkia
poistopumpun. Varsinainen
nukka poistuu poistopumpun
kautta viemäriin. On
suositeltavaa tarkistaa sihti
säännöllisesti , esim 1-2 kk
välein:
Avaa kansi.
Öppna luckan
Saatavana vain tietyissä
Finns bara på vissa
malleissa:
modeller:
Vedä mutkalla oleva letku
Dra ut den korrugerade
auki, poista tulppa ja poista
slangen, ta bort pluggen och
vesi letkusta astiaan.
led ut vattnet i en behållare.
Ennen kuin irrotat
Innan borttagandet av
roskaloukun, aseta pyyhe
filtret, lägg en handduk
roskaloukun alapuolelle, jotta
under filterlocket för smala
pumpun sisällä oleva pieni
upp det lilla vattnet som finns
vesimäärä voi valua siihen.
inuti pumpen.
Käännä nukkasihtiä
Vrid silen moturs tills den
vastapäivään, kunnes kahva
stoppar i vertikalt läge.
on vaaka-asennossa.
Poista nukkasihti ja
Ta ut och rengör silen.
puhdista.
Aseta sihti huolellisesti
Sätt tillbaka silen, vrid
takaisin paikalleen
medurs och utför
seuraamalla oikean reunan
ovannämna åtgärder i
uraa ja kiertämällä
omvänd ordning.
myötäpäivään. Kiristä
kiinnitysruuvi ja kiinitä
jalkalista takaisin paikalleen.
TOIMENPITEET MUUTON
ÅTGÄRDER VID FLYTTNING
YHTEYDESSÄ TAI KUN KONE
ELLER NÄR MASKINEN LÄNGE
ON PITKAAN KÄYTTÄMÄTTÄ
STÅR OANVÄND
Muuton yhteydessä tai kun
Om maskinen måste flyttas
pesukone on pitkään
eller står oanvänd under en
käyttämättömänä esim.
längre tid t ex i ett kallt rum,
lämmittämättömässä
måste både avlopps- och
huoneessa, tulee sekä
tilloppsslangarna tömmas.
poisto- etta tulovesiletku
tyhjentää huolellisesti.
Irrota pistotulppa
Drag ut konktakten ur
pistorasiasta. Varaa matala
eluttaget och ta fram en låg
astia esim. pesuvati.
skål t ex ett tvättfat.
Irrota poistoletku ja tyhjennä
Lossa avloppsslangen och
se huolellisesti. Tee samoin
töm ut allt vatten. Utför
tulovesiletkulle.
samma åtgärd med
tilloppsslangen.
94
SV
DA
RENGØRINGAF FILTER.
RENGJØRING AV FILTERET
Maskinen er udstyret med et
Vaskemaskinen er utstyrt
selvrensende filter, der
med et spesielt filter som
opsamler større ting så som
fanger opp
mønter knapper o.s.v. men
fremmedlegemer som ellers
tillader trævler at passerer.
kunne stoppe til avløpet, som
Filteret er meget nemt at
mynter, knapper osv. Disse
rense, og det anbefales
kan da også lett hentes ut av
jævnligt at kontrollerer dette.
filteret. Slik går man fram ved
rengjøring av filteret:
Åben lugen
Åpne luken
Finns bara på vissa
Finns bara på vissa
modeller:
modeller:
Dra ut den korrugerade
Dra ut den korrugerade
slangen, ta bort pluggen och
slangen, ta bort pluggen och
led ut vattnet i en behållare.
led ut vattnet i en behållare.
Innan borttagandet av
Innan borttagandet av
filtret, lägg en handduk
filtret, lägg en handduk
under filterlocket för smala
under filterlocket för smala
upp det lilla vattnet som finns
upp det lilla vattnet som finns
inuti pumpen.
inuti pumpen.
Drej filterhåndtaget mod
Vri filterhåndtaket mot
uret, træk derefter filteret ud
uret, trekk deretter filteret ut
og rens det.
og rens det.
Brug panelet til at opsamle
Bruk bunnen av
evt. overskydende vand i
vaskemaskinen som et brett
filteret.
til å samle opp overflødig
vann i filteret.
Efter rengøring monteres
Etter rengjøring setter du
filteret igen i modsat
filteret på plass igjen ved å
rækkefølge.
sørge for at sporet på filteret
dreies med urviserne. Gå
deretter fram i omvendt
rekkefølge av det som er
beskrevet ovenfor.
HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES;
VED FLYTTING ELLER HVIS
ELLER SKAL STÅ UBRUGT FOR
MASKINEN IKKE SKAL BRUKES
EN LÆNGERE PERIODE
OVER LENGRE TID
Hvis maskinen ikke skal
Ved eventuell flytting eller
bruges i en længere
hvis maskinen skal stå ubrukt
periode, hvis maskinen kan
over lengre tid i
blive udsat for frost, eller hvis
uoppvarmede rom, må
maskinen skal transporteres,
slangene tømmes fullstendig
skal maskinen tømmes helt
for alt vann.
for vand.
Afbryd for strøm og vand.
Vaskemaskinen må slås av
Afmonter afløbs slangen og
og støpselet trekkes ut.
placer denne på gulvet,
Plasser utløpsrøret i et
således at alt vandet i
vaskevannsfat til alt vannet
maskinen kan løbe ud.
har rent ut.
Gentag denne fremgangs-
Gjenta det samme med
måde for tilløbs slangen.
tilførselsrøret for vann.
EN
NO
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Open the flap
Only available on certain
models:
Pull out the corrugated hose,
remove the stopper and
drain the water into a
container.
Before removing the filter,
place an absorbent towel
below the filter
cap to collect the small
amount of water likely to be
inside the pump
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
95

Advertisement

loading