Stokke Tripp Trapp Newborn Set EN 12790 User Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 55
Montaż przedłużenia płozy Extended Glider
W celu zwiększenia stabilności krzesełka
Tripp Trapp® i zabezpieczenia go przed
przechylaniem się do tyłu opracowano
specjalne przedłużenie płozy. Element Tripp
Trapp® Extended Glider należy stosować za-
wsze w przypadku używania krzesełka wraz
z zestawem dla niemowląt Tripp Trapp®
Newborn Set™.
Prosimy również o zapoznanie się z uwaga-
mi dotyczącymi bezpieczeństwa, znajdują-
cymi się w instrukcji obsługi krzesełka Tripp
Trapp®:
„Aby zapobiec przewróceniu się krzeseł-
ka Tripp Trapp® do tyłu, płozy krzesełka
wyposażono w specjalne plastikowe
przedłużenia. Dzięki nim w razie uniesienia
Montagem do Deslizador Extensível
Para aumentar ainda mais a estabilidade
para trás da cadeira Tripp Trapp®, foi desen-
volvido um deslizador extensível para a ca-
deira Tripp Trapp®. Use sempre o Deslizador
Extensível Tripp Trapp® quando a cadeira for
usada com o Tripp Trapp® Newborn Set™.
Por favor, consulte a secção de avisos do
Guia do Utilizador da cadeira alta Tripp
Trapp®:
"Para evitar que a cadeira Tripp Trapp® se
incline para trás, esta tem deslizadores de
plástico por baixo das pernas. A sua função
é fazer com que a cadeira deslize para trás
e regresse a uma posição vertical quando
levantada do chão em direção à frente.
Ansamblu Extended Glider
Pentru a mări mai mult stabilitatea spre
spate a scaunului Tripp Trapp®, a fost creată
o extensie glisantă. Folosiţi întotdeauna
Tripp Trapp® Extended Glider când utilizaţi
scaunul cu Tripp Trapp® Newborn Set™.
Tripp Trapp®
Vă rugăm să consultaţi, de asemenea,
secţiunea de avertizări din Ghidul de uti-
lizare pentru scaunul înalt Tripp Trapp®:
"Pentru ca scaunul Tripp Trapp® să nu se în-
cline spre spate, este prevăzut sub picioare
cu nişte piese glisante de plastic. Acestea au
rolul de a face scaunul să alunece spre spate
şi să revină în poziţie verticală când partea
din faţă se ridică de pe podea. Pentru a avea
siguranţa că piesele glisante funcţionează
przodu krzesełka, przesuwa się ono do
tyłu, a następnie powraca do pionu. Aby
przedłużenia płóz prawidłowo spełniały
swoją funkcję, należy stawiać krzesełko na
podłożach, które nie będą utrudniały swo-
bodnego przesuwu krzesła do tyłu. Oznacza
to, że podłoże powinno być płaskie, stabilne
i mieć określoną twardość.
Dywany i wykładziny, które są miękkie lub
mają długie, luźne włosie, w którym krzesło
mogłoby się zablokować, są nieodpowied-
nim podłożem dla krzesła Tripp Trapp®. Tak-
że nierówne podłogi, jak niektóre posadzki
stanowią nieodpowiednie podłoże dla
krzeseł Tripp Trapp®. Przedłużenia płóz oraz
podłogę należy utrzymywać w czystości. "
Para se certificar de que a função dos desli-
zadores é a pretendida, a cadeira deverá ser
colocada numa superfície que não a impeça
de deslizar para trás. Isso significa que a
superfície deverá ser nivelada, estável e com
uma certa dureza.
Carpetes e tapetes que sejam suaves ou
com extremidades soltas longas, em que
a cadeira se possa afundar, são superfí-
cies inadequadas para a sua cadeira Tripp
Trapp®. Pisos irregulares, tais como alguns
pisos de azulejos, poderão ser igualmente
superfícies inadequadas para a sua cadeira
Tripp Trapp®. Os deslizadores, assim como o
piso, devem ser mantidos limpos. "
corect, scaunul trebuie plasat pe o suprafaţă
care nu îl împiedică să se deplaseze spre
spate. Aceasta înseamnă că suprafaţa
trebuie să fie plană, stabilă şi cu o anumită
duritate.
Covoarele şi preşurile moi sau cu capete
lungi libere, în care scaunul se poate afunda,
nu constituie o suprafaţă adecvată pen-
tru scaunul dumneavoastră Tripp Trapp®.
Podelele cu neregularităţi, cum sunt cele
pavate cu dale, constituie, de asemenea,
o suprafaţă necorespunzătoare pentru
scaunul dumneavoastră Tripp Trapp®. Atât
piesele glisante, cât şi podeaua trebuie
menţinute curate. "
OSTRZEŻENIE:
NIGDY nie używać krzesełka
Tripp Trapp® bez przedłużenia
płozy.
Nie pozwalać dziecku na za-
bawę w pobliżu krzesła Tripp
Trapp®, gdy nie znajduje się
ono w pozycji przeznaczonej
do użycia. Nigdy nie pozwalać
dziecku na zabawę w pobliżu
krzesła Tripp Trapp® bez odpo-
wiedniego nadzoru.
AVISO:
NUNCA use a cadeira Tripp Tra-
pp® sem qualquer deslizador.
NUNCA deixe o seu filho brin-
car em volta da cadeira Tripp
Trapp® se esta não estiver na
posição destinada para o uso e
nunca deixe o seu filho brincar
em volta da cadeira Tripp Tra-
pp® quando não estiver acom-
panhado.
AVERTISMENT:
NU utilizaţi NICIODATĂ scaunul
Tripp Trapp® fără niciun glisor.
NU vă lăsaţi NICIODATĂ copilul
să se joace în apropierea
scaunului Tripp Trapp®, dacă
acesta nu este în poziţia
normală de utilizare.
19
PL
PT
RO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Stokke Tripp Trapp Newborn Set EN 12790

Table of Contents