Cagiva 2005 Canyon Owner's Manual page 130

Table of Contents

Advertisement

SOSTITUZIONE LAMPADINE
CRUSCOTTO (Fig. 33)
Per accedere alle lampadine
delle varie spie ed a quelle di
illuminazione degli strumenti,
operare come segue:
- aprire lo sportello del vano
porta documenti agendo sul
perno (1) come descritto a Pag.
10;
- svitare le quattro viti (2) che
fissano il cupolino al telaietto di
supporto del proiettore e del
cruscotto;
- svitare le due viti (3) di fissaggio
del collare interno alla
copertura del cruscotto;
- rimuovere il cupolino completo
di copertura del cruscotto;
- sfilare il portalampada (4) e
rimuovere la lampada da
sostituire (tutte le lampade
sono del tipo con innesto a
baionetta);
- per accedere ai portalampada
più interni è consigliabile
sollevare il cruscotto dopo aver
rimosso le tre viti (5) di
fissaggio al supporto.
Sostituire le lampade e, per il
rimontaggio, eseguire le
sopracitate operazioni in modo
inverso.
128
REPLACING DASHBOARD
BULBS (Fig. 33)
To gain access to the bulbs of
the several pilot lights and to
those for lighting the
instruments, proceed as follows:
- open the glove compartment
door by turning pin (1) as
described on page 10;
- loosen the four screws (2) fixing
the fairing to both headlamp
and dashboard support frame;
- loosen the two screws (3) fixing
the inside collar to the
dashboard cover;
- remove the fairing and the
dashboard cover;
- remove bulb socket (4) and the
bulb (all bulbs are of the type
with bayonet joint);
- to gain access to the bulb
sockets we advise lifting the
dashboard after having
removed the three support
fixing screws (5) first.
Replace the bulbs and reverse
operations when reassembling.
REMPLACEMENT DES
AMPOULES TABLEAU DE BORD
(Fig. 33)
Pour gagner accès aux
plusieures ampoules des
témoins et à ceux pour
l'éclairage des instruments,
opérez comme suit:
- ouvrez le guichet de la boîte à
gants en tournant le goujon (1),
comme indiqué à la page 10;
- desserrez les quatre vis (2)
fixant le dôme au cadre de
support phare et tableau de
bord;
- desserrez les deux vis (3) fixant
le collier intérieur à la
couverture du tableau de bord;
- ôtez le dôme et la couverture
du tableau de bord;
- ôtez la douille (4) et l'ampoule à
remplacer (toutes les ampoules
sont du type à fixation
baïonnette;
- pour gagner accès aux douilles
intérieures, soulevez le tableau
de bord après avoir ôté les trois
vis de fixation (5) au support;
Au remontage, remplacez les
ampoules et inversez les
opérations susdites.
AUSTAUSCH DER BIRNEN DES
INSTRUMENTENBRETTES (Bild 33)
Zum Erreichen der Birnen der
verschiedenen Warnleuchten und
der Instrumentenbeleuchtung wie
folgt vorgehen:
- Die Tür des Dokumentenraums
öffnen, indem Zapfen (1) betätigt
wird, wie auf Seite 10
beschrieben;
- Die vier Schrauben (2) lösen, die
das Scheinwerfergehäuse am
Stützrahmen des Scheinwerfers
und des Instrumentenbrettes
befestigen;
- Die zwei Befestigungsschrauben
(3) des inneren Bund an der Instru-
mentenbrettabdeckung lösen;
- Scheinwerfergehäuse komplett
mit Instrumentenbrettabdeckung
entfernen;
- Die Lampenfassung (4)
herausnehmen und die
auszutauschende Birne
entfernen (alle Birnen haben eine
Bajonettfassung);
- Um Zugriff zu den inneren
Lampenfassungen zu haben,
empfiehlt es sich, das
Instrumentenbrett nach
Herausnehmen der drei
Befestigungsschrauben (5)
aufzuheben.
Die Birnen austauschen und die
o.e. Arbeiten in umgekehrter
Reihenfolge vornehmen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents