Truma Combi 4 Installation Instructions Manual page 47

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Para chimenea de pared podrán tenderse los tubos de forma
ascendente para los largos de tuberías de mín. 60 cm hasta
máx. 100 cm, o con una inclinación de máx. 20 cm.
Las longitudes de tubo a partir de 100 cm hasta máx. 150 cm
sólo deben tenderse de forma ascendente.
Corte los tubos de forma que estos sobresalgan del taladro
para la chimenea. El tubo de escape (1) debe ser aprox.
un 10 % más largo que el tubo de alimentación del aire de
combustión (5). Con ello se evita una dilatación y carga por
tracción del conducto de los gases de escape.
Montaje de la chimenea de pared
7
1
16
2
5
1,0 – 1,4 Nm
Montar la chimenea de pared (flecha señalando hacia arriba)
en una superficie plana en la que pueda circular el viento por
todos lados. Taladre una apertura de Ø 83 mm (en comporta-
mientos huecos en la zona del taladro de la chimenea rellene
con madera). La hermetización se hace con la junta de goma
acompañante (8). En las superficies con estructura aplique
producto hermetizante plástico para carrocerías – ¡no utilice
silicona!
Antes de pasar el tubo doble de los gases de escape por el
orificio coloque la abrazadera (7) en el tubo.
Deslice la junta de goma (8 – lado liso hacia la chimenea,
labios de obturación hacia la pared) sobre la pieza interior
de la chimenea (9) y la abrazadera (2) sobre el tubo de esca-
pe (1). Juntar a presión el tubo de escape de gas (1) por su
extremo, de forma que en un tramo de aprox. 2 cm, las roscas
se sobrepongan, y deslizarlo a través del anillo tórico (10) has-
ta la pieza de conexión (11 – el acodado debe quedar dirigido
hacia arriba).
Enganchar la abrazadera (2) con los taladros en los pasadores
del racor (11 – tornillo hacia abajo) y atornillarla. Deslice el
conducto de alimentación del aire de combustión (5) sobre la
tubuladura dentada (12).
Fijar la pieza interior de la chimenea (9) con los 6 tornillos (13),
colocar la pieza exterior de la chimenea (14) y fijarla mediante
2 tornillos (15 – tornillos B 3,5 x 25 incluidos en el volumen de
suministro).
Fijar el tubo de alimentación del aire de combustión con
abrazadera (7) desde dentro en la tubuladura (12) y (en caso
de longitudes superiores a los 60 cm) fijarlo con al menos una
abrazadera ZRS (16 – N.º de art. 39590-00) a la pared.
5
1
TOP OBEN
8
9
15
10
14
11 12
13
Conexión del tubo doble de los gases de
escape al aparato
6
3
2 – 3 Nm
Comprimir el principio del tubo de escape (1) de modo que
cada espira toque la siguiente. Deslizar la abrazadera (4 – ga-
rras hacia el aparato) sobre el tubo escape (1). Deslizar la
abrazadera (7) sobre el tubo de alimentación del aire de
combustión (5). Deslizar el tubo de escape (1) hasta el tope
sobre la tubuladura (3). Deslizar la abrazadera (4) hasta el tope,
que debe situarse entre las garras de la abrazadera, y apretar el
tornillo. Deslizar el tubo de alimentación del aire de combustión
(5) sobre la tubuladura (6) y fijarlo mediante la abrazadera (7).
Aspiración de aire de circulación
El aire de circulación es aspirado por el aparato. Éste debe lle-
gar desde la estancia (no desde el garaje posterior) al espacio
de montaje a través de un orificio grande o varios pequeños
con una superficie total mín. de 150 cm² .
Las aberturas para la aspiración de aire de circulación deben es-
tar dispuestas de modo que en condiciones de funcionamiento
normal no sea posible una aspiración de gases de escape del
motor del vehículo y de la calefacción. Deberá garantizarse, con
las correspondientes medidas constructivas, que el aire caliente
introducido en el vehículo no pueda conta-minarse.
Distribución del aire caliente
El aire caliente se conduce a través de tubos de aire caliente
flexibles, en su mayoría en el área del suelo de la habitación.
Los 4 racores en el aparato están dimensionados para el tubo
ÜR Ø 65 mm (Nº de art. 40230-00). Sólo se pueden utilizar
tubos resistentes a la presión que satisfagan las exigencias
de seguridad de Truma. No deberán utilizarse en ningún caso
otros tubos que no corresponden a nuestras características de
calidad (en particular la resistencia a la compresión vértice, el
diámetro de tubo así como el número de ranuras).
Si el tubo de aire caliente en caso de espacios estrechos debe
doblarse mucho inmediatamente detrás de la salida de aire ca-
liente del aparato, recomendamos el empleo del codo de 90°
BGC (Nº de art. 34091-01). Este codo permite la conexión de
un tubo de aire caliente ÜR con Ø 65 mm o VR con Ø 72 mm.
4
1
7
5
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents