Download Print this page

Candy GO4 User Instructions page 35

Grando 5kg

Advertisement

EN
âI·åENJE FILTRA
FILTER CLEANING
The washing-machine is
Perilica ima ugradjen filtar
equipped with a special filter
koji zaustavlja sve veçe
predmete (npr. Metalni
to retain large foreign matter
novac, gumbe itd.), koji bi
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
mogli sprijeãiti istjecanje
vode. Preporuãamo filtar
etc. These can, therefore,
povremeno oãistiti na
easily be recovered. The
slijedeçi naãin:
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Otvorite poklopac
Dostupno samo na
Open the flap
odredjenim modelima:
Rebrastu cijev povucite
Only available on certain
prema van, uklonite
models:
graniãnik i ispustite vodu u
Pull out the corrugated hose,
spremnik.
remove the stopper and
drain the water into a
container.
Prije nego uklonite filtar,
ispod poklopca filtra stavite
Before removing the filter,
ruãnik da sakupite manju
place an absorbent towel
koliãinu vode koja se
below the filter
vjerovatno zadrÏala u crpki.
cap to collect the small
amount of water likely to be
inside the pump
Okreçite gumb filtra u
Turn the filter anticlockwise
smjeru suprotnom od
till it stops in vertical position.
kretanja kazaljki na satu dok
se ne zaustavi u vertikalnom
poloÏaju.
Uzmite filtar i oãistite ga.
Remove and clean.
Ponovno namjestite filtar
okretanjem ureza na kraju
After cleaning, replace by
filtra u smjeru kretanja
turning the notch on the end
kazaljki na satu. Zatim
of the filter clockwise. Then
ponovite gore opisane
follow all procedures
postupke, ali obrnutim
described above in reverse
redoslijedom.
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
PRIPREMANJE PERILICE ZA
WHEN THE MACHINE IS LEFT
SELJENJE ILI DUÎE
STANDING
MIROVANJE
For eventual removals or
when the machine is left
Ako bi moÏda perilicu selili ili
standing for long periods in
bi duÏe vremena stajala u
unheated rooms, the drain
prostoriji koja se ne grije,
hose should be emptied of
morate iz perilice i cijevi
all remaining water.
ispustiti svu vodu.
Najprije izvucite utikaã iz
utiãnice, zatim izvadite
odvodno crijevo iz leÏi‰ta na
The appliance must be
straÏnjoj strani perilice.
switched off and unplugged.
Crijevo zatim nagnite prema
A bowl is needed. Detach
dolje i priãekajte da iz njega
the drainage hose from the
iscuri sva voda. Nakon toga
clamp and lower it over the
crijevo ponovno namjestite
bowl until all the water is
u leÏi‰te. Isto uãinite i sa
removed.
dovodnim crijevom.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
68
HR
PL
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A
SZÙRÃTISZTÍTÁS
A mosógép speciális szırŒvel van
Pralka jest wyposaãona w
felszerelve, amely az olyan
specjalny filtr, kt ó rego
nagyobbidegen anyagokat (pl.
pénzérméket, gombokat stb.)
zadaniem jest zatrzymywanie
fogja fel, amelyek eltömíthetik
duãych ciaä obcych, kt ó re
az ürítŒcsövet.
mogäyby zatkaç wëãe
Így ezek könnyen kivehetŒk. A
odpäywowe, takich jak
szırŒ tisztítását a
drobne monety, guziki itp.
következŒkképpen kell
Przedmioty te mogå byç
végezni:
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:
Nyissa ki a fedelet.
Otwórz klapk´ okienka
Csak bizonyos típusokon áll
Tylko w niektórych
rendelkezésre:
modelach:
Húzza ki a bordázott tömlŒt,
Wyciàgnij filtr, zdejmij jego
vegye ki a dugót, és ürítse a
korek i zbierz wod´ do
vizet egy edénybe.
pojemnika
A szırŒ kivétele elŒtt
Przed odkr´ceniem filtra
helyezzen egy nedvszívó
nale˝y pod∏o˝yç pod pralk´
törlŒruhát a szırŒsapka alá a
sciereczk´ na którà Êcieknie
szivattyúban lévŒ kis
resztka wody z filtra.
vízmennyiség felfogása céljából.
Przekrëç filtr w kierunku
Fordítsa el a szırŒt balra, amíg
przeciwnym do wskaz ó wek
az meg nem áll függŒleges
zegara, aã zatrzyma sië w
helyzetben.
pozycji pionowej.
Vegye ki és tisztítsa meg a
Wyjmij i oczyéç filtr.
szırŒt.
Po oczyszczeniu zaä ó ã filtr
A tisztítás után tegye vissza a
szırŒt úgy, hogy a végén található
na miejsce wykonujåc
hornyot jobbra fordítja el. Ezután
podane wyãej czynnoéci w
fordított sorrendben végezze el a
odwrotnej kolejnoéci.
fenti mıveleteket.
P P R R Z Z E E P P R R O O W W A A D D Z Z K K I I I I O O K K R R E E S S Y Y
ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ
D D Ä Ä U U Ã Ã S S Z Z E E G G O O P P O O S S T T O O J J U U P P R R A A L L K K I I
IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET
Przy przeprowadzce lub
Szállításkor, vagy ha a gépet
okresie däuãszego przestoju
hosszabb idŒre fıtetlen
pralki w nieogrzewanych
helyiségbe teszi, az
pomieszczeniach wåã
ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a benne
odprowadzajåcy powinien
maradt vizet.
zostaç opr ó ãniony z resztek
A készüléket ki kell kapcsolni, és
wody.
ki kell húzni a csatlakozódugóját.
Készítsen
Urzådzenie powinno zostaç
elŒ egy edényt. Vegye ki az
ürítŒcsövet a rögzítŒkapocsból, és
wyäåczone i odäåczone od
tartsa az edény fölé, amíg a víz ki
sieci.
ne folyik belŒle.
Odäåcz od odpäywu wåã
Végezze el ugyanezt a mıveletet
odprowadzajåcy wodë i
a vízbevezetŒ tömlŒvel is.
opuéç go do miski, aby caäa
woda mogäa wypäynåç.
Powt ó rz operacjë z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
RO
HU
Curatarea filtrului
Masina de spalat este dotata cu
un filtru special care retine
reziduurile mai mari care ar
putea bloca tubul de evacuare
a apei (monede, nasturi, etc.)
care pot fi usor recuperate.
Acest filtru se curata astfel:
Deschideti capacul
Disponibil numai pentru
anumite modele :
Scoateti in afara furtunul,
indepartati busonul si drenati
apa intr-un vas .
Inainte de a scoate filtrul,
plasati un prosop absorbant
sub zona capacului filtrului
pentru a colecta cantitatea mica
de apa, care e posibil sa fie in
interiorul pompei.
Rotiti filtrul în sens antiorar
pâna la oprirea în pozitie
verticala.
Extrageti filtrul si curatati-l.
Apoi observati crestatura si
remontati filtrul, urmand în sens
invers toate operatiile descrise
anterior.
Mutarea masinii sau lungi
perioade de neutilizare
In cazul in care mutati masina
din loc sau aceasta ramane
neutilizata mult timp in locuri
neincalzite, este necesar sa se
goleasca in intregime de apa
toate tuburile.
Cu masina deconectata de la
retea, se lasa tubul de
evacuare in jos si se asteapta
sa iasa toata apa.
La final se repeta operatia in
sens invers.
69

Advertisement

loading