Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
PL
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i
RO
Instructiuni de utilizare
HU
Használati utasítás
EN
User instructions
GO 108

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy Grand O GO 108

  • Page 1 GO 108 A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Instructiuni de utilizare Használati utasítás User instructions...
  • Page 2 Candy. teljesítmény mellett döntött. pfiíslu‰enství nejsou urãeny pro Vበv˘robek. Dûkujeme za pochopení. Candy is also able to offer a Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innych vast range of other urzådzeñ AGD, takich jak: household appliances: zmywarki do naczyñ, pralko-...
  • Page 3 K K A A P P I I T T O O L L A A R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä TARTALOMJEGYZÉK SPIS TREÉCI INDEX OBSAH : CUPRINS CAPITOLUL FEJEZET Bevezetés Introduction...
  • Page 4 If this is the case, ë zda nebyla b uszkodzeniu w czasie Ha igen, lépjen kapcsolatba a In acest caz, contactati contact your nearest Candy püepravy jakkoliv transportu. W przypadku Candy szervizzel. centrul service Centre. poäkozena. Pokud ano, zauwaãenia uszkodzeñ...
  • Page 5: Garantie

    Technical Assistance Service. depanare gratuita. pomocy technicznej i serwisu egy évig a Candy szerviz pfiípadn˘ch opravách díjmentes igénybevételét w okresie gwarancyjnym. v˘robku . Doporuãujeme teszi lehetŒvé. Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní...
  • Page 6: Safety Measures

    Zakrëciç kran apa. odpowiadajåcy za dopäyw Turn off the water inlet tap. Väechny el.spotüebiöe wody. Toate produsele Candy au A Candy készülékek földelve zn.Candy jsou uemnëny. impamintare. vannak. Gondoskodjon az Zajistëte, aby napájecí el.sít’ Firma Candy wyposaãa w Asigurati-va ca priza folosita elektromos fŒhálózat...
  • Page 7 Kontaktujte Servisní centrum doprowadzajåcy wodë i and do not tamper with the javításához. eventuala reparatie Candy a ïádejte originální staraj sië jej nie dotykaç. appliance. Contact a Candy trebuie sa va adresati unui A készülék javíttatása céljából náhradní díly. Nedodrïení...
  • Page 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 4. FEJEZET CHAPTER 4 CAPITOLUL 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 54 cm 60 cm MÙSZAKI ADATOK...
  • Page 9 5. FEJEZET CHAPTER 5 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 CAPITOLUL 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 A KÉSZÜLÉK SETTING UP UVEDENÍ...
  • Page 10 Az ábrán látható módon Fix the sheet of corrugated Upevnëte ke dnu praöky Aplicati folia suplimentara la Umieéciç wyciszajacy rögzítse alulra a hullámlemezt. material on the bottom as püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z baza ca in figura. materiaä tak jak pokazano shown in picture.
  • Page 11 A gép vízszintbe állításához Umístûte praãku do roviny Wypoziomuj urzàdzenie za Folositi cele patru picioare Use the 4 feet to level the pomocí 4 nastaviteln˘ch pomocà 4 nó˝ek: ajustabile pentru a aseza használja a 4 lábat. machine with the floor: noÏiãek: orizontal masina pe podea .
  • Page 12 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 6. FEJEZET CHAPTER 6 CAPITOLUL 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 OPIS ELEMENT Ó...
  • Page 13 DESCRIERE A KEZELÃSZERVEK DESCRIPTION OF POPIS OVLÁDACÍCH OPIS ELEMENT Ó W COMENZI ISMERTETÉSE CONTROL PANELU STEROWANIA PRVKÅ MANERUL USII DOOR HANDLE AJTÓFOGANTYÚ OTWARTE DRZWICZKI DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK Apasati pe clapa din Az ajtó nyitásához nyomja meg Aby otworzyç drzwiczki K otevfiení dvífick stisknûte interiorul manerului usii a fogantyú...
  • Page 14 START/SZÜNET GOMB START BUTTON TLAâÍTKO START PRZYCISK START BUTON PORNIT/OPRIT Po zvolení programu vyãkejte A program kiválasztásakor a Cand un program e selectat Po wybraniu programu When a programme is neÏ kontrolka “STOP” zaãne START gomb lenyomása elŒtt asteptati ca ledul indicator nale˝y poczekaç...
  • Page 15 Az opciógombokat a START The option buttons should Tlaãítka funkcí musí b˘t ATENTIE! Przyciski opcji muszà byç gomb lenyomása elŒtt kell navolena pfied stisknutím Butoanele optionale trebuie be selected before pressing wybrane i wciÊni´te przed kiválasztani. tlaãítka start. selectate inainte de a apasa the START button wciÊni´ciem przycisku start.
  • Page 16 PRZYCISK AQUAPLUS AQUAPLUS GOMB BUTON AQUAPLUS AQUAPLUS BUTTON TLAâÍTKO AQUAPLUS Az új Sensor Activa Wciskajàc ten przycisk Apasand acest buton se By pressing this button you Díky novému systému Sensor mo˝emy, dzi´ki nowemu activeaza un ciclu special rendszernek köszönhetŒen can activate a special new Activa System je moÏné...
  • Page 17 PRZYCISK PRANIE INTENZÍV GOMB BUTON INTENSIV INTENSIVE BUTTON TLAâÍTKO NTENZIVNÍ PRANÍ INTENSYWNE A csak a Pamut ciklusok Apasand acest buton, care Stisknutím tohoto tlaãítka, Po wciÊni´ciu tego przycisku, se activeaza doar in ciclul esetében aktiválható gombnak By pressing this button, které...
  • Page 18 KÉSLELTETETT INDÍTÁS TLAâÍTKO ODLOÎENÉHO PRZYCISK “ OPÓèNIONY START” BUTON PORNIRE INTARZIATA START DELAY BUTTON GOMB STARTU A készülék beindításának ideje Pomocí tohoto tlaãítka je Appliance start time can be Przycisk ten pozwala Pornirea aparatului poate fi moÏné naprogramovat spu‰tûní ezzel a gombbal állítható be, set with this button, delaying zaprogramowaç...
  • Page 19 PRZYCISK WYBÓR „CENTRIFUGÁLÁSI BUTON VITEZA DE STOARCERE SPIN SPEED BUTTON TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ WIROWANIA SEBESSÉG” GOMB Wybór pr´dkoÊci wirowania Ciclul de stoarcere este The spin cycle is very Fáze odstfieìování je velmi jest wa˝ny dla przygotowanie foarte important sa scoata Fontos, hogy a centrifugálás a important to remove as dÛleÏitá...
  • Page 20 LAMPKA KONTROLNA NYOMÓGOMBOK LED INDICATOR BUTOANE BUTTONS INDICATOR LIGHT K K O O N N T T R R O O L L K K Y Y T T L L A A Ö Ö Í Í T T E E K K PRZYCISKÓW JELZÃLÁMPÁI The indicator light around...
  • Page 21 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å P P R R O O G G R R A A M M P P R R O O V V O O L L B B A A V V O O L L B B A A...
  • Page 22 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 T T A A B B E E L L A A P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W PROGRAM dla materia∏ów POKR¢T¸O TEMP.
  • Page 23 CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME PROGRAM PENTRU: SELECTOR GREUT. TEMP. CASETA DET. PROGRAME MAX. °C Tesaturi rezistente Albe 90° bumbac, in, canepa Bumbac, tesaturi mixte Albe cu prespalare 60° rezistente VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII! 60° Culori rezistente Bumbac, Culori rezistente 40°...
  • Page 24 7. FEJEZET PROGRAMTÁBLÁZAT TEXTÍLIA PROGRAM PROG. HÃM., MAX. MOSÓSZERADAG °C SÚLY Nem érzékeny anyagok 90° Fehér Pamut, vászon Pamut, vegyes nem Fehér, elŒmosás 60° érzékeny Gyorsan fakuló 60° Pamut, vegyes Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! 40° Gyorsan fakuló ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget Nem gyorsan fakuló...
  • Page 25 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 PROGRAM FOR: PROGRAMME TEMP. WEIGHT CHARGE DETERGENT SELECTOR °C Resistant fabrics 90° Whites Cotton, linen Cotton, mixed Whites with 60° resistant Prewash 60° Fast coloureds Cotton, mixed Please read these notes 40° Fast coloureds When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum.
  • Page 26 CAPITOLUL 8 8. FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 CHAPTER 8 VOLBA PROGRAMÅ...
  • Page 27 4. Speciální programy 4. PROGRAMY SPECJALNE 4. Speciális anyagok 4. SPECIALS 4. Special SPECIÁLNÍ PROGRAM PROGRAM SPECJALNY SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” SPECIAL “RINSE” CLATIRE “MÁCHÁNÍ” „P¸UKANIA” PROGRAM PROGRAMME Acest program asigura un Program ten wykonuje 3 Ez a program három öblítést This programme carries out program complet de spalare Tento program provádí...
  • Page 28 Jest to wy∏àczny patent Acest program este un This is an exclusive Candy v˘hradním patentem firmy CANDY i ma 2 wielkie zalety sistem unic dezvoltat de rendszer, amely 2 nagyszerı system and involves 2 great Candy a kter˘ pfiiná‰í pro dla u˝ytkownika:...
  • Page 29: Szuflada Na Proszek

    9. FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 CAPITOLUL 9 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 CHAPTER 9 ZÁSOBNÍK PRACÍCH SZUFLADA NA...
  • Page 30 10. FEJEZET CHAPTER 10 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0 CAPITOLUL 10 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 PRODUKT PRÁDLO A TERMÉK...
  • Page 31 11. FEJEZET CHAPTER 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 CAPITOLUL 11 PORADY DLA VÁSÁRLÓI...
  • Page 32 MOSÁS WASHING PRANIE SPALAREA PRANÍ Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M CAPACITATE VARIABILA VÁLTOZÓ VARIABLE CAPACITY P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A W W O O D D Y Y MENNYISÉG P P R R A A Ö...
  • Page 33 Nyissa ki a vízcsapot. Zkontrolujte, zda máte Ensure that the water inlet Upewnij sië, ãe kran Asigurati-va ca robinetul puätënou vodu a zda tap is turned on. doprowadzajåcy wodë jest de apa e deschis. odtoková hadice je na odkrëcony. EllenŒrizze, hogy az místë.
  • Page 34 12. FEJEZET CHAPTER 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 CAPITOLUL 12 CLEANING AND ÖIÄTËNÍ...
  • Page 35 Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A SZÙRÃTISZTÍTÁS FILTER CLEANING Curatarea filtrului...
  • Page 36 Ã Ã Y Y W W O O T T N N O O É É Ç Ç . . Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní...
  • Page 37 - Ilyen esetben egy újabb öblítés sem jár eredménnyel. 2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile 2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent sus mentionate...
  • Page 38 THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MACHINE. If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Page 40 V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. Producatorul isi declina orice responsabilitate in cazul unor greseli de tiparire in manualul de instructiuni.
  • Page 41 Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v˘robkem po ukonãení...