Download Print this page

Candy GO4 User Instructions page 37

Grando 5kg

Advertisement

R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 3 3
L L O O K K A A L L I I Z Z A A C C J J A A U U S S T T E E R R E E K K
U U S S T T E E R R K K A A
P P R R Z Z Y Y C C Z Z Y Y N N A A
1. Pralka nie dziaäa
Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
na ãadnym
sieci
programie
Wäåcznik nie zostaä wciéniëty
Brak zasilania
Przepalony bezpiecznik sieciowy.
Drzwiczki pralki otwarte
2. Pralka nie nabiera
Patrz przyczynë 1.
wody.
Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.
Pokrëtäo programatora ãle ustawione.
3. Pralka nie usuwa
Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.
wody.
Kawaäek materiaäu blokuje filtr.
4. Woda na
Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
podäodze wokóä
doprowadzajåcym wodë.
pralki.
5. Nie dziaäa wirówka.
Pralka nie wylaäa jeszcze wody.
Ustawienie „bez wirówki" (niektóre
modele)
6. W czasie
Pralka nie zostaäa dokäadnie
wirowania
wypoziomowana.
odczuwalne
znaczne wibracje.
Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.
Ãle rozäoãony äadunek bëbna.
U U W W A A G G A A
P P R R A A L L K K A A W W Y Y P P O O S S A A Ã Ã O O N N A A J J E E S S T T W W E E L L E E K K T T R R O O N N I I C C Z Z N N Y Y U U K K Ä Ä A A D D K K O O N N T T R R O O L L I I P P R R Ë Ë D D K K O O É É C C I I W W I I R R O O W W A A N N I I A A
Z Z A A P P O O B B I I E E G G A A J J Å Å C C Y Y N N I I E E R R Ó W W N N O O M M I I E E R R N N E E M M U U R R O O Z Z Ä Ä O O Ã Ã E E N N I I U U S S I I Ë Ë B B I I E E L L I I Z Z N N Y Y W W B B Ë Ë B B N N I I E E . . D D Z Z I I Ë Ë K K I I T T E E M M U U
Z Z M M N N I I E E J J S S Z Z A A S S I I Ë Ë G G Ä Ä O O É É N N O O É É Ç Ç I I W W I I B B R R A A C C J J E E P P R R A A L L K K I I A A W W K K O O N N S S E E K K W W E E N N C C J J I I W W Y Y D D Ä Ä U U Ã Ã A A J J E E J J
à à Y Y W W O O T T N N O O É É Ç Ç . .
Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie
gwarancyjnej.
U U w w a a g g a a : :
1 1 . . U U ã ã y y c c i i e e p p r r z z y y j j a a z z n n y y c c h h d d l l a a é é r r o o d d o o w w i i s s k k a a p p r r o o s s z z k k ó ó w w d d o o p p r r a a n n i i a a p p o o z z b b a a w w i i o o n n y y c c h h f f o o s s f f o o r r a a n n ó ó w w m m o o ã ã e e d d a a ç ç n n a a s s t t ë ë p p u u j j å å c c y y
e e f f e e k k t t : :
- - W W o o d d a a z z p p ä ä u u k k a a n n i i a a m m o o ã ã e e b b y y ç ç m m ë ë t t n n a a z z u u w w a a g g i i n n a a o o b b e e c c n n o o é é ç ç z z a a w w i i e e s s i i n n y y z z e e o o l l i i t t ó ó w w . . N N i i e e w w p p ä ä y y w w a a t t o o n n a a s s k k u u t t e e c c z z n n o o é é ç ç
s s a a m m e e g g o o p p ä ä u u k k a a n n i i a a . .
- - O O b b e e c c n n o o é é ç ç b b i i a a ä ä e e g g o o p p r r o o s s z z k k u u ( ( z z e e o o l l i i t t ó ó w w ) ) n n a a p p r r a a n n i i u u p p o o z z a a k k o o ñ ñ c c z z e e n n i i u u c c y y k k l l u u . . N N i i e e p p r r z z y y c c z z e e p p i i a a s s i i ë ë o o n n d d o o m m a a t t e e r r i i a a ä ä u u , ,
a a n n i i n n i i e e w w p p ä ä y y w w a a n n a a k k o o l l o o r r . .
- - O O b b e e c c n n o o é é ç ç p p i i a a n n y y w w w w o o d d z z i i e e z z o o s s t t a a t t n n i i e e g g o o p p ä ä u u k k a a n n i i a a , , c c o o n n i i e e m m u u s s i i o o z z n n a a c c z z a a ç ç z z ä ä e e g g o o p p ä ä u u k k a a n n i i a a . .
- - N N i i e e j j o o n n o o w w e e p p o o w w i i e e r r z z c c h h n n i i o o w w o o - - c c z z y y n n n n e e s s u u b b s s t t a a n n c c j j e e o o b b e e c c n n e e w w s s k k ä ä a a d d z z i i e e p p r r o o s s z z k k ó ó w w d d o o p p r r a a n n a a s s å å c c z z ë ë s s t t o o t t r r u u d d n n e e d d o o
u u s s u u n n i i ë ë c c i i a a z z p p r r a a n n i i a a i i n n a a w w e e t t w w m m a a ä ä y y c c h h i i l l o o é é c c i i a a c c h h m m o o g g å å p p o o w w o o d d o o w w a a ç ç p p o o w w s s t t a a w w a a n n i i e e p p i i a a n n y y . .
- - W W t t a a k k i i m m p p r r z z y y p p a a d d k k u u d d o o d d a a t t k k o o w w e e p p ä ä u u k k a a n n i i e e n n i i e e j j e e s s t t u u z z a a s s a a d d n n i i o o n n e e . .
2 2 . . J J e e é é l l i i T T w w o o j j a a p p r r a a l l k k a a p p r r z z e e s s t t a a n n i i e e d d z z i i a a ä ä a a ç ç , , p p r r z z e e d d z z w w r r ó ó c c e e n n i i e e m m s s i i ë ë d d o o s s e e r r w w i i s s u u C C a a n n d d y y w w y y k k o o n n a a j j p p o o w w y y ã ã s s z z e e
s s p p r r a a w w d d z z i i a a n n y y . .
72
PL
S S P P O O S S Ó Ó B B U U S S U U N N I I Ë Ë C C I I A A
Wäóã wtyczkë do gniazdka
Wciénij wäåcznik
Sprawdã sieç
Sprawdã bezpiecznik
Zamknij drzwiczki
Sprawdã
Odkrëç kran.
Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
Wyprostuj wåz.
Sprawdã filtr.
Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.
Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.
Przestaw program na wirówkë.
Wyreguluj specjalne nóãki.
Zdejmij klamry.
Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie.
13. FEJEZET
HIBA
OK
A hálózati csatlakozó nincs bedugva
1. Egyik program sem
mıködik
A fŒkapcsoló nincs bekapcsolva
Nincs áramellátás
Hibás a biztosíték
Nyitva maradt az ajtó
2. A készülék nem
Lásd az 1. okot
szívja be a vizet
A vízcsap el van zárva
A kapcsolóóra nincs megfelelŒen
beállítva
Az ürítŒcsŒ megcsavarodott
3. A készülék nem üríti
le a vizet
Idegen anyag zárja el a szırŒt
Szivárog a víz a csap és a bevezetŒcsŒ
4. Víz van a padlón a
között
mosógép körül
A mosógép nem ürítette le a vizet
5. A gép nem
centrifugál
"Nincs centrifugálás" beállítás (csak
néhány típusnál)
A mosógép nincs megfelelŒen
vízszintbe állítva
6. ErŒteljes rezgés
centrifugálás
A szállítókeret nincs eltávolítva
közben
A ruhaadag nincs egyenletesen
elosztva
MEGJEGYZÉS:
A GÉP SPECIÁLIS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSSEL VAN FELSZERELVE, AMELY MEGAKADÁLYOZZA A
CENTRIFUGÁLÁST, HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL. EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP ÁLTAL
KELTETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ, ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS.
Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javítás
lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett
címkén vagy a garanciajegyen található meg.
Fontos!
A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát tisztítószerek használata az alábbi hatásokkal járhat:
- A távozó öblítŒvíz zavarosabb lehet a szuszpenzióban jelenlévŒ zeolitok miatt. Ez nem befolyásolja az öblítés
hatásfokát.
- A mosás befejeztével fehér por (zeolit) marad a ruhán. Ez nem hatol be a szövetbe, és nem változtatja meg
az anyag színét.
- Hab marad az utolsó öblítŒvízben, ami nem jelenti feltétlenül azt, hogy nem volt megfelelŒ az öblítés.
- A gépi mosószerekben jelenlévŒ nem-ionos felületaktív anyagokat gyakran nehéz eltávolítani a kimosott
ruhából, és akár kis mennyiség esetén is a habképzŒdés szemmel látható jeleit mutatják.
- Ilyen esetben egy újabb öblítés sem jár eredménnyel.
2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent
említett ellenŒrzéseket.
HU
A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
Dugja be a csatlakozódugót
Kapcsolja be a fŒkapcsolót
EllenŒrizze
EllenŒrizze
Csukja be az ajtót
EllenŒrizze
Nyissa ki a vízcsapot
Állítsa be megfelelŒen a kapcsolóórát
Egyenesítse ki az ürítŒcsövet
EllenŒrizze a szırŒt
Cserélje ki a tömítést, és húzza rá a
csövet a csapra
Várjon néhány percig, amíg a gép
leüríti a vizet
Fordítsa el a programkapcsolót a
centrifugálás-beállításra
Állítsa be a lábakat
Távolítsa el a szállítókeretet
Ossza el egyenletesen a szennyest
73

Advertisement

loading