Download Print this page

Candy GO4 User Instructions page 7

Grando 5kg

Advertisement

EN
Ne prikljuãujte perilicu na
Do not use adaptors or
multiple plugs.
elektriãnu mreÏu preko
ispravljaãa, vi‰estrukih
utikaãa ili produÏnih kablova.
Do not allow the appliance
to be used by children or the
Ne dopustite djeci ili
incompetent without due
drugim neodgovornim
supervision.
osobama da koriste uredjaj
bez nadzora.
Ne izvlaãite utikaã iz
Do not pull the mains lead
utiãnice tako da vuãete
or the appliance itself to
prikljuãni kabel ili sam uredjaj.
remove the plug from the
socket.
Elektriãni uredjaji ne smiju
Do not leave the
biti izloÏeni atmosferskim
appliance exposed to
utjecajima kao ‰to su to npr.
atmospheric agents (rain, sun
ki‰a, sunce itd.
etc.)
In the case of removal,
Pazite da kod premje‰tanja
never lift the appliance by
ili prevoÏenja, perilicu ne
the knobs or detersive
diÏete drÏeçi je za upravljaãke
drawer.
tipke i gumbe, odnosno za
ladicu sredstva za pranje.
Tijekom prevoÏenja
kolicima ne naslanjajte
During transportation
perilicu na prednju stranu
do not lean the door against
gdje su vrata.
the trolley.
Znaãajno!
Important!
Ako je perilica postavljena
na pod prekrit tepisonom ili
When the appliance
location is on carpet floors,
sagom, paÏljivo provjerite da
attention must be paid so as
njihova vlakna ne zatvaraju
to ensure that there is no
otvore za provjetravanje
obstruction to the bottom
perilice koji se nalaze na
vents.
donjoj strani perilice.
Lift the appliance in pairs
Perilicu uvijek moraju diçi
as illustrated in the diagram.
dvije osobe kako je to
prikazano na slici.
U sluãaju kvara i/ili
In the case of failure
neispravnog rada perilice,
and/or incorrect operation,
odmah je iskljuãite iz
turn the washing machine
eleltriãne mreÏe i izvucite
off, close the water inlet tap
utikaã iz zidne utiãnice te
and do not tamper with the
zatvorite dotok vode. Zatim
appliance. Contact a Candy
pozovite jednog od
Technical Assistance Centre
ovla‰tenih Candy servisera
for any repairs and ask for
radi popravka. Ako je
original Candy spare parts.
potrebno zamijeniti neki dio
Avoidance of these norms
perilice, uvijek zahtijevajte
may compromise the safety
ugradnju originalnih Candy
of the appliance.
rezervnih dijelova.
Nepo‰tivanje ovih uputa
moÏe utjecati na siguran i
pravilan rad perilice.
Should the supply cord
Ako se glavni elektriãni
(mains cable) be demaged,
kabel o‰teti, mora se
this is to be replaced by a
zamijeniti posebnim kablom
specific cable available from
kojeg moÏete nabaviti u
the after sales service centre.
ovla‰tenom servisnom
centru.
12
HR
PL
Nie wolno uãywaç
Gyermekek és
cselekvésükben korlátozottak
adapter ó w, ani
felügyelet nélkül nem
rozgaäëãiaczy elektrycznych.
használhatják a készüléket.
Urzådzenie nie powinno
A csatlakozókábelt vagy
magát a készüléket megrántva
byç obsäugiwane przez dzieci
ne húzza ki
oraz osoby nie zaznajomione
z urzådzeniem.
a csatlakozódugót a fali
aljzatból.
W celu wyjëcia wtyczki z
gniazdka sieciowego nie
Ne tegye ki a készüléket az
idŒjárás hatásainak (esŒ, nap
naleãy ciågnåc za kabel
zasilajåcy ani pociågaç
stb.).
samego urzådzenia.
Nie wolno naraãaç
Ha máshová szeretné
urzådzenia na dziaäanie
helyezni a készüléket, soha ne
czynnik ów atmosferycznych
(deszcz, säoñce itp. ..)
emelje meg azt
a gomboknál vagy a fióknál
fogva.
Podczas przenoszenia
pralki nie wolno chwytaç jej
Szállítás közben ne döntse a
za pokrëtäa ani za pojemnik
na érodek do prania.
készülék ajtaját a
szállítókocsinak.
Podczas transportu nie
powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o w ó zek.
FONTOS!
HA A KÉSZÜLÉKET
SZÃNYEGPADLÓRA
W W a a ã ã n n e e ! !
HELYEZI, ÜGYELJEN
W przipadku instalacji
ARRA, HOGY AZ ALSÓ
urzådzenia na podäozu
SZELLÃZÃNYÍLÁSOK NE
pokrytym dywanem,
DUGULJANAK EL.
chodnikiem, itp., naleãy
sprawdziç czy nie så zatkane
otwory wentylacyjne
znajdujåce sië w dolnej
czëéci pralki.
Pralka powinna byç zawsze
podnoszona przez dwie
A készüléket az ábrán látható
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.
módon párban kell megemelni.
W przypadku awarii czy teã
nieprawidäowego dziaäania
Hiba és/vagy hibás mıködés
esetén kapcsolja ki a
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
mosógépet, zárja el a
doprowadzajåcy wodë i
staraj sië jej nie dotykaç.
vízcsapot, és ne fogjon hozzá a
készülék szakszerıtlen
Skontaktuj sië z
javításához.
autoryzowanym punktem
A készülék javíttatása céljából
serwisowym Candy.
forduljon a Candy szervizhez
Nieprzestrzeganie
powyãszych zaleceñ moãe
és kérjen
eredeti Candy pótalkatrészeket.
negatywnie wpäynåç na
A fentiek betartásának
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.
elmulasztása
korlátozhatja a készülék
biztonságos mıködését.
A hálózati csatlakozókábel
W przypadku gdyby
przew ó d zasilajåcy (gä ó wny
sérülése esetén az
ügyfélszolgálati központtól
kabel) zostaä uszkodzony
beszerezhetŒ speciális kábellel
jego wymiana na dobry
moãe byç wykonana tylko
kell kicserélni azt.
przez punkt serwisowy.
RO
HU
Nu utilizati adaptoare sau
triplustekere
Nu lasati copiii sa
intrebuinteze aparatul fara
supraveghere.
Nu trageti de cablu pentru
a scoate aparatul din priza
Nu expuneti aparatul la
agenti atmosferici (razele
soarelui, ploaie etc.)
In cazul in care o mutati, nu
ridicati niciodata de butoane
sau de caseta de
detergent.
In timpul transportului nu
sprijiniti hubloul de carucior
IMPORTANT!
In cazul in care aparatul se
instaleaza pe o pardoseala
acoperita cu covor sau
mocheta, trebuie avut grija
ca orificiile de ventilatie de la
baza aparatului sa nu fie
acoperite.
Pentru a ridica masina sunt
necesare 2 persoane
precum in imagine
In cazul unei defectiuni
si/sau functionari anormale,
aparatul se opreste, se
inchide robinetul de apa si
nu se atinge masina. Pentru o
eventuala reparatie
trebuie sa va adresati unui
centru de asistenta tehnica
Candy solicitind
piese originale pentru orice
inlocuiri. Nerespectarea
indicatiilor sus mentionate
pot compromite securitatea
masinii.
Daca e necesara
inlocuirea cablului de
alimentare, aceasta se va
face cu un
cablu disponibil la punctul
service.
13

Advertisement

loading