Download Print this page

Candy GO4 User Instructions page 15

Grando 5kg

Advertisement

EN
Opcijske tipke potrebno je
The option buttons should
odabrati prijepritiska na
be selected before pressing
tipku START.
the START button
CREASE GUARD BUTTON
TIPKA ZA ZA·TITU OD
GUÎVANJA
The Crease Guard function
Funkcija za za‰titu (Nije
(Not available on COTTON
dostupno na programima za
programmes) minimizes
PAMUK) od guÏvanja
creases as much as possible
smanjuje guÏvanje koliko god
with a uniquely designed
je to moguçe, ovaj jedinstveni
anti-crease system that is
sustav protiv guÏvanja
tailored to specific fabrics.
prilagodjen je za posebne
vrste tkanina.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled
MIJE·ANE TKANINE
throughout the final two
Voda je postupno hladjena
rinses with no spinning and
kroz dva zadnja ispiranja bez
then a delicate spin assures
centrifugiranja a zatim se nje Ï
the maximum relaxation of
nim c entrifigur anjem t k a nin
the fabrics.
a m a osigurava najveçi
stupanj opu‰tanja.
DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
OSJETLJIVE TKANINE
unload. When you are ready
Dva zadnja ispiranja bez
to unload, press the "Crease
centrifugiranja nakon kojih
Guard" button – this will
tkanine ostaju u vodi sve do
drain.
praÏnjenja perilice. Kada
Ïelite isprazniti perilicu
WOLLENS – after the final
pritisnite tipku za za‰titu od
rinse the fabrics are left in
guÏvanja, slijedi samo
water until it is time to
istjecanje vode.
unload and the button
indicator blinking.
VUNENE TKANINE
Nakon zavr‰nog ispiranja
When you are ready to
tkanine ostaju u vodi sve do
unload, press the "Crease
praÏnjenja perilice,
Guard" button, this will drain
svjetlosnipokazatelj trepti.
and spin ready for
emptying.
Kada Ïelite isprazniti perilicu
If you do not want to spin
pritisnite tipku za za‰titu od
the clothes and activate
guÏvanja, slijedi istjecanje
drain only:
vode, centrifugiranje i
vadjenje rublja.
- Turn the programme
selector to the "OFF"
position;
Ako odjeçu ne Ïelite
centrifugirati ukljuãite samo
- Select programme drain
istjecanje vode:
only
;
-okrenite gumb programatora
- Switch on the appliance
na poloÏaj OFF,
again by pressing the
"Start/Pause" button.
-odaberite program za samo
istjecanje vode
-ponovno ukljuãite perilicu
pritiskom na tipku
START/PAUSE.
28
HR
D
PL
Az opciógombokat a START
Przyciski opcji muszà byç
gomb lenyomása elŒtt kell
wybrane i wciÊni´te przed
kiválasztani.
wciÊni´ciem przycisku start.
GYÙRÃDÉSVÉDÃ GOMB
PRZYCISK ¸ATWE
PRASOWANIE
Uruchomienie tej funkcji (Nie
A gyırŒdésvédŒ funkció (A
wyst´puje w programie
PAMUT programoknál nem áll
BAWE¸NA) pozwala
rendelkezésre) a lehetŒ
zmniejszyç do minimum
legkisebb mértékıre csökkenti a
gniecenie si´ pranych tkanin
ruhák gyırŒdését a speciális
przez modyfikacj´
textíliákhoz kialakított, egyedi
parametrów programu dla
tervezésı gyırŒdésgátló
wybranego cyklu i typu
rendszernek köszönhetŒen.
tkaniny.
Szczególnie w przypadku
KEVERT ANYAGOK: az utolsó
tkanin mieszanych
két öblítés alatt a víz
po∏àczone dzia∏anie fazy
fokozatosan lehıl, majd pedig
stopniowego sch∏adzania
egy finom centrifugálás biztosítja
wody, braku obrotów b´bna
az anyagok maximális mértékı
podczas odprowadzania
„pihentetését".
wody i delikatnego
wirowania minimalizuje
FINOM ANYAGOK: az utolsó
gniecenie si´ w∏ókien. W
két öblítés után nincs
przypadku tkanin
centrifugálás, az anyagok a
delikatnych, z wyjàtkiem
kivételükig a vízben maradnak.
we∏ny, opisane wczeÊniej
Ha ki szeretné venni a ruhát,
etapy wzbogacono o etap
nyomja le a „GyırŒdésvédŒ"
pozostawienia wody w
gombot – ezzel leereszti a vizet
b´bnie po ostatnim p∏ukaniu,
a gépbŒl.
a wyeliminowano etap
sch∏adzania wody -
PAMUT: az utolsó öblítés után a
pozwoli∏o to uzyskaç
ruhadarabok a kivételükig a
najlepsze rezultaty.
vízben maradnak, és a gomb
W programie prania we∏ny
jelzŒlámpája villog.
przycisk ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w
Ha ki szeretné venni a ruhákat,
wodzie po zakoƒczeniu
nyomja le a „GyırŒdésvédŒ"
ostatniego p∏ukania, co
gombot; ekkor a gép leereszti a
umo˝liwia dok∏adne
vizet és kicentrifugálja a ruhákat.
rozpr´˝enie w∏ókien.
Podczas fazy zatrzymania
wody w b´bnie kontrolka
Ha nem akar centrifugálni,
tego przycisku miga i
hanem csak a vizet akarja
wskazuje, ˝e pralka jest w
leereszteni:
fazie przerwy.
Na zakoƒczenie cyklu prania
– Állítsa a programválasztó
tkanin delikatnych i we∏ny
gombot a „KI" helyzetbe.
mo˝na:
Zwolniç przycisk ¸ATWE
– Válassza a vízürítŒ
PRASOWANIE, pozwalajàc
programot.
zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
– A „Start/Szünet" gomb
wirowania.
lenyomásával kapcsolja be újra
Aby wykonaç program
a készüléket.
WYPUSZCZENIE WODY:
- ustawiç pokr´t∏o
programatora na pozycj´ OFF
- wybraç program
WYPUSZCZENIE WODY
- uruchomiç na nowo pralk´
wciskajàc przycisk START.
RO
HU
ATENTIE!
Butoanele optionale trebuie
selectate inainte de a apasa
butonul START.
BUTON ANTISIFONARE
Aceasta functie (Nu este
valabil pentru programele
pentru BUMBAC)
minimizeaza numarul cutelor
atat cat este posibil, folosind
un sistem
unic anti-sifonare care este
diferit in functie de tipul
materialelor ce se spala.
1. Tesaturi mixte
Apa este racita treptat si
complet pana la finalul
celor 2 clatiri fara stoarcere
si apoi are loc o stoarcere
delicata.
2. Tesaturi delicate
La final au loc 2 clatiri fara
stoarcere si rufele sunt lasate
in apa pana cand
sunt scoase. Cand sunteti
gata sa le scoateti, apasati
butonul "Antisifonare" si apa
va fi evacuata.
3. Lana
Dupa ultima clatire, rufele
sunt lasate in apa pana
cand le scoateti, iar
indicatorul butonului
clipeste. Cand sunteti gata
sa le scoateti, apasati
butonul "Antisifonare" care
va face ca apa sa fie
evacuata si rufele stoarse
foarte usor. Daca nu vreti sa
stoarceti usor, ci doar sa
evacuati apa:
- Puneti rotita de selectie
programe pe pozitia OFF;
- Selectati programul
evacuare apa
;
- Porniti din nou masina
apasand butonul
"Start/Pause"
29

Advertisement

loading