Download Print this page

Candy GO4 User Instructions page 33

Grando 5kg

Advertisement

EN
Provjerite da li je slavina za
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
dotok vode otvorena.
Budite sigurni da je
odvodna cijev na mjestu.
And that the discharge
tube is in place.
ODABIR PROGRAMA PRANJA
Upuçujemo na tebelarni
PROGRAMME SELECTION
pregled programa kako bi
izabrali najprikladniji program
Refer to the programme
pranja. Okrenite gumb
guide to select the most
programatora na Ïeljeni
suitable programme.
program da ga aktivirate.
Turning the selector knob
Priãekajte da svjetlosni
required programme is
pokazatelj STOP poãne
activate.
treptati. Kada pritisnete tipku
Wait for the "STOP" indicator
START perilica çe pode‰avati
light to flash.
tijek rada u hodu. Pri
Then press the START button.
izvodjenju programa pranja
When the START button is
gumb programatora
pressed the machine sets
nepomiãno stoji na
odabranom programu sve
the working sequence in
motion.
do kraja ciklusa pranja.
The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
UPOZORENJE:
Ako dodje do bilo kojeg
prekida elektriãne energije
Warning: If there is any break
tijekom rada perilice,
in the power supply while
posebna memorija pohranit
the machine is operating, a
çe postavke odabranog
special memory stores the
programa i kada se
selected programme
elektriãna energija vrati,
and,when the power is
perilica çe zapoãeti sa
restored, it continues where
radom od mjesta gdje je
it left off.
stala.
Na kraju programa pranja
zasvjetlit çe svjetlosni
At the end of the
pokazatelj "kraj programa".
programme the indicator
light "end cycle" will go on.
Nakon zavr‰etka
programa pranja proãekajte
Wait for the door lock to
oko 2 minute da sigurnosni
uredjaj "otkljuãa" vrata.
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
Iskljuãite perilicu
okretanjem gumba
Switch off the machine by
programatora na poloÏaj
turning the programme
OFF (iskljuãeno).
selector to the "OFF"
position.
Otvorite vrata i izvadite
Open the door and
rublje.
remove the laundry.
FOR ALL TYPES OF
ZA SVE VRSTE PRANJA
WASH CONSULT THE
POTRAÎITE UPUTE U
PROGRAMME TABLE
TABELARNOM PRIKAZU
AND FOLLOW THE
PROGRAMA, SLJEDITE
OPERATIONS IN THE
POSTUPKE PRIKAZANIM
REDOM
ORDER INDICATED.
64
HR
PL
Upewnij sië, ãe kran
Nyissa ki a vízcsapot.
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
EllenŒrizze, hogy az
ürítŒcsŒ a helyén van-e.
oraz, ãe wåã
odprowadzajåcy jest na
swoim miejscu.
PROGRAMVÁLASZTÁS
A legmegfelelŒbb program
kiválasztásához olvassa el a
WYBÓR PROGRAMU
programtájékoztatót.
Aby wybraç najlepszy
A kívánt program a
program prania prosz´
választógomb elfordításával
przejrzeç tabel´ programów.
aktiválható. Várja meg a
„STOP" jelzŒlámpa villogását.
Ustawiç pokr´t∏o
Ezután nyomja le a START
programatora na wybrany
gombot. A START gomb
program.
lenyomásakor a készülék
Poczekaç, a˝ kontrolka STOP
beállítja a mıveleti sorrendet.
zacznie migaç.
A program úgy zajlik le, hogy a
Nast´pnie wcisnàç przycisk
ciklus befejezŒdéséig a
START.
programválasztó gomb a
kiválasztott programon marad.
Po wciÊni´ciu przycisku START
pralka rozpocznie pranie.
Cykl prania b´dzie si´
odbywa∏ z pokr´t∏em
programatora ustawionym na
wybranym programie a˝ do
koƒca prania.
UWAGA: Je˝eli nastàpi
FIGYELMEZTETÉS: Ha a gép
przerwa w dostawie pràdu w
mıködése közben áramszünet
trakcie prania, specjalna
következik be, a készülék
pami´ç pralki zapami´ta
speciális programja eltárolja a
ustawienia i po w∏àczeniu
kiválasztott programot, és
az áramszolgáltatás
pràdu pralka rozpocznie
helyreállítása után ott folytatja
pranie w tym momencie, w
a mosást, ahol abbahagyta.
którym zosta∏o przerwane.
Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
A program végén felgy
cyklu.
ullad a „ciklus vége"
jelzŒlámpa.
Poczakaç a˝ zgaÊnie
A program befejezŒdésekor
kontrolka blokady drzwiczek
Várja meg az ajtózár kioldását
(2 min po koƒcu programu)
(körülbelül 2 perc a program
befejezése után).
Wy∏àczyç pralk´
Kapcsolja ki a gépet a
przekr´cajàç pokr´t∏o
programválasztó „KI"
helyzetbe fordításával.
programów na pozycje OFF.
Otworzyç drzwiczki i wyjàç
Nyissa ki az ajtót, és vegye
pranie.
ki a ruhákat.
D D L L A A K K A A Ã Ã D D E E G G O O R R O O D D Z Z A A J J U U
MINDEN MOSÁSNÁL
P P R R A A N N I I A A S S P P R R A A W W D D Ã Ã
VEGYE FIGYELEMBE
T T A A B B E E L L Ë Ë P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W I I
A PROGRAMTÁBLÁ-
P P O O S S T T Ë Ë P P U U J J W W E E
ZATOT, ÉS KÖVESSE
W W S S K K A A Z Z A A N N Y Y S S P P O O S S Ó Ó B B . .
AZ OTT MEGADOTT
MÙVELETI
SORRENDET.
HU
RO
Asigurati-va ca robinetul
de apa e deschis.
Asigurati-va ca furtunul
de evacuare este la locul
lui.
SELECTAREA PROGRAMULUI
Rotiti butonul de selectie
programe la programul
dorit.
Asteptati pana cand
lumina indicatorul STOP se
aprinde.
Apasati butonul START.
Masina incepe programul
selectat.
Butonul de selectie
programe nu se
deplaseaza pe toata
durata programului, pana
la final.
ATENTIE: Daca apare o
intrerupere a alimentarii cu
energie electrica, masina
memoreaza programul si
cand curentul este repornit,
continua de unde a ramas.
La sfarsitul programului,
indicatorul luminos "sfarsit
ciclu" se aprinde.
Cand se termina
programul asteptati ca usa
sa se deblocheze
(aproximativ 2 minute de
cand se termina
programul).
Opriti masini rotind
butonul de selectie a
programelor pe pozitia OFF.
Deschideti usa si scoateti
rufele.
ATENTIE: PENTRU
ORICE TIP DE SPALARE
CONSULTATI TABELUL
DE PROGRAME SI
URMATI SECVENTA DE
OPERATII DUPA CUM
ESTE INDICAT ACOLO.
65

Advertisement

loading