Подключение К Электросети - JUKI HZL-F Series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F Series:
Table of Contents

Advertisement

o
ec i
o
c a ie o ieci elek yc
a i
c
a a
Предупреждение
ower switch
n us-Schalter
Włącznik
Выключатель
Machine receptacle
Steckerbuchse
niazdo maszyny
гнездо машины
ower switch
n us-Schalter
Włącznik
Выключатель
Controller plug socket
u anlasserbuchse
niazdko regulatora obrotów
штепсельный разьем кoнтроллера
e po e
pply
ej / Подключение к электросети
• When machine is not in use, turn off the power (turn to "O") and pull out the power plug.
Otherwise, it may cause electric shock and/or fire.
• Wenn die Maschine nicht benutzt wird, immer die Stromzufuhr abschalten (Taste auf "O"
stellen) und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls besteht Gefahr durch
e e
o e elek i c e Sc la
• y apobiec po a e i elek yc
ia
ka
y ma
y a ie je
• Когда машина не используется, отключите ее от сети (поверните выключатель на «0»)
и выдерните шнур питания. В противном случае может произойти короткое
замыкание и/или пожар.
ower plug
Netzstecker
Wtyczka
розетка
ower plug
Netzstecker
Wtyczka
розетка
lug
Stecker
Wtyczka
вилка
oot controller
u anlasser
egulator obrotów
ножная педаль
S om e
a
em l b po a o i
y c
yci
ca e S a
op b
o i
1. Turn off power switch turn to
machine receptacle.
. lug power plug into electric outlet.
. Turn on power switch. Turn to
ei e
e S a S op a e
1. en n us-Schalter ausschalten auf
die Steckerbuchse der N hmaschine einstecken.
. ndere Seite des Stromkabels in die Steckdose einstecken.
. n us-Schalter auf
n stellen auf
p ypa k
y a ia p yci k
1. rzełącz włącznik na
, a następnie włóż przewód zasilający
do gniazda maszyny.
. Włóż wtyczkę do gniazdka w ścianie.
. rzełącz włącznik na
.
Когда используется кнопка Пуск/Останов:
1. Поверните выключатель на «0», вставьте вилку шнура питания в
гнездо машины.
2. Вставьте штепсель в розетку.
3. Поверните выключатель на "I".
ca e oo co
olle i
1. Turn off power switch turn to
machine receptacle.
. lug power plug into electric outlet.
. Turn on power switch. Turn to
When the foot controller is used, start stop button will
Sewing start will not operate
Sewing end will operate
ei e
e
a la
1. en n us-Schalter ausschalten auf
die Steckerbuchse einstecken.
. ndere Seite des Stromkabels in die Steckdose einstecken.
. n us-Schalter auf
n stellen auf
ei enutzung des u anlassers, wird die Start Stop-Taste
N hen starten nicht in unktion sein
N hen beenden in unktion sein
p ypa k
y a ia e
1. rzełącz włącznik na
, a następnie włóż przewód zasilający
do gniazda maszyny.
. Włóż wtyczkę do gniazdka w ścianie.
. rzełącz włącznik na
.
dy używasz regulatora obrotów przycisk start stop
oczątek szycia nie zadziała
oniec szycia zadziała.
Если используется ножная педаль:
1. Поверните выключатель на «0», вставьте вилку шнура питания в
гнездо машины.
2. Вставьте штепсель в розетку.
3. Поверните выключатель на "I".
* Когда используется ножная педаль, кнопка пуска/останова:
начало строчки: не работает
окончание строчки: работает
c lie e
a ila ie ("O") i
yjmij
e
, push power cord plug into
.
stellen , das Stromkabel in
.
a
op
e
, push power cord plug into
.
e
stellen , das Stromkabel in
.
la o a ob o
yc k
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents