Ferrari FPP Operating And Service Manual page 116

Towed transplanting machine
Hide thumbs Also See for FPP:
Table of Contents

Advertisement

FPP
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
БУКСИРУЕМАЯ РАССАДОПОСАДОЧНАЯ МАШИНА
IT
PROBLEMA
Le ruote di rincalzo affondano
troppo lateralmente la pianta,
generando un solco troppo pro-
fondo.
Le ruote di rincalzo non chiudono
sufficientemente il terreno vicino
alla pianta,lasciando, o la terra
troppo soffice,o addirittura un
solco aperto.
PROBLEM
The hilling wheels sink the plant
too sideways, thereby creating a
furrow that is too deep.
The hilling wheels do not close
the soil near the plant sufficiently,
thereby leaving either the soil too
soft, or even an open furrow.
116
EN
POSSIBILE CAUSA
Le ruote di rincalzo sono troppo
strette rispetto alla terra da rimargi-
nare a fianco della pianta,oppure la
pressione esercitata dalle ruote di
rincalzo è troppo alta per la densità
e la polverosità del terreno molto
sciolto.
Le ruote di rincalzo sono troppo lar-
ghe e non sortiscono sufficiente effet-
to sulla terra da rimarginare,oppure
la pressione sulle ruote costipatrici è
insufficiente, in rapporto alla densità
del terreno.
POSSIBLE CAUSE
The hilling wheels are too narrow
with respect to the soil to be restored
next to the plant, or the pressure
exerted by the hilling wheels is too
high for the density and dustiness of
the very loose soil.
The hilling wheels are too wide and
do not have sufficient effect on the
soil to be restored, or the pressure
on the compacting machine wheels
is insufficient, in relation to the den-
sity of the soil.
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
RIMEDIO
Allargare le ruote di rincalzo, almeno
di un foro verso l'esterno (rif. B), op-
pure ridurre la pressione delle ruote
di rincalzo, agendo sul registro di
tensionamento delle molle di carico
(C), poste sotto il sedile,svitando il
dado (D).
Stringere le ruote di rincalzo, almeno
un foro verso l'interno (rif. B),oppure
aumentare la pressione sulle ruote
di rincalzo, agendo sul registro molle
(C) posto sotto il sedile avvitando il
dado (D).
SOLUTIONS
Widen the hilling wheels by at least
one hole outwards (ref. B), or reduce
the pressure of the hilling wheels by
actuating the tensioning register of
the load springs (C) under the seat,
by loosening the nut (D).
Tighten the hilling wheels by at
least one hole inwards (ref. B), or
increase the pressure of the hilling
wheels by actuating the spring regis-
ter (C) under the seat, by tightening
the nut (D).
B
Ed. 10/2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents