Sign In
Upload
Manuals
Brands
BRAND Manuals
Laboratory Equipment
Transferpette-12 electronic
BRAND Transferpette-12 electronic Manuals
Manuals and User Guides for BRAND Transferpette-12 electronic. We have
5
BRAND Transferpette-12 electronic manuals available for free PDF download: Operating Manual
BRAND Transferpette-12 electronic Operating Manual (257 pages)
Micropipettes
Brand:
BRAND
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 6.99 MB
Table of Contents
Deutsch
7
Table of Contents
7
Einleitung
8
Lieferumfang
8
Gebrauchsbestimmung
8
Sicherheitsbestimmungen
9
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
9
Einsatzausschlüsse
10
Einsatzbeschränkungen
10
Einsatzgrenzen
10
Verwendungszweck
10
Funktions- und Bedienelemente
11
Inbetriebnahme
12
Erste Schritte
12
Volumen Einstellen
13
Keit Einstellen
14
Pipettieren
15
Blow-Out Direkt Auslösen
16
Pipettierprogramme
17
PIP-Modus
17
Pipmix-Modus
19
Revpip-Modus
20
Elektrophorese(Gel)-Modus
22
DISP-Modus
23
Volumen Kontrollieren
26
Genauigkeitstabelle
27
Justieren
28
Justieren - Easy Calibration
28
Werkseinstellung Wiederherstellen
29
Desinfektion/Autoklavieren
30
UV-Entkeimung
30
Autoklavieren
30
Referenzfahrt (Ref)
30
Wartung
31
Pipettiereinheit vom Griffteil Trennen
31
Demontage Transferpette -8 / -12 Electronic bis 300 Μl
32
Demontage Transferpette -8 / -12 Electronic 1250 Μl
34
Akku Laden und Auswechseln
38
Akku-Regenerationsfunktion
39
Störung - was Tun
40
Kennzeichnung auf dem Produkt
41
13 Bestellinformationen
42
Bestelldaten
42
Ersatzteile
43
Weiteres Zubehör
44
Akku- und Netzteil-Spezifikationen 10 14 Reparatur
45
Zur Reparatur Einsenden
45
Kalibrierservice
46
16 Mängelhaftung
46
Aufsaug- und Abgabegeschwindig- 17 Entsorgung
47
English
48
Introduction
49
Scope of Delivery
49
Terms of Use
49
General Safety Regulations
50
Intended Use
50
Safety Regulations
50
Application Restrictions
51
Limitations of Use
51
Operating Exclusions
51
Rechargeable Battery and Power Adapter Specifications
51
Functional and Operational Components
52
订购信息
52
Commissioning
53
First Steps
53
Set Volume
54
Set the Aspiration and Dispensing Speed
55
Pipetting
56
Directly Trigger Blow-Out
57
PIP Mode
58
Pipetting Programs
58
Pipmix Mode
59
Revpip Mode
61
Electrophoresis (GEL) Mode
62
DISP Mode
64
Checking the Volume
67
Accuracy Table
68
Información para Pedidos
68
Adjustment
69
Adjustment - Easy Calibration
69
Restore Factory Setting
70
Autoclaving
71
Disinfection/Autoclaving
71
Reference Run (Ref)
71
UV Sterilization
71
Maintenance
72
Separate the Pipetting Unit from the Handle
72
Disassembly of Transferpette -8 / -12 Electronic up to 300 Μl
73
Disassembly of Transferpette -8 / -12 Electronic 1250 Μl
75
Charge and Replace Rechargeable Battery
79
Rechargeable Battery Regeneration Function
80
Troubleshooting
81
Product Markings
82
Order Information
83
Ordering Information
83
Spares
84
Additional Accessories
85
Repairs
86
Sending for Repair
86
Calibration Service
87
Disposal
88
Warranty
88
Français
89
Conditions D'utilisation
90
Introduction
90
Étendue de la Livraison
90
Règles de Sécurité
91
Règles de Sécurité Générales
91
Exclusions D'utilisation
92
Limites D'utilisation
92
Restrictions D'utilisation
92
Spécifications des Accus Et de L'adaptateur AC
92
Utilisation
92
Éléments Fonctionnels Et de Commande
93
Mise en Service
95
Premiers Pas
95
Régler la Vitesse D'aspiration Et de Dosage
96
Régler Le Volume
96
Pipetage
98
Déclencher Directement Le Blow-Out
99
Mode PIP
100
Programmes de Pipetage
100
Mode Pipmix
101
Mode Revpip
103
Mode Électrophorèse (GEL)
104
Mode DISP
106
Contrôle du Volume
109
Tableau des Précisions
111
Ajustage
112
Ajustage - Easy Calibration
112
Rétablir Les Paramètres D'usine
113
Autoclavage
114
Désinfection / Autoclavage
114
Désinfection Aux UV
114
Prise de Référence (Ref)
114
Entretien
115
Séparer L'unité de Pipetage de la Poignée
115
Démontage Transferpette -8 / -12 Electronic Jusqu'à 300 Μl
116
Démontage de Transferpette -8 / -12 Electronic 1250
118
Charger Et Remplacer L'accu
122
Fonction de Régénération de L'accu
123
11 Dérangement - que Faire
124
Marquage Sur Le Produit
125
Données Pour la Commande
126
Informations Pour la Commande
126
Pièces Détachées
127
Autres Accessoires
128
14 Réparation
129
Retour Pour Réparation
129
Service de Calibrage
130
Responsabilité Pour Défauts
131
Évacuation
131
Español
132
Contenido de la Entrega
133
Información General sobre las Instrucciones de Uso
133
Introducción
133
Disposiciones de Seguridad
134
Disposiciones Generales de Seguridad
134
Aplicación
135
Especificaciones de la Batería y de la Fuente de Alimentación
135
Excepciones de Uso
135
Limitaciones de Empleo
135
Limitaciones de Uso
135
Elementos de Mando y Funcionamiento
136
Primeros Pasos
138
Puesta en Marcha
138
Ajustar el Volumen
139
Configurar Velocidad de Absorción y de Dosificación
139
Pipeteo
141
Activar el Blow-Out Directamente
142
Modo PIP
143
Programas de Pipeteo
143
Modo Pipmix
144
Modo Revpip
146
Electroforesis Modo (GEL)
147
Modo DISP
149
Controlar el Volumen
152
Tabla de Precisión
153
Ajuste
154
Ajuste - Easy Calibration
154
Restablecer Configuración de Fábrica
155
Autoclave
156
Desinfección / Autoclave
156
Esterilización UV
156
Operación de Referencia (Ref)
156
Mantenimiento
157
Separar la Unidad de Pipeteado del Mango
157
Desmontaje Transferpette -8 / -12 Electronic hasta 300
158
Desmontaje Transferpette -8 / -12 Electronic 1250
160
Cargar y Cambiar Batería
164
Función de Regeneración de la Batería
165
Avería - ¿Qué Hacer en Caso de Errores
166
Etiquetado en el Producto
167
Información para Pedidos
168
Piezas de Repuesto
169
Otros Accesorios
170
Envíos para Reparación
171
Reparación
171
Responsabilidad por Defectos
172
Servicio de Calibración
172
Eliminación
173
Italiano
174
Contenuto Della Fornitura
175
Destinazione D'uso
175
Introduzione
175
Disposizioni DI Sicurezza
176
Disposizioni Generali DI Sicurezza
176
Limiti DI Impiego
177
Restrizioni All'uso
177
Scopo
177
Specifiche Dell'accumulatore (Batteria Ricaricabile) E Dell'alimentatore
177
Usi Non Previsti
177
Elementi DI Funzionamento E DI Comando
178
Messa in Funzione
180
Primi Passi
180
Impostazione del Volume
181
Impostazione Della Velocità DI Aspi- Razione E DI Erogazione
181
Pipettaggio
183
Attivare Direttamente lo Scarico (Blow-Out)
184
Modalità PIP
185
Programma DI Pipettaggio
185
Modalità Pipmix
186
Modalità Revpip
188
Modalità Elettroforesi (GEL)
189
Modalità DISP
191
Controllo del Volume
194
Tabella DI Precisione
195
Calibrazione
196
Calibrazione - Easy Calibration (Calibrazione Facile)
196
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
197
Corsa DI Riferimento (Ref)
198
Disinfezione/Sterilizzazione in Autoclave
198
Sterilizzazione in Autoclave
198
Sterilizzazione UV
198
Manutenzione
199
Separare L'unità DI Pipettaggio Dall'impugnatura
199
Smontaggio Transferpette -8 / -12 Electronic Fino
200
Smontaggio Transferpette -8 / -12 Electronic 1250
202
Ricarica E Sostituzione Dell'accumulatore (Batteria Ricaricabile)
206
Funzione DI Rigenerazione Dell'accumulatore
207
Individuazione E Risoluzione Dei Problemi - Cosa Fare
208
Marcatura Sul Prodotto
210
Dati DI Ordinazione
211
Informazioni Ordinazione
211
Pezzi DI Ricambio
212
Altri Accessori
213
Invio al Servizio Riparazioni
213
Riparazione
213
Servizio Calibrazione
214
Garanzia
215
Smaltimento
215
汉语
216
使用规定
217
供货范围
217
一般安全规定
218
使用限制条件
218
安全规定
218
预期用途
218
使用排除范围
219
使用限制
219
蓄电池和电源规格
219
功能和操作元件
220
第一步
221
调节体积
222
调节吸入和放液速度
222
直接触发吹出排液
225
Pip 模式
226
移液程序
226
Pipmix 模式
227
Revpip 模式
229
电泳 (Gel) 模式
230
Disp 模式
232
检查体积
235
精度表
237
调整 - Easy Calibration(易校准
238
恢复出厂设置
239
基准化运行 (Ref)
240
消毒/高压消毒处理
240
紫外线消毒
240
高压消毒处理
240
将移液单元与抓握部位分开
241
拆卸最高 300 Μl 的 Transferpette -8 / -12 Electronic
241
拆卸 Transferpette -8 / -12 Electronic 1250 Μl
244
蓄电池充电和更换
247
蓄电池再生功能
249
故障--如何处理
250
产品上的标识
251
订购信息
252
其他配件
253
校准服务
255
缺陷责任
255
废弃处理
256
Advertisement
BRAND Transferpette-12 electronic Operating Manual (172 pages)
Brand:
BRAND
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 1.86 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Lieferumfang
5
2 Gebrauchsbestimmung
5
Gefährdungsstufen
5
Darstellung
6
3 Sicherheitsbestimmungen
6
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
6
Verwendungszweck
7
Einsatzgrenzen
7
Einsatzbeschränkungen
7
Einsatzausschlüsse
8
4 Funktions- und Bedienelemente
9
5 Pipettieren
10
6 Volumen Kontrollieren
13
7 Genauigkeitstabelle
16
8 Justieren - Easy Calibration
17
9 Reinigung und Desinfektion
19
Autoklavieren
19
UV-Entkeimung
19
10 Wartung
20
Demontage/Reinigung (Transferpette® S -8/-12)
20
11 Störung - was Tun
28
12 Kennzeichnung auf dem Produkt
29
13 Bestellinformationen
30
Bestelldaten/Zubehör
30
Transferpette® S -8/-12
31
Ersatzteile
32
Weiteres Zubehör
33
14 Reparatur
34
Zur Reparatur Einsenden
34
English
37
1 Scope of Supply
39
2 Terms of Use
39
Hazard Levels
39
Icon
40
3 Safety Regulations
40
General Safety Regulations
40
Purpose
41
Limitations of Use
41
Operating Limitations
41
Operating Exclusions
42
4 Functions and Controls
43
5 Pipetting
44
6 Checking the Volume
48
7 Accuracy Table
50
8 Adjustment - Easy Calibration
51
9 Cleaning and Disinfection
53
Autoclaving
53
UV Sterilization
53
10 Maintenance
54
Disassembling/Cleaning (Transferpette® S -8/-12)
54
11 Troubleshooting
62
12 Product Markings
63
13 Ordering Information
64
Order Info/Accessories
64
Spare Parts
66
Transferpette® S -8/-12
66
Additional Accessories
67
14 Repairs
68
Sending for Repairs
68
Français
73
1 Étendue de la Livraison
75
2 Dispositions D'utilisation
75
Classes de Danger
75
Représentation
76
3 Règles de Sécurité
76
Règles de Sécurité Générales
76
Utilisation
77
Limites D'utilisation
77
Restrictions D'utilisation
78
Exclusions D'utilisation
78
4 Éléments Fonctionnels Et de Commande
79
5 Pipetage
80
6 Contrôle du Volume
84
7 Tableau des Précisions
86
8 Ajustage - Easy Calibration
87
9 Nettoyage Et Désinfection
89
Autoclavage
89
Désinfection Aux UV
89
10 Entretien
90
Démontage/Nettoyage (Transferpette® S -8/-12)
90
11 Dérangement - que Faire
98
12 Marquage Sur Le Produit
99
13 Informations Pour la Commande
100
Données de Commande/Accessoires
100
Pièces Détachées
102
Transferpette® S -8/-12
102
Autres Accessoires
103
14 Réparation
104
Retour Pour Réparation
104
Español
107
Índice
108
1 Contenido de la Entrega
109
Niveles de Riesgo
109
Visualización
110
3 Disposiciones de Seguridad
110
Disposiciones Generales de Seguridad
110
Aplicación
111
Limitaciones de Empleo
111
Limitaciones de Uso
112
Excepciones de Uso
112
4 Elementos de Mando y Ejecución de Funciones
113
5 Pipeteo
114
6 Controlar el Volumen
118
7 Tabla de Precisión
120
8 Ajuste - Easy Calibration
121
9 Limpieza y Desinfección
123
Autoclave
123
Esterilización
123
10 Mantenimiento
124
Desmontaje/Limpieza (Transferpette
124
11 Avería - ¿Qué Hacer en Caso de Errores
132
12 Etiquetado en el Producto
133
13 Información para Pedidos
134
Datos de Referencia/Accesorios
134
Piezas de Repuesto
136
Otros Accesorios
137
14 Reparación
138
Envíos para Reparación
138
汉语
141
1 供货范围
143
2 使用规定
143
危险等级
143
3 安全规定
144
一般安全规定
144
预期用途
144
使用限制条件
144
使用限制
145
使用排除范围
145
4 功能元件和操作元件
146
6 检查体积
150
7 精度表
153
8 调整 - Easy Calibration(易校准
154
9 清洁和消毒
156
高压消毒处理
156
紫外线消毒
156
11 故障--如何处理
163
12 产品上的标识
164
13 订购信息
165
订购信息/配件
165
Transferpette® S -8/-12
166
其他配件
168
15 校准服务
171
BRAND Transferpette-12 electronic Operating Manual (132 pages)
Brand:
BRAND
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 2.77 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Funktion und Einsatzgrenzen
5
Einsatzausschlüsse
5
Die Bedienelemente
6
Die Ersten Schritte
7
Volumen Einstellen
8
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
9
Richtig Pipettieren
10
Die Pipettierprogramme
11
PIP-Modus
12
Pipmix-Modus
14
Revpip-Modus
16
Elektrophorese (GEL)-Modus
18
DISP-Modus
20
Volumen Kontrollieren
22
Genauigkeitstabelle
23
Easy Calibration (Justieren)
24
Autoklavieren
26
Referenzfahrt (Ref)
26
Wartung und Reinigung
27
Pipettiereinheit Zerlegen
28
Akku Laden und Wechseln
30
Akku-Regenerationsfunktion
31
Störung - was Tun
32
Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile
33
Reparatur
34
English
35
Safety Instructions
36
Functions and Limitations of Use
37
Operating Exclusions
37
Operating Elements
38
The First Steps
39
Setting the Volume
40
Setting the Aspiration and Discharging Speed
41
Correct Pipetting
42
The Pipetting Programs
43
PIP Mode
44
Pipmix Mode
46
Revpip Mode
48
Electrophoresis (GEL) Mode
50
DISP Mode
52
Checking the Volume
54
Accuracy Table
55
Easy Calibration
56
TM (Adjustment)
56
Autoclaving
58
Reference Run (Ref)
58
Servicing and Cleaning
59
Disassembling the Manifold
60
Charging and Replacing the Battery
62
Battery Regeneration Function
63
Troubleshooting
64
Ordering Information · Accessories · Spare Parts
65
Repairs
66
Français
67
Règles de Sécurité
68
Fonction Et Limites D'emploi
69
Interdictions D'emploi
69
Les Éléments de Commande
70
Premiers Pas
71
Réglage du Volume
72
Réglage de la Vitesse D'aspiration Et D'éjection
73
Le Pipetage Correct
74
Les Programmes de Pipetage
75
Mode PIP
76
Mode Pipmix
78
Mode Revpip
80
Mode Électrophorèse (GEL)
82
Mode DISP
84
Contrôle du Volume
86
Easy Calibration (Ajustage)
88
Autoclavage
90
Course D'essai (Ref)
90
Entretien Et Nettoyage
91
Démonter la Partie Pipetage
92
Recharge Et Remplacement de la Pile
94
Fonction de Régénération de la Pile
95
Dérangement - que Faire
96
Données de Commande · Accessoires · Pièces de Rechange
97
Réparation
98
Español
99
Normas de Seguridad
100
Excepciones de Uso
101
Función y Limitaciones de Empleo
101
Elementos de Manejo
102
Los Primeros Pasos
103
Ajuste de Volumen
104
Ajuste de la Velocidad de Aspiración y Salida
105
Pipetear Correctamente
106
Programas de Pipeteado
107
Modo PIP
108
Modo Pipmix
110
Modo Revpip
112
Modo de Electroforesis (GEL)
114
Modo DISP
116
Controlar el Volumen
118
Tabla de Precisión
119
Easy Calibration (Ajustar)
120
Autoclavage
122
Recorrido de Referencia (Ref)
122
Mantenimiento y Limpieza
123
Desmontar la Parte Dosificadora
124
Cargar y Cambiar la Batería
126
Función de Regeneración de Batería
127
Qué Hacer en Caso de Avería
128
Referencias · Accesorios · Recambios
129
Reparación
130
Advertisement
BRAND Transferpette-12 electronic Operating Manual (42 pages)
Brand:
BRAND
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 0.44 MB
Table of Contents
German
3
Table of Contents
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Verwendungszweck, Einsatzgrenzen
6
Bedienelemente
8
Handhabung
8
Pipettieren
10
Wartung
13
Justieren
14
Volumen Kontrollieren
15
Einzelteile
18
Reinigung
19
Reparaturen
22
UV-Entkeimung
29
Autoklavieren
30
Störung - was Tun
31
Technische Daten
33
Bestelldaten
34
Zubehör und Ersatzteile
34
Zur Reparatur Einsenden
37
Kontaktadressen
39
Kalibrierservice
40
Mängelhaftung
41
Entsorgung
42
English
4
Safety Instructions
4
Purpose, Limitations of Use
6
Operating Elements
8
Handling
8
Pipetting
10
Maintenance
13
Adjustment
14
Checking the Volume
15
Components
18
Cleaning
19
Repairs
22
UV Sterilization
29
Autoclaving
30
Trouble Shooting
32
Specifications
33
Ordering Data
34
Spare Parts and Accessories
34
Return for Repair
37
Contact Addresses
39
Calibration Service
40
Warranty
41
Disposal
42
BRAND Transferpette-12 electronic Operating Manual (33 pages)
FIRST CLASS
Brand:
BRAND
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 1.97 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Safety Instructions
3
Functions and Limitations of Use
4
Operating Exclusions
4
Operating Elements
5
The First Steps
6
Setting the Volume
7
Setting the Aspiration and Discharging Speed
8
Correct Pipetting
9
The Pipetting Programs
10
PIP Mode
11
Pipmix Mode
13
Revpip Mode
15
Electrophoresis (GEL) Mode
17
DISP Mode
19
Checking the Volume
21
Accuracy Table
22
Easy Calibration
23
TM (Adjustment)
23
Autoclaving
25
Reference Run (Ref)
25
Servicing and Cleaning
26
Disassembling the Manifold
27
Charging and Replacing the Battery
29
Battery Regeneration Function
30
Troubleshooting
31
Ordering Information · Accessories · Spare Parts
32
Repairs
33
Advertisement
Related Products
Brand Transferpette
Brand transferpette s
BRAND Transferpette-8 electronic
BRAND Transferpettor Series
BRAND Transferpette Series
BRAND Transferpettor micro
Brand Titrette
BRAND Transferpettor
BRAND T-300
BRAND T-1000
BRAND Categories
Laboratory Equipment
Dispenser
Outdoor Fountain
Controller
Speakers
More BRAND Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL