Bernina 56 User Manual page 101

Hide thumbs Also See for 56:
Table of Contents

Advertisement

56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd
ES
ES
Coser puntilla
· Regular el botón para el largo del punto
al largo deseado.
· Regular el botón para selección del punto
a " ". Posición de la aguja: centro.
· Doblar el borde de la tela
(aproximadamente 6 mm).
· Colocar la puntilla debajo del borde
doblado de manera que esté un poquito
debajo de la tela, depende del dibujo de
la puntilla.
· Coser sobre el borde doblado de la tela.
· Como efecto decorativo adicional se
puede coser la puntilla con una costura
de oruga.
23.8.2007
16:12
Seite 103
FR
FR
Couture de dentelles
· Régler le bouton de réglage de la
longueur de point à la longueur voulue.
· Régler le bouton sélecteur de point
sur " ". Positionner l'aiguille au milieu.
· Plier le rebord (env. 6 mm).
· Poser la dentelle sous le rebord replié, elle
doit légèrement reposer sous le tissu ou la
couture décorative.
· Coudre sur le rebord du tissu.
· Pour obtenir un effet encore plus
décoratif, coudre cette dentelle au point
satin.
PT
IT
Costurar bordados
· Ajuste o seletor de comprimento de
ponto para o comprimento desejado.
· Ajuste o seletor de ponto para " ".
Posição média de agulha.
· Dobre a extremidade do tecido (6 mm
aprox.).
· Coloque o bordado sob a extremidade do
tecido dobrada, de forma que ela fique
um pouco sob o tecido, dependendo da
necessidade do padrão de bordado.
· Costurar na extremidade do tecido.
· Como efeito ornamental extra pode ser
usado uma costura ziguezague ou ponto
matize para costurar o bordado.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6682e

Table of Contents