Yamaha YZ125(T)/T1 Owner's Service Manual page 121

Table of Contents

Advertisement

1 Fil du bouton "ENGINE STOP"
2 Fil du volant magnétique C.D.I.
3 Fil de la bobine d'allumage
4 Fil de masse
5 Bande adhésive de positionnement
6 Tube de protection
7 Boîtier C.D.I.
8 Câble des gaz.
9 Câble d'embrayage
0 Faisceau latéral
q Durit de mise à l'air du radiateur
å Faire passer le câble haute tension à
gauche de la durit de mise à l'air du
radiateur.
∫ Brider au cadre le fil du bouton "ENGI-
NE STOP" et le fil du volant magnétique
C.D.I. Brider ces fils devant le bossage
de montage du radiateur.
ç Brider au cadre le câble des gaz, le câble
d'embrayage et le fil de la bobine d'allu-
mage.
∂ Faire passer le fil du volant magnétique
C.D.I. et la durit de mise à l'air du radia-
teur entre le cadre et le côté droit du
radiateur.
´ Insérer la bande du boîtier C.D.I. jusqu'à
ce qu'il s'arrête contre le support du boî-
tier C.D.I.
ƒ Faire passer le fil du volant magnétique
C.D.I. et la durit de mise à l'air du radia-
teur entre le cadre et la durit de mise à
l'air du radiateur.
G Placer les extrémités du collier dans le
sens de la flèche.
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
1 „ENGINE STOP"-Schalterkabel
2 CDI-Schwunglichtmagnetzünderkabel
3 Zündspulenkabel
4 Erdungskabel
5 Positionierungsband
6 Schutzschlauch
7 CDI-Zündbox
8 Gaszug
9 Kupplungszug
0 Seitenkern
q Kühler-Entlüftungsschlauch
A Das Hochspannungskabel links am
Kühlerschlauch vorbeiführen.
B Das
„ENGINE
und das CDI-Schwunglichtmagnetzün-
derkabel am Rahmen festklammern.
Beide vor der Kühler-Einbaunabe fest-
klammern.
C Den Gaszug, den Kupplungszug und
das Zündspulenkabel am Rahmen fest-
klammern.
D Das
CDI-Schwunglichtmagnetzünder-
kabel
und
den
schlauch zwischen dem Rahmen und
der rechten Seite des Kühlers entlang-
führen.
E Das CDI-Zündboxband einschieben, bis
es
an
der
stoppt.
F Das
CDI-Schwunglichtmagnetzünder-
kabel
und
den
schlauch zwischen dem Rahmen und
dem Kühler-Entlüftungsschlauch ent-
langführen.
G Die
Klemmenenden
Bereich anbringen.
STOP"-Schalterkabel
Kühler-Entlüftungs-
CDI-Zündboxhalterung
Kühler-Entlüftungs-
im
zulässigen
2-15
SPEC
1 Conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE"
2 Conduttore magnete C.D.I.
3 Conduttore bobina d'accensione
4 Conduttore di terra
5 Nastro di posizionamento
6 Tubo di protezione
7 Unità CDI
8 Cavo acceleratore
9 Cavo frizione
0 Nucleo laterale
q Flessibile di sfiato aria del radiatore
å Passare il cavo alta tensione a sinistra del
flessibile del radiatore.
∫ Agganciare al telaio il conduttore pulsan-
te "ARRESTO MOTORE" e il condutto-
re magnete CDI. Agganciarli davanti alla
sporgenza del radiatore.
ç Agganciare al telaio il cavo acceleratore,
il cavo frizione e il conduttore bobina
d'accensione.
∂ Passare il conduttore magnete CDI e il
flessibile di sfiato aria del radiatore tra il
telaio e il lato destro del radiatore.
´ Inserire nel sostegno dell'unità CDI il
nastro dell'unità CDI, finché non si
arresta.
ƒ Passare il conduttore magnete CDI e il
flessibile di sfiato aria del radiatore tra il
telaio e flessibile di sfiato aria del radia-
tore.
G Collocare le estremità del morsetto entro
la gamma indicata dalle frecce.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz125t1Yz125tYz125

Table of Contents