Craftsman 27731 Instruction Manual page 45

Hide thumbs Also See for 27731:
Table of Contents

Advertisement

(1)Hood
(2) Headlight wire connector
(1) Motorhaube
(2) ScheinwerferanschluB
(1) capot
(2) Connexion des phares
(_
(1) Cubierta
(2) Conector de cables de los faros delanteros
(_) (1) Cofano
(2) Connettorecavo iuci
(_(1)
Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
6
Engine hood
Raisehood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hoodat sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
@
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
ScheinwerferanschluB Ii_ean.
Vorden M_her treten. Motorhaubean denSeitan anfassen,
nach vorn kippan und aus dem M_her hemusheben.
Beim Wiedereinsetzen die StQtzstrebender Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
ScheinwerferanschluB wieder anschlieBen und die Mo-
torhaube schliel_en.
Capot moteur
Relever le capot,
D_brancher les phares,
Aprbs s'_tre plac_ devant le tracteur, prendmle capot par
los c6tds, le faire basculer vers ravant puis le soulever
pour le lib_rer des encoches qui le retiennent au chAs-
sis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans los encoches du _s.
Rebrancher los phares et refermer le capoL
@
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los fares delente-
ros.
Cok_:luese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclinela hacia delante y extrdigala.
Para volver a ponerla, debe introducirlos ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los fares delanteros y
cierre la cubierta.
45
®
@
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cevo delle luci.
Dal davanti del trattore.Spingere di latoilcofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
R!collegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampon.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Pleats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in bet chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents