Craftsman 27731 Instruction Manual page 44

Hide thumbs Also See for 27731:
Table of Contents

Advertisement

6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel-
lung.
6. Entretien,
r6glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
WARNINGI
Before servicing the engine or cutting unit the following
shall be carded out:
Press down the clutchtbrake pedal and engage the
parldng brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connecUon/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
_Vo WARNUNGI
r Wartungsmal3nahmen an Motor oder M_haggregat
sind folgende Mal3nahmen durchzufOhren:
Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und Feststellb-
remse ansetzen.
Gstdebeschalthebel auf Leerlaut stellen.
Schalthebel des MSheggregats in ausgekuppelte Stel-
lung stellen.
Motor abstellen.
Z0ndkabel yon der Z0ndkerze abnehmen.
_)
ATTENTION!
Avanttouteintervention surlemotauroulecarterdecoupe
suivreles instructions ci-dessous :
Enfoncer la p_ele
d'embrayageJfrelnpour venouiller
le frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
D6brayer les lames.
Arr6ter le moteur.
D6brancher le c_ble d'allumage de la bougie.
(_
ADVERTIENCIAI
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en el
equipo de corte, hey que hacer Io siguiente:
Apratar el pedal del embragueifreno y acoplar el freno
de estacionamiento.
Poner la pelanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effeltuare quanto segue:
Premere il pedale frenoifdzione e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_
WAARSCHUWING!
.
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doan:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
porkeerremhendel aan.
Zet de vemnellingshandel in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents