Candy CBD 116 SY User Instructions page 33

Table of Contents

Advertisement

FR
NETTOYAGE FILTRE
PULIZIA FILTRO
La machine à laver est
La lavatrice è dotata di uno
équipée d'un filtre spécial
speciale filtro in grado di
qui peut retenir les résidus les
trattenere i residui più grossi
plus gros qui pourraient
che potrebbero bloccare lo
bloquer le tuyau
scarico (monete, bottoni,
d'évacuation (pièces de
ecc.) che possono così
monnaie, boutons, etc.). Ce
essere facilmente recuperati.
dispositif permet de les
Quando lo deve pulire si
récupérer facilement. Pour
comporti così:
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
Enlever le socle comme
Tolga lo zoccolo come
indiquè dans la figure.
mostrato in figura.
Utiliser la base pour
Utilizzi lo zoccolo per
recueillir l'eau qui reste dans
raccogliere l'acqua residua
le filtre.
del filtro.
Tourner le filtre dans le sens
Ruoti il filtro in senso
anti-horaire des aiguilles
antiorario fino all'arresto, in
d'une montre jusqu'à l'arrêt,
posizione verticale.
en position verticale.
Enlever et nettoyer.
Lo estragga e lo pulisca.
Apres avoir nettoyé, utilisez
Dopo averlo pulito osservi
l'entaille et remontez le filtre
la tacca e lo rimonti
en faisant toutes les
seguendo in senso contrario
opérations précédentes
tutte le operazioni
dans le sens inverse.
precedentemente descritte.
DEMENAGEMENTS OU
TRASLOCHI O LUNGHI
LONGUES PERIODES D'ARRET
PERIODI DI FERMO
DE LA MACHINE
MACCHINA
En cas de déménagement,
Per eventuali traslochi o
ou de longues périodes
qualora la macchina
d'arrêt de la machine dans
restasse ferma a lungo in
des endroits non chauffés, il
luoghi non riscaldati, é
faut vidanger
necessario svuotare
soigneusement tous ses
completamente da ogni
tuyaux.
residuo di acqua tutti i tubi.
Débrancher le courant et se
A corrente disinserita, stacchi
servir d'un seau.
il tubo dalla fascetta e lo
Enlever la bague sur le tuyau
porti, verso il basso, sul catino,
et le plier vers le bas, dans le
fino alla completa fuoriuscita
seau jusqu'à ce qu'il ne
dell'acqua.
sorte plus d'eau.
Après cette opération, la
Al termine ripeta
répéter en sens inverse.
l'operazione in senso inverso.
64
IT
PT
LIMPEZA DO FILTRO
LIMPIEZA FILTRO
A máquina dispõe de um filtro
La lavadora está dotada de
especial, concebido para recolher
un filtro especial que retiene
objectos grandes que poderiam
los residuos de tamaño más
impedir a descarga de água
grande que podrían obstruir
(moeds, botões, etc.),
la descarga (monedas,
possibilitando, desta forma, uma
fácil recuperação desses
botones, etc) y que de esta
objectos.
manera se pueden
recuperar fácilmente.
Este filtro, que se encontra atrás do
Cuando sea necesario
rodapé, deverá ser limpo a
limpiar el filtro seguir los
intervalos regulares.
siguientes pasos:
Para maior segurança, siga
atentamente estas instruções:
Suelte el zócalo como se
indica en la figura.
Desligue a ficha do cabo de
alimentação de corrente da
tomada, e esvazie a máquina de
toda a água.
Utilizar el zócalo para
Remova o rodapé da máquina
recoger el agua residual del
como representado na figura.
filtro.
Utilize o rodapé para recolher a
água existente no filtro.
Gire el filtro en sentido
contrario a las agujas del
Rode a tampa do filtro no
reloj hasta que haga tope
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio até atingir o batente
en posición vertical.
(posição vertical).
Retire o filtro e limpe-o.
Extráigalo y limpielo.
Depois de limpo, volte a colocar
o filtro, assegurando-se de que a
saliência esteja perfeitamente
alinhada com o respectivo
Después de haberlo
recorte, e rode o filtro no sentido
limpiado vuelva a montarlo
dos ponteiros do relógio. Siga as
siguiendo las operaciones
instruções acima referidas pela
en sentido contrario a la
sua ordem inversa para voltar a
descripción precedente.
colocar a tampa do filtro, o
rodapé, etc.
O QUE FAZER SE MUDAR A
MÁQUINA DE SÍTIO OU SE A
MÁQUINA ESTIVER MUITO TEMPO
TRASLADOS O LARGOS
SEM FUNCIONAR
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
DE LA MÁQUINA
Caso tenha de transportar a
máquina, ou sempre que esta
En eventuales traslados o en
estiver sem trabalhar por um
caso que la máquina
período de tempo prolongado
estuviese inactiva durante
num local não aquecido, deverá
largo período de tiempo en
escoar totalmente a água de
lugares fríos, hay que vaciar
todas as mangueiras.
completamente todo
Para tal, deverá desligar
residuo de agua en los
previamente a máquina da
tubos.
corrente, retirando a respectiva
ficha da tomada. Irá necessitar de
Estando desconectada
um recipiente para recolher a
suelte el tubo de la
água.
abrazadera y dirijalo hacia
Solte o tubo de alimentação de
abajo, en el cubo, hasta
água do respectivo suporte, puxe-
conseguir la salida
o para baixo e esvazie toda a
completa del agua.
água para un recipiente depois
da água ter sido esvaziada volte a
Finalizada la operación,
colocar o tubo no respectivo
repita los pasos en sentido
suporte.
contrario.
Repita esta operação para o tubo
de esgoto da água.
EN
ES
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Ease off the base as shown
in fig.
Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents