Candy CBD 116 SY User Instructions page 31

Table of Contents

Advertisement

FR
Fermer le tiroir (A).
Chiuda il cassetto
detersivo (A).
Vérifier que le robinet
Si assicuri che il rubinetto
d'eau soit ouvert.
dell'acqua sia aperto.
Vérifier que la vidange
Che lo scarico sia in
soit placée correctement.
posizione regolare.
SÉLECTION DU PROGRAMME
SELEZIONE PROGRAMMA
Positionner la manette de
Fate riferimento alla tabella
sélection sur le programme
programmi per scegliere il
désiré.
programma più adatto.
Attendre que le témoin
Ruotando il selettore si attiva
"STOP" commence à
il programma scelto.
clignoter et alors presser la
Attendere che la spia
touche MARCHE.
"STOP" inizi a lampeggiare e
Lorsque la touche START est
quindi premere il tasto START.
activée, la machine gère
Dopo aver premuto il tasto
seule les différentes
START la lavatrice inizia la
fonctions du programme.
sequenza operativa.
Le cycle de lavage se
il ciclo di lavaggio avverrà
réalisera avec la manette
con la manopola
des programmes arrêtée sur
programmi ferma sul
le programme sélectionné
programma selezionato sino
jusqu'à la fin de celui-ci.
alla fine del lavaggio.
Attention: En cas de
Attenzione: Se dovesse
coupure de courant
mancare la corrente
pendant un programme de
durante il funzionamento
lavage, une mémoire
della lavabiancheria, una
spéciale restaure le
speciale memoria
programme sélectionné et,
lorsque le courant est
conserverà l'impostazione
rétabli, reprend le cycle là
effettuata e, al ritorno della
où il s'est arrêté.
corrente, la macchina
ripartirà dal punto in cui si
La machine accomplira le
era fermata.
programme demandé.
Alla fine del programma si
Le temoin "fin du cycle"
illumina la spia di fine ciclo.
s'éteindra.
Spegnere la
A la fin, appuyer sur la
lavabiancheria premendo il
touche (C) "START" et
tasto START e portare la
tournez la manette de
manopola programma in
sélection des programmes
posizione OFF.
sur la position OFF.
Apra l'oblò e tolga i
Ouvrir le hublot et retirer le
tessuti.
linge.
POUR TOUS LES TYPES
PER QUALSIASI TIPO DI
DE LAVAGE CONSULTER
LAVAGGIO CONSULTI
TOUJOURS LE TABLEAU
SEMPRE LA TABELLA DEI
DES PROGRAMMES ET
PROGRAMMI E SEGUA
SUIVRE LA SEQUENCE
LA SEQUENZA DELLE
DES OPERATIONS
OPERAZIONI COME
INDIQUEE.
INDICATO.
60
IT
PT
Feche a gaveta para
Cierra la cubeta del
detergente (A).
detergente (A).
Certifique-se de que a
Asegúrese de que el grifo
torneira de alimentação de
del agua esté abierto,
água esteja aberta.
Certifique-se também de
Que el desagüe esté en
que o tubo de descarga
posición correcta.
esteja bem colocado.
SELECÇÃO DE PROGRAMA.
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Consulte o guia de
Hace referencia a la tabla
programas para seleccionar o
de programas para
programa mais adequado.
seleccionar el programa más
Rode o botão do selector,
adecuado.
para activar o programa
Girando el selector se activa
desejado.
el probrama elegido. Espere
Espere que o indicador
que la luz "STOP" inicie su
luminoso "STOP" acenda e
intermitencia y por tanto
então nessa altura pressione
accione la tecla START.
o botão "START".
Seleccionando la tecla START
la lavadora incia la
O botão mantém-se intacto,
secuencia de lavado.
mesmo quando o programa
está a decorrer.
El ciclo de lavado
mantendrá el mando
Aviso: Se houver quebra de
programador fijo sobre el
corrente eléctrica enquanto
programa seleccionado
a máquina estiver a
hasta la finalización del
funcionar, o programa
lavado.
seleccionado fica registado
Atención: Si hubiese un corte
numa memória especial e,
en el suministro eléctrico
quando a energia eléctrica
durante el funcionamiento
for restaurada o programa
de la lavadora, una especie
continuará a partir do sítio
de memoria conservará la
onde tinha ficado.
selección efectuada y, al
reiniciarse el suministro
No final do programa o
eléctrico, la lavadora
indicador luminoso "fim de
continuará lavando desde el
ciclo" estará aceso.
punto en que se paró.
Desligue a máquina de
Al final del programa se
lavar, pressione o botão
ilumina el indicador de fin
"START" e rode-o para a
ciclo
opção "OFF",
Apagar la lavadora
Abra a porta e retire a
apretando la tecla START y
roupa da máquina.
llevar el programador hacia
la posición OFF
Abra el ojo de buey y
saque la ropa.
A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
PARA CUALQUIER TIPO
TODOS OS TIPOS DE
DE LAVADO, CONSULTE
LAVAGEM. CONSULTE-A
SIEMPRE LA TABLA DE
PARA ESCOLHER O
LOS PROGRAMAS Y
PROGRAMA ADEQUADO
SIGA LA SECUENCIA DE
À ROUPA QUE VAI LAVAR,
LAS OPERACIONES TAL
E SIGA AS OPERAÇõES
COMO VIENE
PELA ORDEM AQUI
INDICADO.
APRESENTADA.
ES
EN
Close the detergent
drawer (A).
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
the required programme is
activate.
Wait for the "STOP" indicator
light to flash and then press
the START button.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
Warning: If there is any
break in the power supply
while the machine is
operating, a special
memory stores the selected
programme and,when the
power is restored, it
continues where it left off.
At the end of the
programme the indicator
light "end cycle" will go on.
Switch off the washing
machine by pressing the
START button and turning
the selector to OFF.
Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents