Candy CBD 116 SY User Instructions page 10

Table of Contents

Advertisement

FR
Appliquer la feuille
Applichi il foglio di polionda
supplémentaire sur le fond
sul fondo come mostrato in
comme dans la figure.
figura.
Raccorder le tuyau d'arrivée
Allacci il tubo dell'acqua al
d'eau au robinet.
rubinetto.
L'appareil doit être relié à
L'apparecchio deve essere
l'arrivée d'eau exlusivement
connesso alla rete idrica
avec les tuyaux fournis .
solo con i nuovi tubi di
Ne pas réutiliser les anciens
carico forniti in dotazione. I
tuyaux.
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR LE ROBINET
ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO
Approcher la machine contre
le mur en faisant attention à
Accosti la lavatrice al muro
ce que le tuyau n'ait ni
facendo attenzione che
coudes ni étranglements.
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
Raccorder le tuyau de
vasca.
vidange au rebord de la
baignoire ou, mieux encore, à
un dispositif fixe d'évacuation,
o meglio a uno scarico fisso;
hauteur mini. 50 cm, et de
altezza minima 50 cm, di
diamètre supérieur au tuyau
diametro superiore al tubo
de la machine à laver.
della lavatrice.
En cas de besoin, utiliser le
In caso di necessità utilizzare
coude rigide livré avec la
la curva rigida in dotazione.
machine.
18
IT
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
PT
Fixe a placa de material
Aplique la lamina de
ondulado no fundo da
polionda como se muestra
mãquina, da forma
en la figura.
indicada na figura.
Ligue a mangueira de
Conecte el tubo del agua
admissão de água à
al grifo.
torneira de alimentação.
Os acessórios devem estar
El aparato debe ser
ligados à torneira da água,
conectado a la red
usando mangueiras novas.
hidraulica sólo con los
As mangueiras não devem
nuevos tubos de carga
ser reutilizadas.
disponibles en dotación.
Los viejos tubos de carga no
tienen que ser reutilizados.
ATENÇÃO:
NÃO ABRA
A TORNEIRA!
ATENCIÓN:
NO ABRA EL GRIFO.
Encoste a máquina à
parede.
Prenda o fim da mangueira
Acerque la lavadora a la
de esgoto por cima da
pared procurando que no
borda da bacia ou do tubo
se formen curvas o
de descarga, assegurando-
estrangulamientos, fije el
-se de que não esteja
tubo desagüe al borde de
torcida ou dobrada.
la pila.
Sempre que possível, utilize
um tubo de esgoto fixo com
um diâmetro superior ao da
o mejor aún, a un desagüe
mangueira de esgoto da
fijo, con un diámetro mayor
máquina de lavar, a fim de
que el del tubo de la
permitir a saída do ar.
lavadora, a una altura
O topo da mangueira de
mínima de 50 cm.
esgoto deverá estar a uma
En caso necesario, utilice la
altura mínima de 50 cm.
curva rígida adjunta.
Se necessário use a curva
rígida fornecida juntamente
com a máquina.
ES
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing machine
next to the wall. Hook the
outlet tube to the edge of the
bath tub, paying attention
that there are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50 cm.
If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents