Download Print this page

Candy CB 1043 TR User Instructions page 9

Hide thumbs Also See for CB 1043 TR:

Advertisement

FR
CHAPITRE 5
CAPITOLO 5
MISE EN PLACE
MESSA IN OPERA
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
Placer la machine sur le lieu
d'utilisation sans le socle
Porti la macchina vicino al
d'emballage.
luogo di utilizzo senza il
basamento dell'imballo.
Couper les colliers
serre-tubes
Tagli le fascette fermatubo
Dévisser la vis centrale (A);
dévisser les 4 vis latérales (B)
et enlever l'axe (C).
Svitare la vite centrale (A);
svitare le 4 viti laterali (B) e
rimuovere la traversa (C).
Incliner la machine en avant
et enlever les sachets en
Inclinare la macchina in
plastique qui contennent les
avanti e sfilare i sacchetti in
2 arrêts en polystyrène qui
plastica che contengono i
se trouvent sur les 2 côtés en
due blocchetti in polistirolo
tirant vers le bas.
posti sui 2 lati tirando verso il
basso.
Refermer le trou en utilisant
Richiudere il foro utilizzando
le bouchon qui se trouvè
il tappo contenuto nella
dans le sachet "instructions".
busta istruzioni.
ATTENTION:
ATTENZIONE:
NE PAS LAISSER À LA
NON LASCI ALLA
PORTÉE DES ENFANTS
PORTATA DI BAMBINI
DES ELEMENTS
D'EMBALLAGE QUI
GLI ELEMENTI
DELL'IMBALLAGGIO IN
PEUVENT CAUSER DES
QUANTO POTENZIALI
RISQUES.
FONTI DI PERICOLO.
16
IT
PT
CAPÍTULO 5
KAPITEL 5
INSTALAÇÃO
INBETRIEBNAHME
INSTALLATION
Gerät ohne
Verpackungsunterteil in die
Coloque a máquina, sem a
Nähe des Aufstellungsortes
base da embalagem, perto
bringen.
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.
Lösen Sie die Klammern der
Schlauchbefestigung.
Corte a tira que prende os
tubos e o cabo eléctrico.
Schrauben Sie die
Mittelschraube (A) und die 4
Desaperte o parafuso
Seitenschrauben (B) ab und
central (A); desaperte os
entfernen Sie die
quatro parafusos laterais (B)
Transportquerstrebe (C).
e retire a barra (C).
Com a ajuda de outra
Neigen Sie das Gerät nach
pessoa incline o aparelho
vorne. Ziehen Sie die
para a frente e solte os
Plastiktüten, die 2 Styropor-
sacos de plástico contendo
Stangen enthalten, nach
os dois blocos de esferovite
unten heraus.
de ambos os lados,
puxando-os para baixo.
Tape a abertura com o
bujão (fornecido
Schließen Sie die Öffnung mit
juntamente com a
Hilfe des Stöpsels (der im
máquina, no envelope que
Beipack mitgeliefert wird).
contém o manual de
instruçóes).
ACHTUNG:
ATENÇÃO:
DIE VERPACKUNG IST IN
NÃO DEIXE A
DEN HÄNDEN VON
EMBALAGEM DA
KINDERN EINE
MÁQUINA OU OS SEUS
GEFAHRENQUELLE. BITTE
COMPONENTES AO
ENTSORGEN SIE DAS
ALCANCE DE
VERPACKUNGS-
CRIANÇAS: ELA É UMA
MATERIAL
POTENCIAL FONTE DE
ORDNUNGSGEMÄß.
PERIGO.
DE
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Cut tube-holding straps.
Unscrew the central screw
(A); unscrew the 4 lateral
screws (B) and remove the
cross piece (C).
Lean the machine forward
and remove the plastic
bags containing the two
polystyrene blocks at the
sides, pulling downwards.
Press the plug (to be found
in the envelope with the
instructions) into the hole.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN AS
IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
17

Advertisement

loading