Download Print this page

Candy CB 1043 TR User Instructions page 26

Hide thumbs Also See for CB 1043 TR:

Advertisement

FR
l'apposita pasta).
Quand certaines pièces ont des
Quando solo alcuni capi
taches qui doivent être traitées
presentano macchie che
par un produit blanchissant
richiedono un trattamento con
liquide, vous pouvez les détacher
prodotti candeggianti liquidi, si
dans la machine.Verser le produit
blanchissant liquide dans le bac
può procedere a una
et placer la manette (L) sur le
smacchiatura preliminare in
programme spécial: "DETACHAGE
lavatrice.
PRE-LAVAGE"
. Après ce
Versare il candeggiante nella
traitement, ajouter à ces pièces le
vaschetta e posizionare la
reste du linge et effectuer un
manopola (L) sullo speciale
lavage normal selon le
programma "SMACCHIATURA
programme choisi.
PREBUCATO"
Nous vous conseillons de ne pas
trattamento, aggiungere ai capi
faire un lavage exclusivement de
candeggiati il resto della
serviettes-éponge qui, absorbant
biancheria e procedere al
beaucoup d'eau, deviennent trop
bucato normale con il
lourdes.
programma più adatto.
La charge admise pour les tissus
Le consigliamo di non fare un
résistants est de 5,5 kg, tandis
carico di soli capi in tessuto di
qu'en cas de tissus délicats nous
spugna che, assorbendo molta
conseillons de ne pas dépasser 2
acqua, diventano troppo
kg (1 kg en cas de pièces en
pesanti. Il carico ammesso per i
"pure laine vierge" lavables dans
tessuti resistenti é di 5,5 kg
la machine à laver), pour éviter la
mentre nel caso di tessuti
formation de plis difficiles à
delicati, si consiglia di non
repasser. Pour les tissus
superare i 2 kg (1 kg nel caso di
extrêmement délicats nous
capi in "Pura Lana Vergine"
conseillons d'utiliser un filet.
lavabile in lavatrice), per evitare
la formazione di pieghe difficili
EXEMPLE:
da stirare. Per tessuti molto
Consulter le tableau des divers
delicati é consigliabile l'utilizzo
programmes de lavage et vous
di un sacchetto di rete.
trouverez les conseils de Candy:
ESEMPIO DI USO:
Les étiquettes doivent indiquer
Guardi la tabella dei programmi
"60° C".
di lavaggio, vedrà come Candy
le consiglia di comportarsi:
Ouvrir le hublot à l'aide de la
touche (B).
Si assicuri che sulle etichette
dei capi ci sia scritto "60° C".
Remplir le tambour (maxi.
Apra l'oblò con il tasto (B).
5,5 kg de linge sec).
Riempia il cestello con
5,5 kg massimo di biancheria
Fermer le hublot.
asciutta
ATTENTION:
Chiuda l'oblò.
AU MOMENT DE CHOISIR
ATTENZIONE:
LE PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
NELL'IMPOSTARE IL
MARCHE/ARRET NE
PROGRAMMA SI
SOIT PAS ENFONCEE.
ASSICURI CHE IL TASTO
MARCIA/ARRESTO
NON SIA INSERITO.
Choisir le programme 2: pour
choisir le programme, tourner la
Selezioni il programma 2:
manette (L) DANS LE SENS DES
il programma viene scelto
AIGUILLES D'UNE MONTRE et faire
ruotando la manopola (L) in
coïncider le numéro du
SENSO ORARIO e facendo
programme avec l'index.
coincidere il numero del
programma con l'indice.
Placer la manette de la
température (I) sur 60°C maxi.
Porti la manopola della
temperatura (I) su 60° massimo
Ouvrir le tiroir à produits lessiviels
(A).
Apra il cassetto detersivo (A).
50
IT
. Finito questo
PT
máquina. Deite o branqueador no
in der Maschine eine vorherige
respectivo compartimento da
Fleckenreinigung durchführen.
gaveta para detergente e
Geben Sie dazu das Bleichmittel
seleccione o programa especial
direkt in die Trommel und stellen Sie
"PRÈ-LAVAGEM DE REMOÇÃO DE
den Programmwahlschalter (L) auf
NODOAS"
com o botão de
das Spezialprogramm
selecção de programas (L).
"Fleckentfernung
Depois de concluída esta fase,
Vorwäsche"
junte o resto da roupa e prossiga
Nach Beendigung dieses
com a lavagem normal,
Programms füllen Sie die übrige
seleccionando o programa que
Wäsche ebenfalls in die Maschine
melhor se adeque ao tipo de
roupa a lavar. Recomendamos
und setzen Sie die Wäsche mit dem
que nunca carregue a máquina
geeigneten Programm fort.
só com atoalhados, pois estes
Waschen Sie nach Möglichkeit
tecidos absorvem muita água,
niemals ausschließlich sehr
ficando muito pesados.
saugfähige Wäschestücke, die
A máquina pode levar uma carga
bedingt durch die extreme
máxima de 5,5 kg de tecidos
Wasseraufnahme, sehr schwer
resistentes ou de 2 kg de tecidos
werden. Die für widerstandsfähige
delicados (ou ainda de 1 kg de
Textilien geeignete Lademenge
peças de "Pura Lã Virgem"
beträgt 5,5 kg, für Feinwäsche sollte
laváveis à máquina). Evitar-se-á
eine Menge von 2 kg nicht
assim a formação de rugas exces-
überschritten werden
sivas, que dificultam o en-gomar
(1 kg für waschmaschinen-
da roupa. Sempre que lavar peças
geeignete Wollarten).
de roupa extre-mamente
So vermeidet man am wirksamsten
delicadas, meta-as dentro de um
saco de rede.
die Bildung von schwer
ausbügelbaren Falten. Für die
EXEMPLO:
Wäsche extrem empfindlicher Teile
As recomendações da Candy
empfiehlt sich die Verwendung
constam da tabela de programas
eines Waschnetzes.
de lavagem, cuja consulta
aconselhamos:
Certifique-se de que as
BEISPIEL:
etiquetas das peças de roupa a
Candy zeigt Ihnen in der Tabelle,
lavar indicam que podem ser
welche Vorgehensweise die beste
lavadas a 60°C.
ist:
Prima a tecla de abertura da
Überzeugen Sie sich, daß das
porta (B) para abrir a porta.
Wäscheetikett die Eignung für
Carregue a máquina com um
Temperaturen bis "60° C" ausweist;
máximo de 5,5 kg de roupa seca.
Öffnen Sie das Bullauge mit Taste
Feche a porta da máquina.
(B).
die Trommel mit max. 5,5 kg
ATENÇÃO:
Trockenwäsche beladen.
AO SELECCIONAR
O PROGRAMA
Bullauge schließen.
DE LAVAGEM ASSEGURE-SE
DE QUE
A MÁQUINA NÃO ESTEJA
ACHTUNG:
LIGADA, OU SEJA, DE QUE A
BEIM EINSTELLEN DES
TECLA DE LIGAR/DESLIGAR
PROGRAMMS STETS DARAUF
NÃO ESTEJA PREMIDA.
ACHTEN, DAß DIE
START/STOP TASTE NICHT
GEDRÜCKT IST.
Seleccione o programa 2:
Para seleccionar o programa
deverá rodar o botão de
selecção do programa de
Wahl Programm 2: die
lavagem (L) no SENTIDO DOS
Programmwahl erfolgt durch
PONTEIROS DO RELOGIO até o
Drehen des Wahlschalters (L) im
número do programa pretendido
Uhrzeigersinn bis die Nummer des
coincidir com a marca.
gewählten Programms und der
Pfeil übereinstimmen.
Seleccione a temperatura
máxima de lavagem (60°C) com o
Temperaturwahlschalter (I) auf
respectivo botão de selecção (I).
max. 60° C stellen.
Abra a gaveta para detergente
Waschmittelbehälter (A) öffnen.
(A).
DE
EN
Pour the bleach into the special
compartment and set the knob (L)
on the special programme "PRE-
WASH STAIN REMOVAL"
When this phase has terminated
add the rest of the washing and
proceed with a normal wash on
.
the most suitable programme. It is
advisable not to wash a load
made up entirely of articles in
towelling fabric which absorb a lot
of water and become too heavy.
The maximum load for heavy
fabrics is 5,5 kg, while, in the case
of delicate fabrics, it is advisable
not to exceed 2 kg (1 kg in the
case of machine washable articles
in "Machine Washable Woolens")
so as to avoid the formation of
creases which may be difficult to
iron. A net bag should be used for
particularly delicate fabrics.
EXAMPLE:
The advice of Candy is set out in
the washing programme table:
Ensure that article labels carry
the indication 60°C.
Open the door by pressing
button (B).
Load the drum with a maximum
of 5,5 kg of dry washing.
Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE THAT
THE ON/OFF BUTTON IS NOT
TURNED ON.
Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and make
the number of the programme
coincide with the sign.
Move the temperature knob (I)
to maximum 60° C.
Open the detergent drawer (A).
.
51

Advertisement

loading