Download Print this page

Candy CB 1043 TR User Instructions page 10

Hide thumbs Also See for CB 1043 TR:

Advertisement

FR
Applichi il foglio di polionda
Appliquer la feuille
sul fondo come mostrato in
supplémentaire sur le fond
figura.
comme dans la figure.
Raccorder le tube de l'eau
Allacci il tubo dell'acqua al
aux robinets.
rubinetto.
L'appareil doit être relié à
L'apparecchio deve essere
l'arrivée d'eau exlusivement
connesso alla rete idrica
avec les tuyaux fournis .
solo con i nuovi tubi di
Ne pas réutiliser les anciens
carico forniti in dotazione.
tuyaux.
I vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR LE
ATTENZIONE:
ROBINET
NON APRA
IL RUBINETTO
Approcher la machine
contre le mur en faisant
attention à ce que le tuyau
Accosti la lavatrice al muro
n'ait ni coudes ni
facendo attenzione che
étranglements.
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
Raccorder le tuyau de
vasca.
vidange au rebord de la
baignoire ou, mieux encore,
à un dispositif fixe
d'évacuation, hauteur mini.
50 cm et de diamètre
o meglio a uno scarico fisso;
supérieur au tuyau de la
altezza minima 50 cm, di
machine à laver.
diametro superiore al tubo
En cas de besoin, utiliser le
della lavatrice.
coude rigide livré avec la
In caso di necessità utilizzare
machine.
la curva rigida in dotazione.
18
IT
PT
Fixe a placa de material
Befestigen Sie die gewellte
ondulado no fundo da
Bodenplatte wie in der
mãquina, da forma indicada
Abbildung dargestellt.
na figura.
Ligue a mangueira de
Den Zulaufschlauch an den
admissão de água à torneira
Wasserhahn anschließen.
de alimentação.
Os acessórios devem estar
Das Gerät muß an die
ligados à torneira da água,
Wasserversorgung mit neuen
usando mangueiras novas. As
Schläuchen angeschlossen
mangueiras não devem ser
werden.
reutilizadas.
Alte Schläuche dürfen nicht
wiederverwendet werden.
ATENÇÃO:
NÃO ABRA
ACHTUNG:
A TORNEIRA!
WASSERHAHN NOCH
NICHT ÖFFNEN.
Encoste a máquina à
parede.
Die Waschmaschine an die
Prenda o fim da mangueira
Wand rücken, darauf
de esgoto por cima da
achten, daß dabei der
borda da bacia ou do tubo
Schlauch nicht verkrümmt
de descarga, assegurando-
oder eingeengt wird.
-se de que não esteja
torcida ou dobrada.
Sempre que possível, utilize
Ablaufschlauch am
um tubo de esgoto fixo com
Wannenrand
um diâmetro superior ao da
befestigen, oder an einem
mangueira de esgoto da
festen Abfluß von
máquina de lavar, a fim de
mindestens 50 cm Höhe
permitir a saída do ar.
anbringen, dessen
O topo da mangueira de
Durchmesser größer ist als
esgoto deverá estar a uma
der des
altura mínima de 50 cm.
Waschmaschinenschlauchs.
Se necessário use a curva
Falls erforderlich den
rígida fornecida juntamente
mitgelieferten starren
com a máquina.
Rohrbogen benutzen.
DE
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
19

Advertisement

loading