Metabo KGS 216 Original Instructions Manual page 39

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Regolarmente, secondo le condizioni
d'impiego
 Controllare tutti i raccordi a vite e serrare
all'occorrenza.
 Verificare la funzione di ritorno della testa della
sega (la spinta della molla la deve riportare nella
posizione iniziale superiore) e sostituire la molla
all'occorrenza.
 Lubrificare leggermente con olio gli elementi di
guida.
11. Suggerimenti pratici
– Per i pezzi in lavorazione più lunghi, utilizzare
sostegni adeguati a destra e a sinistra della
sega.
– In caso di tagli obliqui, tenere fermo il pezzo a
destra della lama.
– Per il taglio di pezzi piccoli, utilizzare l'arresto
supplementare (si può usare ad esempio
un'asse di legno da fissare alla guida
dell'apparecchio con delle viti).
– Se si taglia un'asse bombata (52) (deformata),
appoggiare alla guida d'arresto il lato bombato
esterno.
– Non segare i pezzi di taglio, ma coricarli sulla
tavola rotante.
12. Accessori
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali
Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
A Prodotto spray di cura e manutenzione, per la
rimozione di residui di resina e per la
conservazione delle superfici di metallo.
0911018691
B Adattatore per aspirazione Multi per il
collegamento dei tubi di aspirazione con attacco
da 44, 58 o 100 mm
C Aspiratutto Metabo (v. catalogo)
D Basamenti:
Montante di macchina universale UMS
631317000
Basamento mobile KSU 251 Mobile 629007000
Basamento KSU 251
Basamento KSU 401
E Supporto a rulli:
RS 420 G
RS 420 W
F Caricabatterie: ASC 145, ecc.
G Batterie di diverse capacità. Acquistare solo
batterie con la tensione adatta al proprio
elettroutensile.
N. ordine: 625369000 (8,0 Ah, LiHD)
N. ordine: 625368000 (5,5 Ah, LiHD)
ecc.
Lame per KGS 216 / KGS 216 M /
KGSV 216 M:
H Lama Power Cut 6.28009
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° neg
per tagli longitudinali e trasversali di legno
massiccio
I
Lama Precision Cut Classic
216 × 2,4 / 1,8 × 30 40 WZ 5° neg
per tagli longitudinali e trasversali di legno
massiccio e pannello di truciolato
J Lama Multi Cut Classic 6.28066
216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° neg
per tagli longitudinali e trasversali di materiali
stratificati, laminato, plastica e profili di alluminio
Lame per KGS 254 M:
K Lama Precision Cut Classic
254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° neg
per tagli longitudinali e trasversali di legno
massiccio e pannello di truciolato
L Lama Multi Cut
254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° neg
per tagli longitudinali e trasversali di materiali
stratificati, laminato, plastica e profili di alluminio
Lame per KGS 305 M:
M Lama Precision Cut Classic
305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° neg
per tagli longitudinali e trasversali di legno
massiccio e pannello di truciolato
N Lama Multi Cut
305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° neg,
per tagli longitudinali e trasversali di materiali
stratificati, laminato, plastica e profili di alluminio
Lame per KGS 18 LTX 216:
O Lama Precision Cut Classic 6.28065
216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5°
per tagli longitudinali e trasversali di legno
massiccio e pannello di truciolato
Il programma completo degli accessori è
disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure
nel catalogo.
13. Riparazione
Pericolo!
Le riparazioni degli elettroutensili sono riservate
esclusivamente ai tecnici elettricisti specializzati!
In caso di danneggiamento, il cavo di
alimentazione del dispositivo deve essere
sostituito con un cavo di alimentazione originale
Metabo.
Per gli elettroutensili Metabo che necessitano di
riparazione, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
14. Tutela dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo
smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di
macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli
elettroutensili con i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/12/EU
sugli utensili elettrici ed elettronici usati e
l'applicazione nel diritto nazionale, gli
elettroutensili usati devono essere smaltiti
0910058010
separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio ecologico.
15. Problemi e anomalie
Di seguito sono decritti i malfunzionamenti e i
629005000
problemi che possono essere risolti
629006000
dall'operatore. Qualora gli interventi qui descritti
non siano sufficienti a risolvere il problema,
consultare il capitolo 13. "Riparazione".
0910053345
0910053361
Pericolo!
L'insorgere di problemi e anomalie è spesso
causa di incidenti. Prestare attenzione a quanto
indicato di seguito:
 Prima di qualsiasi intervento di rimozione di un
guasto, scollegare la spina di alimentazione o
rimuovere le batterie ricaricabili (33).
 Dopo la rimozione di un guasto, tutti i dispositivi
di sicurezza devono essere rimessi in funzione
e controllati.
Funzione di troncatura assente
Sistema di fissaggio per il trasporto bloccato:
6.28060
 estrarre il sistema di fissaggio per il trasporto.
Blocco di sicurezza inserito:
 disinserire il blocco di sicurezza.
Potenza della sega troppo bassa
Lama della sega non affilata (la lama presenta
eventualmente macchie da bruciatura sul lato).
Lama non adatta al materiale (capitolo 12.
"Accessori").
6.28061
Lama deformata:
 sostituire la lama (capitolo 10. "Manutenzione").
Forti vibrazioni della sega
6.28223
Lama deformata:
 sostituire la lama (capitolo 10. "Manutenzione").
Lama non montata correttamente:
 montare correttamente la lama (capitolo 10.
"Manutenzione").
6.28064
Tavola rotante poco scorrevole
Presenza di trucioli sotto la tavola rotante:
 rimuovere i trucioli.
6.28091
16. Dati tecnici
Per le spiegazioni relative ai dati, vedere pagina 3.
Dati i continui miglioramenti tecnologici, ci
riserviamo il diritto di apportare modifiche senza
preavviso.
U
= tensione di rete / tensione delle batterie
ricaricabili
I
= corrente nominale
F
= protezione min.
P
= assorbimento di potenza nominale
1
IP
= classe di protezione
n
= numero di giri a vuoto
0
v
= max. velocità di taglio
0
D
= diametro della lama (esterno)
d
= foro della lama (interno)
b
= max. larghezza dei denti dalla lama
A
= dimensioni (LxPxH)
m
= peso
Requisiti per un impianto di aspirazione trucioli:
D
= diametro per l'attacco di aspirazione
1
D
= portata minima dell'aria
2
D
= pressione negativa minima sull'attacco
3
di aspirazione
D
= velocità dell'aria minima sull'attacco di
4
aspirazione
Massimo diametro del pezzo, vedere la tabella a
pagina 4.
Temperatura ambiente consentita durante il
funzionamento: da -20 °C a 50 °C (con
temperature inferiori a 0 °C le prestazioni sono
limitate). Temperatura ambiente consentita
durante lo stoccaggio: da 0 °C a 30 °C
~
Corrente alternata
Corrente continua
Macchina di classe di protezione II
I suddetti dati tecnici sono condizionati dalle
tolleranze (corrispondono ai rispettivi standard
validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri
elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego,
allo stato dell'elettroutensile o degli accessori, il
carico effettivo può risultare superiore o inferiore.
Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di
lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori
stimati e opportunamente adattati, stabilire misure
di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere
organizzativo.
Livello sonoro classe A tipico:
L
= livello di pressione acustica
pA
L
= livello di potenza acustica
WA
K
, K
= incertezza
pA
WA
Indossare le protezioni acustiche!
ITALIANO it
39

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kgs 216 mKgsv 216 mKgs 254 mKgs 305 mKgs 18 ltx 216

Table of Contents