LAVAZZA AMODO MIO Instructions For Use Manual page 23

Hide thumbs Also See for AMODO MIO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
7
Extraire le tuyau vapeur du cappuccinateur et, pour le nettoyer, activer la vapeur pen-
7
dant quelques secondes, en faisant sortir les résidus de lait qui se trouvent éventuelle-
ment dans le tuyau, en les envoyant dans la grille de la machine.
Raccrocher le tuyau vapeur dans le support prévu situé au côté droit de la machine. Le
8
tuyau vapeur peut rester dans cette position même quand vous n'utilisez pas le cappuc-
cinateur.
Débrancher la petite fiche d'alimentation, extraire le corps moteur du verre, et le poser
9
sur une surface en le renversant.
10
Enlever du support le verre avec le lait fouetté.
10
Amalgamer la crème en faisant tourner le verre sur lui-même.
11
Verser la crème de lait dans la tasse qui contient déjà le café expresso (en cas de deux
12
cappuccinos, verser la première partie de la crème dans les deux tasses jusqu'à la moi-
tié, puis finir de remplir les deux tasses).
CREME DE LAIT FROIDE :
Le cappuccinateur Cappuccino Cuor di Crema produit aussi de la crème de lait froide. Suivre
les indications pour la PREPARATION DU CAPPUCCINO, sans utiliser la vapeur de la machine.
Monter le lait froid sorti du réfrigérateur en faisant marcher seulement le fouet. Pour obtenir
un résultat excellent, nous vous conseillons d'utiliser du lait écrémé froid à température de
réfrigérateur. Au lieu du lait totalement écrémé, on peut aussi utiliser d'autres types de lait
(entier, demi-écrémé, pasteurisé frais, ou UHT).
La vapeur pourrait s'épuiser pendant la préparation de deux cappuccinos (dose MAX), avant
même que l'avertisseur lumineux ne s'allume. Dans ce cas, rétablir la température de la ma-
chine pendant l'émulsion du lait.
PREPARATION DU CAPPUCCINO
8
11
F R
9
12
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents