Warning: Do not open or deform the battery module;
Ne pas ouvrier ou déformer le module de batterie.
Warning: Whenever working on the battery, wear suitable personal protective
equipment (PPE) such as rubber gloves, rubber boots and goggles.
Chaque fois que vous travaillez sur la batterie, portez un équipement de protection
individuelle (PPE) approprié, tel que des gants en caoutchouc, des bottes en
caoutchouc et des lunettes de protection.
Warning: PowerCube-M1-C system working temperature range: 10℃~40℃; Optimum
temperature: 18℃~28℃. Out of the working temperature range may cause the
battery system over / low temperature alarm or protection which further lead to the
cycle life reduction as well as. It will affect the warranty terms as well.
Plage de température de fonctionnement du système PowerCube-M1-C: 0° C – 50° C ;
température optimale: 18° C-28° C. En dehors de la plage de température de
fonctionnement, la batterie risque de réduire sa durée de vie et même l'alarme de
protection contre les températures trop élevées ou trop basses du système de batterie.
Cela affectera la garantie.
Warning: For battery installation, the installer shall refer to NFPA70 standard for
operation.
Avertissement :
Lors du montage extérieur de la batterie, le montage doit être réalisé conformément
à la Norme NFPA70.
Caution: Improper settings or maintenance can permanently damage the battery.
Le réglage ou la maintenance incorrecte peuvent endommager en permanence la
batterie.
Caution: Incorrect inverter parameters will lead to the premature aging of battery.
Les paramètres de l'inverseur incorrects entraîneront un vieillissement prématuré de
la batterie.
5
Need help?
Do you have a question about the PowerCube-M1-C and is the answer not in the manual?
Questions and answers