Download Print this page

Otto Bock 757M11 X-Change Instructions For Use Manual page 49

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacio­
nada con el empleo, el ajuste y el manejo del producto.
Ponga en marcha el producto siguiendo exclusivamente la información in­
cluida en los documentos adjuntos.
2 Descripción del producto
2.1 Construcción
El producto consta de los siguientes componentes:
2.2 Función
El MyoBoy 757M11=X-Change con puerto USB debe utilizarse para los si­
guientes fines:
Representación de los potenciales de actividad muscular
Ajuste de los electrodos Ottobock 13E200=* o 13E202=*
Entrenamiento muscular y de la coordinación
A través de los electrodos 13E200=* o 13E202=* de Ottobock conectados
al adaptador de electrodos se reciben las señales musculares mioeléctricas
del paciente y se muestran en una pantalla de barras de dos canales. El
MyoBoy se enciende pulsando la tecla de encendido (pos. 2). Después de
encender el hardware, se lleva a cabo una autocomprobación que verifica
automáticamente el funcionamiento del equipo y de la pila. Durante este
proceso, ambas barras son visibles al mismo tiempo (pos. 3). Cuando se
ilumina el LED de la indicación de servicio (pos. 1), el hardware MyoBoy es­
tá operativo.
Una pila de 9 V se encarga de la alimentación eléctrica. Está situada en el
compartimento de la parte posterior (pos. 4). Si parpadea el LED de la indi­
cación de servicio, la pila de 9 V se habrá gastado. Si continúa descendien­
do la tensión de servicio, el hardware MyoBoy se apaga automáticamente.
1. Indicación de servicio
2. Tecla de encendido
3. Pantalla LED de dos canales
4. Compartimento para la pila
5. Conexión del adaptador de electrodos
6. Puerto USB
7. Conexión de masa
49

Advertisement

loading