Download Print this page

Otto Bock 8E33-7 Instructions For Use Manual page 31

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Em todas estas situações, o Greifer possui as características ideais:
- ajuste universal da superfície de preensão por rotação das pontas dos dedos=20
- articulação passiva do punho que permite flexão e prono-supinação que o torna funcional nos
três planos�
1.1 Qualificação do técnico ortopédico
A protetização de um paciente com o produto deve ser realizada somente por técnicos ortopédi-
cos, que foram autorizados pela Ottobock através de um treinamento correspondente�
2 Instruções de segurança
Antes de ligar ou desligar a conexão eléctrica (por ex. retirar o Greifer eléctrico da prótese) é
imprescindível que se retire o acumulador do suporte, separando o sistema da fonte de alimen-
tação�
No caso de o acumulador se esgotar, poderá desbloquear o Greifer com a patilha de segurança
(Fig�1, Pos� 4)� Também pode-se abrir o Greifer forçando ligeiramente os dedos para fora�
Se o sistema Greifer não vier a ser usado por um longo período, deve ser deixado na posição
aberta para proteger o mecanismo�
Recomendamos ter atenção para não permitir a penetração de partículas sólidas nem de líqui-
dos no Greifer elétrico� Recomendamos não expor o Greifer elétrico a fumaça ou poeira intensas,
vibrações mecânicas ou choques, nem calor excessivo�
Devido à forte radiação electromagnética existente na proximidade de linhas de alta tensão,
transformadores ou transmissores, o Greifer pode inesperadamente abrir ou fechar� Este risco é
minimizado se for regulado para o mínimo o ajuste do eléctrodo�
Em caso de pequena distância entre a prótese e os dispositivos de comunicação RF (por ex.,
telefones celulares, dispositivos Bluetooth, dispositivos WLAN), é possível ocorrer um comporta-
mento inesperado da prótese devido à falha da comunicação interna de dados. Recomendamos,
ortanto, manter as seguintes distâncias mínimas em relação a estes dispositivos de comuni-
cação RF:
• Telefone celular GSM 850 / GSM 900: 0,99m
• Telefone celular GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7m
• Telefones sem fio DECT incl. estação de base: 0,35m
• WLAN (roteadores, Access Points,...): 0,22m
• Dispositivos Bluetooth (produtos de terceiros que não foram aprovados pela Ottobock): 0,22m
A abertura e o reparo do produto assim como a reparação de componentes danificados só
podem ser realizados pelo Myo-Service certificado da Ottobock.
Ao utilizar o produto na proximidade direta de sistemas implantáveis ativos (por ex� marca-passo,
desfibrilador, etc.), observe as distâncias mínimas exigidas pelo fabricante do sistema implan-
tado� A radiação eletromagnética gerada pelo produto pode levar a interferências nos sistemas
implantáveis ativos� Além disso, é imprescindível observar as condições de uso e indicações de
segurança determinadas pelo fabricante do sistema implantado�
8E33=7 / 8E34=7
Manuseamento de objectos pesados
i.e. na indústria ou agricultura
Funções especiais de preensão
utilizando outros tipos de pontas nos dedos
Ottobock | 31

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8e34-78e33 7