Tehnički Podaci - Briggs & Stratton 190000 Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3.
Kad ispustite ulje, vratite i stegnite čep otvora za ispuštanje ulja (F, slika 12).
Dolijevanje ulja
Pazite da motor bude u vodoravnom položaju.
Iz područja za ulijevanje ulja očistite nečistoće.
Pogledajte odjeljak Tehnički podaci za kapacitet spremnika ulja.
Kratka mjerna šipka, ako je ugrađena
1.
Izvadite štapić za mjerenje razine ulja (A, slika 13). Za uklanjanje ulja sa mjerne
šipke koristite čistu krpu.
2.
Montirajte mjernu šipku (A, slika 13). Ne okrećite i ne stežite mjernu šipku.
3.
Izvadite štapić za mjerenje razine ulja i provjerite razinu ulja. Propisana razina ulja
nalazi se na gornjem dijelu pokazatelja napunjenosti (B, slika 13) na štapiću za
mjerenje razine ulja.
4.
Ako je razina ulja niska, polako dolijevajte ulje u otvor za ulijevanje ulja na motoru
(C, slika 13). Nemojte uliti previše ulja. Pričekajte jednu minutu, zatim ponovo
provjerite razinu ulja. Provjerite je li razina ulja ispravna.
5.
Postavite i stegnite štapić za mjerenje razine ulja (A, slika 13).
Produljena mjerna šipka, ako je ugrađena
1.
Izvadite štapić za mjerenje razine ulja (A, slika 14). Za uklanjanje preostalog ulja sa
mjerne šipke koristite čistu krpu.
2.
Montirajte mjernu šipku (A, slika 14). Ne okrećite i ne stežite mjernu šipku..
3.
Izvadite štapić za mjerenje razine ulja i provjerite razinu ulja. Propisana razina ulja
nalazi se na gornjem dijelu pokazatelja napunjenosti (B, slika 14) na štapiću za
mjerenje razine ulja.
4.
Ako je razina ulja niska, polako dolijevajte ulje u otvor za ulijevanje ulja na motoru
(C, slika 14). Nemojte uliti previše ulja. Pričekajte jednu minutu, zatim ponovo
provjerite razinu ulja. Provjerite je li razina ulja ispravna.
5.
Postavite i stegnite štapić za mjerenje razine ulja (A, slika 14).
6.
Spojite kabel svjećice na svjećicu. Pogledajte odjeljak Ispuštanje ulja.
Filtar zraka
Motor nema filtar zraka. Ovaj motor upotrebljavajte SAMO za uklanjanje snijega.
Skladištenje
Sustav dovoda goriva
Pogledajte sliku: 15.
Motor držite u vodoravnom položaju (normalni radni položaj). Spremnik za gorivo (A,
slika 15) napunite gorivom. Zbog ekspanzije goriva, ne punite spremnik iznad donjeg
dijela dna grla spremnika za gorivo (B).
Gorivo može postati ustajalo kada se drži u spremniku dulje od 30 dana. Prilikom
svakog punjenja spremnika, dodajte stabilizator goriva u gorivo kao što je navedeno u
uputama proizvođača. Na ovaj način gorivo ostaje svježe i smanjuju se problemi oko
goriva ili zagađenja sustava dovoda goriva.
Nije potrebno ispustiti gorivo iz motora kada se dodaje stabilizator goriva prema
uputama. Prije skladištenja, UKLJUČITE motor na 2 minute kako biste pokrenuli
kretanje goriva i stabilizatora kroz sustav dovoda goriva.
Ako gorivo prije skladištenja nije bilo obrađeno stabilizatorom, mora se ispustiti u
odgovarajući spremnik. Upravljajte motorom dok se ne zaustavi zbog pomanjkanja
goriva. Za održavanje svježine goriva preporučuje se upotreba stabilizatora goriva u
spremniku za čuvanje.
Motorno ulje
Promijenite motorno ulje dok je motor još topao. Pogledajte dio Provjera i dolijevanje
motornog ulja.
Rješavanje problema
Pomoć
Za pomoć se obratite lokalnom zastupniku ili idite na BRIGGSandSTRATTON.COM ili
nazovite 1-800-444-7774 (u SAD-u).
Tehnički podaci
Tehnički podaci i servisni dijelovi
Model: 190000
Radni volumen
Provrt
Hod klipa
Kapacitet spremnika ulja
40
18.67 ci (306 cm3)
3.228 in (82 mm)
2.283 in (58 mm)
35 - 39 oz (1,05 - 1,15 L)
Model: 190000
Zazor svjećice
Zatezni moment svjećice
Zazor rotora
Zazor usisnog ventila
Zazor ispušnog ventila
Model: 250000
Radni volumen
Provrt
Hod klipa
Kapacitet spremnika ulja
Zazor svjećice
Zatezni moment svjećice
Zazor rotora
Zazor usisnog ventila
Zazor ispušnog ventila
Snaga motora smanjit će se za 3,5 % na svakih 1000 stopa (300 metara) nadmorske
visine i za 1 % na svakih 10 °F (5.6 °C) iznad 77° F (25 °C). Motor će raditi na
zadovoljavajući način pod kutom od najviše 15°. Pogledajte korisnički priručnik opreme
u kojem su navedena ograničenja za sigurno rukovanje na kosinama.
Servisni dijelovi
Rezervni dio
Svjećica
Ključ za svjećicu
Ispitivač iskre
Preporučujemo vam da se obratite ovlaštenom serviseru tvrtke Briggs & Stratton za
održavanje i servis motora i dijelova motora.
Vrijednosti snage
Vrijednost bruto snage za pojedinačne modele benzinskih motora označena je u skladu
s kodeksom J1940 Postupak određivanja snage i zakretnog momenta za male motore
društva SAE (Society of Automotive Engineers) i određuje se u skladu s kodeksom SAE
J1995. Vrijednosti okretnog momenta dobivene su pri 2600 o/min za one motore gdje
su vrijednosti za „o/min" istaknute na naljepnici, a pri 3060 o/min za ostale; vrijednosti
snage motora dobivene su pri 3600 o/min. Krivulje bruto snage mogu se vidjeti na
www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Neto vrijednosti snage dobivene su uz postavljenu
ispušnu cijev i filtar zraka dok su bruto vrijednosti snage dobivene bez ovih priključaka.
Stvarna bruto snaga motora bit će viša od neto snage i na nju, između ostalog, utječu
radni uvjeti u okolini i razlike između motora. S obzirom na široki asortiman proizvoda
u koje su ugrađeni naši motori, benzinski motor možda neće moći razviti nazivnu bruto
snagu prilikom korištenja na određenom radnom stroju. Ova razlika nastaje zbog
različitih čimbenika koji - bez ograničenja - uključuju različite dijelove motora (filtar
zraka, ispušna cijev, punjenje, hlađenje, rasplinjač, pumpa za gorivo, itd.), ograničenja
u primjeni, uvjeti u radnom okruženju (temperatura, vlažnost zraka, nadmorska visina)
i razlike između motora. Zbog ograničenja u proizvodnji i kapacitetima, tvrtka Briggs &
Stratton može izvršiti zamjenu nekog motora više nominalne snage ovim motorom. 
Jamstvo
Jamstvo za motor Briggs & Stratton
Stupa na snagu u kolovozu 2021.
Ograničeno jamstvo
Tvrtka Briggs & Stratton jamči da će, u dolje navedenom jamstvenom razdoblju,
besplatno popraviti ili zamijeniti bilo koji manjkavi dio uslijed nedostataka u materijalu
i/ili izradi, novim, obnovljenim ili ponovno proizvedenim dijelom prema vlastitom
nahođenju. Troškove prijevoza proizvoda poslanog na popravak ili zamjenu u smislu
ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog
vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima. Za servis obuhvaćen
jamstvom potražite najbliži ovlašteni servis pomoću karte lokatora servisa na adresi
BRIGGSandSTRATTON.COM. Kupac se mora obratiti ovlaštenom servisu te dostaviti
proizvod radi pregleda i provjere.
Ne postoje druga izričita jamstva. Implicirana jamstva, uključujući utrživost
i prikladnost za određenu svrhu ograničena su na jednu godinu od kupnje
ili u obimu dopuštenom zakonom. Isključena su sva ostala implicirana
jamstva. Odgovornost za slučajnu ili posljedičnu štetu je isključena u opsegu
dozvoljenom zakonom. U nekim državama ili zemljama nije dozvoljeno ograničenje
impliciranog jamstva, a neke države ili zemlje ne dozvoljavaju ograničenje ili izuzeće
slučajnih ili posljedičnih šteta stoga se gornja ograničenja ili izuzeća možda neće
.030 in (,76 mm)
180 lb-in (20 Nm)
.006 - .016 in (,2 - ,4 mm)
.005 - .007 in (,13 - ,18 mm)
.005 - .007 in (,13 - ,18 mm
25.63 ci (420 cm3)
3.543 in (90 mm)
2.598 in (66 mm)
35 - 39 oz (1,05 - 1,15 L)
.030 in (,76 mm)
180 lb-in (20 Nm)
.006 - .016 in (,2 - ,4 mm)
.005 - .007 in (,13 - ,18 mm)
.005 - .007 in (,13 - ,18 mm
Broj rezervnog dijela
696202, 5066K
19576S
84003327
®

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

250000

Table of Contents