3M AC40 Series User Instruction Manual page 180

Rope grab and rope lifeline
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kąt zmiany kierunku linki bezpieczeństwa przy krawędzi, przez którą można upaść (zmierzony między dwoma
bokami uformowanymi przez przekierowaną linkę bezpieczeństwa) powinien wynosić co najmniej 90 stopni.
Aby ograniczyć ryzyko upadku w ruchu wahadłowym, należy ograniczyć ruch w obszarze roboczym lub ruch
boczny po każdej stronie od osi środkowej do maksimum 1,50 m (4,92 stopy).
5.0
PRZEGLĄD
5.1
CZĘSTOTLIWOŚĆ KONTROLI: Kontrole urządzenia samozaciskowego oraz liny należy przeprowadzać w odstępach
czasu określonych w punkcie 2. Procedury kontroli są opisane w części „Dziennik kontroli i konserwacji" (tabela 2).
Ekstremalne warunki pracy (trudne warunki, długi czas użytkowania itp.) mogą spowodować konieczność
;
zwiększenia częstotliwości kontroli.
5.2
STANY NIEBEZPIECZNE LUB WADLIWE: Jeśli kontrola wykaże, że urządzenie samozaciskowe jest wadliwe lub nie
zapewnia bezpiecznej pracy, należy je natychmiast wycofać z eksploatacji i zniszczyć, aby zapobiec przypadkowemu
użyciu. Urządzenie samozaciskowe i liny nie podlegają naprawie.
5.3
TRWAŁOŚĆ PRODUKTU: Okres eksploatacji urządzenia samozaciskowego i lin 3M jest zależny od warunków
roboczych i konserwacji. Maksymalny okres eksploatacji może wynosić od roku w przypadku intensywnego
użytkowania w ekstremalnych warunkach do 10 lat w przypadku mało intensywnego użytkowania w sprzyjających
warunkach. Produkt ten może pozostać w eksploatacji tak długo, jak długo spełnia kryteria kontroli – maksymalnie
przez 10 lat.
6.0 KONSERWACJA, NAPRAWY, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
6.1
CZYSZCZENIE: Czyścić urządzenie samozaciskowe i linkę asekuracyjną wodą z łagodnym roztworem mydła. Wytrzeć
osprzęt czystą, suchą ścierką i powiesić do wyschnięcia na świeżym powietrzu. Nie suszyć z użyciem gorącego
powietrza. Nadmierne nagromadzenie brudu, farby itp. może uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia
samozaciskowego lub linki asekuracyjnej, a w poważnych przypadkach może pogorszyć ich stan techniczny,
prowadząc do osłabienia oraz konieczności wycofania z eksploatacji. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
stanu urządzenia samozaciskowego lub linki asekuracyjnej bądź wątpliwości co do oddania ich do użytku należy
skontaktować się z 3M Fall Protection.
6.2
NAPRAWA: Urządzenie samozaciskowe i lina nie podlegają naprawie. Jeżeli urządzenie samozaciskowe zostanie
poddane działaniu siły upadku lub kontrola wykaże, że jest wadliwe albo nie zapewnia bezpiecznej pracy, należy je
natychmiast wycofać z eksploatacji i usunąć. Częstotliwość przeglądów podana jest w punkcie 5.1.
6.3
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT: Urządzenie samozaciskowe oraz linkę asekuracyjną należy transportować i
przechowywać w chłodnym, suchym i czystym otoczeniu z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Należy unikać miejsc, w których mogą występować opary chemiczne. Po każdym dłuższym okresie przechowywania
należy przeprowadzić dokładny przegląd urządzenia samozaciskowego oraz linki asekuracyjnej.
7.0 OZNACZENIA
7.1
Na rysunku 12 przedstawiono etykiety produktu dołączone do urządzenia samozaciskowego oraz liny. Wszystkie
etykiety powinny być na swoim miejscu oraz być w pełni czytelne.
Lokalizacja: Etykieta z oznaczeniami znajduje się na urządzeniu samozaciskowym oraz na linie pod rurką
termokurczliwą.
Informacje podane na etykietach są następujące:
Patrz rysunek 12:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Opis:
Numer modelu
Numer seryjny
Numer partii
Adres producenta
Patrz instrukcje
Norma europejska
Znak CE
Numer jednostki notyfikowanej wykonującej badanie zgodności z typem
Długość
Miesiąc produkcji
Rok produkcji
Adres internetowy producenta
Używać tylko z linową linką asekuracyjną 3M o średnicy 12,5 mm (~1/2" in.)
Pojemność
180

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents