Page 3
4.7 m 0 ft 15.4 ft 3.0 m 5.0 m 10 ft 16.4 ft 7.6 m 5.5 m 25 ft 17.9 ft 15.2 m 6.2 m 50 ft 20.4 ft 22.9 m 7.0 m 75 ft 22.9 ft 30.5 m 7.8 m 100 ft 25.4 ft...
Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment. Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.
Prior to installation and use of this equipment, record the product identification information from the ID label in the Inspection and Maintenance Log (Table 2) at the back of this manual. Always ensure you are using the latest revision of your 3M instruction manual. Visit the 3M website or contact 3M Technical Services for updated instruction manuals.
Page 9
Table 1 – Specifications Component Specifications: Figure 2 Reference Component Materials Attachment Eye High-impact resistant steel Locking Cam Zinc-plated steel Lifeline Channel Zinc-plated steel Hinge Zinc-plated steel Auto-Locking Lever Zinc-plated steel Locking Arm Spring Zinc-plated steel Lock Pin Zinc-plated steel Opening Lever Zinc-plated steel Release Button...
Hazards may include, but are not limited to: high heat, chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, explosive or toxic gases, moving machinery, sharp edges, or overhead materials that may fall and contact the user or equipment. Contact 3M Technical Services for further clarification.
Page 11
3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions. See Figure 7 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: To a D-ring to which another connector is attached.
DEFECTS: If the product cannot be returned to service because of an existing defect or unsafe condition, then the system must be either destroyed or sent to 3M or a 3M-authorized service center for repair. PRoDUCT LIFE: The functional life of your of the product is determined by work conditions and maintenance. As long as the product passes inspection criteria, it may remain in service.
Page 13
Lanyard to become weakened to the point of degradation, at which point it should be removed from service. SERVICE: Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to this equipment. SToRAGE AND TRANSPoRT: When not in use, store and transport the Rope Grab and associated fall protection equipment in a cool, dry, clean environment out of direct sunlight.
Page 14
Table 2 – Inspection and Maintenance Log Inspection Date: Inspected By: Competent Components: Inspection: User Person (See Section 1 for Inspection Frequency) Rope Grab Inspect the entire Rope Grab for deformation, cracks, and other signs of damage. (Figure 2) Inspect the Attachment Eye (A) and Locking Cam (B) to ensure that the Locking Cam moves freely without hesitation, binding, or sticking.
L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, des activités récréatives ou liées au sport, de manutention, ou d’autres activités non décrites dans les instructions sur le produit, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Journal d’inspection et d’entretien (tableau 2) à la fin de ce manuel. Toujours s’assurer d’utiliser la dernière révision du manuel d’utilisation de 3M. Consulter le site Web de 3M ou communiquer avec le Service technique de 3M pour obtenir des manuels d’utilisation mis à jour.
Page 17
Tableau 1 – Spécifications Spécifications des composants : Figure 2 Référence Composant Matériaux Œillet de fixation Acier à résistance élevée aux chocs Came de verrouillage Acier zingué Coulisse de la ligne de vie Acier zingué Charnière Acier zingué Levier autobloquant Acier zingué...
1.0 APPLICATION DU PRODUIT OBJET : Les sous-systèmes de ligne de vie sont conçus pour faire partie d’un système antichute ou d’un système de restriction . Les sous-systèmes de ligne de vie, selon le type de sous-système utilisé, peuvent être utilisés avec une ligne de vie avec câble synthétique ou câble en acier.
Page 19
COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : Le matériel 3M est destiné à être utilisé uniquement avec des composants et des sous-systèmes approuvés par 3M. Les substitutions ou les remplacements effectués avec des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent affecter la compatibilité du système ainsi que la sécurité et la fiabilité du système dans son ensemble.
Page 20
DÉFAUTS : Si le produit ne peut pas être remis en service en raison d’un défaut ou d’une condition dangereuse, détruire le système ou l’envoyer à 3M ou à un centre de service autorisé 3M en vue d’une éventuelle réparation.
Page 21
Dans les cas graves, une accumulation peut causer la dégradation de la longe, auquel cas elle doit être mise hors service. ENTRETIEN : Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M peuvent réparer ce produit. ENTREPOSAGE ET TRANSPORT : Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposer et transporter le coulisseau de sécurité avec le matériel et l’équipement de protection contre les chutes connexes dans un endroit frais, sec et propre, ainsi qu’à...
Page 22
Tableau 2 – Journal d’inspection et d’entretien Date d’inspection : Inspecté par : Personne Composants : Inspection : Utilisateur compétente (Voir la section 1 : Fréquence d’inspection) Coulisseau de sécurité Inspecter le coulisseau de sécurité au complet pour détecter les déformations, les fissures et d’autres signes de dommages.
Page 23
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie.
Page 24
Phone: 0800-013-2333 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Av. Santa Fe No. 190 Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Santa Fe, Ciudad de Mexico Australia &...
Need help?
Do you have a question about the Protecta AC202C-SA2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers