Download Print this page

Delta Frameless Sliding Installation Manual page 42

Contemporary style shower and bathtub doors
Hide thumbs Also See for Frameless Sliding:

Advertisement

IMPORTANT
IMPORTANTE
63
x1
x2
3
2
3
To reduce the risk of personal injury or glass breakage,
Delta Pivoting Door knobs must not be installed.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de
que se rompa el vidrio,Las perillas de la puerta giratoria
Delta no sw deben instalar.
If your chosen door handle style
contains only one handle, please
reference the door handle package
for instructions.
Si el estilo de manija de puerta
elegido es de solo una manija,
consulte el paquete de la manija
apara la puerta para conocer las
instrucciones.
Insert a rubber gasket into both handle post and handle
escutcheon. Insert bushing into pre-drilled hole in the
shower door. Install escutcheon into bushing through
pre-drilled hole and secure to handle post manually. DO NOT
overtighten. Using tools to tighten is not recommended.
NOTE: Handle Styles May Vary.
For specific handle installation instructions, refer to the
instructions within handle carton.
Inserte una junta de goma en ambos mangos y la protección
de los mangos. Inserte el buje en el orificio de fábrica en
la puerta de la ducha. Instale la protección en el buje a
través de ese orificio y ajuste firmemente al mango con la
mano. NO ajuste en exceso. No se recomienda el ajuste con
herramientas.
NOTA: Los estilos de las manijas pueden variar.
Para obtener instrucciones específicas para la instalación
de manijas, consulte las instrucciones incluidas en cartón
de la manija.
Risk of injury or product damage. During installation,
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
42
CAUTION
CAUTION
CAUTION

Advertisement

loading